Краткая биография эленшлегер

Эленшлегер Адам Готлоб

Краткие содержания

(1779-1850)

Эленшлегер, Адам Готлоб

Адам Готлоб Эленшлегер (родился в Вестербро, недалеко от Копенгагена, 14 ноября 1779 года, умер в Копенгагене 20 января 1850 года) — датский писатель, драматург и поэт. Представитель романтизма.

Его отец был управляющим дворцом и органистом, его мать — родом из Германии. Эленшлегер начал писать стихи с девяти лет. Когда ему было 12 лет, он, гуляя по саду, познакомился с Эдвардом Стромом, поэтом, который пригласил будущего писателя в свою школу, в которой преподавал мифологию Скандинавии.

Начальным образованием писатель был обязан в первую очередь своей большой любви к чтению. Он не совсем прилежно проходил курсы учебных учреждений, куда его помещали. В 16 лет он закончил своё обучение со скромным запасом научных знаний. Родители хотели направить его по коммерческой части, но Эленшлегер решил готовиться поступать в университет. Уже тогда он писал стихи.

Писатель участвовал в спектаклях до поступления в Копенгагенский университет на юридический факультет в 1800 году, но вскоре утвердился в недостатке призвания к этому виду искусства.

Эленшлегеру, который давно интересовался народной древней поэзией севера, помогло разобрать в личных творческих стремлениях увлечение оглашённой университетом темой конкурса: «Полезно ли влияние мифологии севера взамен мифологии Греции для изящной северной словесности?». Сочинение Адама на данную тему не было отмечено премией, но привлекло новыми для того периода взглядами на поэзию и на искусство вообще. Он полностью отвергал предъявляемые требования к поэзии служить нравственным и социальным целям, усматривая в ней только искусство облекать в определённую форму образы и идеи, возникающие в творческой фантазии автора. Он также высказывался против доминирования в поэзии абстрактного мышления, потому что поэт-художник должен в первую очередь «мыслить образами». Эленшлегер выступал против рабской покорности истории, утверждая право поэта сглаживать слишком резкие очертания и резкие краски реальности, и усматривал в древних сагах и северной мифологии целый мир, ждущий поиска хранящихся в нём сокровищ. Творения Эленшлегера и по слогу, и по языку лёгкому, поэтичному и яркому — представляли резкий контраст тогдашней сдержанной тяжелой манере.

Открытие произведений Гёте, увлечение Шекспиром, Шиллером и Жан-Полем оторвало его от не заинтересовавшей писателя юриспруденции, а начавшаяся в 1801 году война с Британией — от университета. Поэт вошёл в отряд волонтеров-студентов — это знаковое событие, о котором повествует биография Адама Эленшлегера; в то время он написал некоторое количество военных и патриотических песен и драматическую зарисовку «Второго апреля 1801 года» (дата сражения на Копенгагенском рейде).

Патриотизм датчан, пробуждённый войной, вылился во всеобщее увлечение историей Севера, мифологией и сагами — увлечением, отразившимся и на произведения Эленшлегера.

Полностью забросив изучение юриспруденции, писатель снова засел за книги, сопровождаемый в увлечении наукой своими друзьями — братьями Эрстед. В 1802 года Копенгаген посетил Хенрик Стеффенс, философ. Эленшлегер сходил на его лекции и после этого сочинил свои ««Золотые рога»», известную поэму, которая резво облетела страну и положила крепкое основание его популярности. Успешно выбранная история обработана в духе современной романтической школы: на главный план было выставлено значение близости людей к природе и сущность душевной непосредственности.

В национальном музее Копенгагена находились два очень старых золотых рога, которые были найдены в 17 и 18 веках крестьянами. Именно в этот период они исчезли. Данное происшествие стало злобой дня, однако гений Эленшлегера смог придать глубокое символическое значение пропаже рогов, как и находке. Золотые рога с таинственными рунами поэт изобразил, как дары богов, данные человеческому роду как напоминание о почти забытой им связи с самими богами и давно прошедшими временами. Пытливый разум уже давно призывал всех изучить эту связь: её следы ищут и в древних записях, и в рунах на мечах, и в разрытых захоронениях, и в щитах, и среди костей, и на могильных камнях. Однако холодному уму объяснить эту связь не под силу. Понять сокровенное дано только тому, у кого сохранилась природная непорочность мысли в девственной чистоте: по повелению богов, первый рог находит невинная дева, прекраснейшее существо. Однако тайна, о которой говорит данный дар, всё же остаётся закрытой для понимания погрязшей в порочных страстях толпы. Смотрит она на золото, а не на письмена, в то время как народ стекается толпами — все что-то ищут, роют, охваченные жаждой приумножить своё богатство, — но нет золота, лишь прах перед ними. Но милость богов всё ещё не исчерпана, и боги в очередной раз посылают весточку людям: второй рог находит честный и сильный «сын природы», безвестный и возделывающий землю. Однако и здесь люди не поняли глубокого значения: рога выставлены напоказ любопытным, тупым взорам. Тогда боги гневаются — разражается буря, небо чернеет; взяли назад боги то, что дали. Святыня исчезла навеки.

В конце 1802 года вышел первый маленький сборник стихотворений Адама, долго остававшийся традиционным образцом поэзии севера 19 века. Он состоял из 34 оригинальных баллад (преимущественно), 5 переведённых стихотворений и несколько пёстрых сцен из жизни народа — «Комедия Ивановой ночи».

Если не считать «Золотые рога», наиболее выдающиеся из стихотворений, вошедших в сборник: «Ворон», «Гарольд в священной роще», «Львиный рыцарь», «Смерть ярла Хакона», «Пробуждение весны», «Поэт в Лейрской роще». Отличительные романтические черты музы Эленшлегера отразились уже в данном сборнике: сила настроения и юношеская свежесть, поэтическое вдохновение, образный, гибкий, чарующе-музыкальный язык и жизнерадостность (в противоположность меланхолии немецкого романтизма и жизнерадостности). Натура Эленшлегера и его любовь к древней национальной лирике не позволили ему заблудиться, как это сделали современные ему германские романтики, «в сумраке таинственном лунной волшебной ночи» — сумраке, полном призраков и болезненных видений.

В 1803 году Эленшлегер опубликовал в своём первом лирическом сборнике «Игры в ночь на святого Ханса» пьесу. В 1804 году он начал эпопею, названную «Боги севера». Тогда была написана её первая песнь, называемая «Путешествие Тора в Иотунгейм»; потом была написана «Сага о Ваулундуре» — одно из самых лучших юношеских произведений автора.

Спустя год Эленшлегер выпустил две новых книги, из которых, если не считать названную сагу о Ваулундуре, стоит отметить «Отражение в природе жизни Христа», «Уффе Тихий» и «Поездку в Лангеланд».

Также была выпущена драматическая поэма «Волшебная лампа», в которой дарование поэта видно в полной силе, и главный персонаж символически показал личность самого Эленшлегера. Надо сказать, что сам выбор незамысловатого волшебного сюжета был отважным протестом музы писателя против небрежного отношения, так называемого, «века просвещения» к простому народному творчеству. В бесхитростной сказке автор открыл серьёзную идею, выраженную в двух характерно изображённых персонажах Нурредина и Аладдина. Это олицетворение зла и добра, житейского суемудрия и божественной непосредственности. Талант писателя позволил сделать из них достаточно живые лица, и вместе с тем чувствуется повсюду символизм. Стремительно развивающееся действие показывает взгляд романтизма на связь с божеством непосредственной натуры, в противоположность мудрствующей лживо, и на счастье, выбирающее именно того, кто в непорочности души не ищет его совсем, и отворачивающееся от алчно ищущего счастье «раба сего мира». Чтобы сохранить в себе счастье, избранный должен, тем не менее, осознать доставшиеся ему даром достоинства с помощью личной борьбы и личного совершенствования.

Благодаря успеху собственных произведений Эленшлегер в этом же году получил государственную стипендию, которая позволила ему поехать в Германию, где писатель встретился с Гёте. Затем был издан сборник поэм в 1807 году, в которых Эленшлегер затрагивает скандинавскую мифологию. В данный сборник вошли произведения «Ярл Хакон» (кроме общих художественных преимуществ, отличается сугубо северным духом, критика Дании признала за ним большое национальное значение, «Ярл Хакон», поставленный на сцене Королевского театра Копенгагена, был принят публикой с восторгом) и сочинение «Бальдер Добрый». Эленшлегер в следующие годы путешествовал по Европе, заезжая в Рим, Швейцарию, Париж и Дрезден. В этот период он пишет некоторое количество произведений на мифологические и исторические сюжеты — трагедии «Корреджо», «Аксель и Вальборг», «Пальнатоке» и другие.

Читайте также  Краткая биография алигер

Писатель в 1809 году возвратился в Данию, где стал в Копенгагенском университете профессором в области эстетики.

В следующий жизненный отрезок Эленшлегером были, кроме всего прочего, написаны произведения «Хагбарт и Сигне» (год 1815), «Стэркоддер» (год 1812), «Сага о Роаре», «Гельге» (эпопея), «Гагбарт и Сигне» (трагедия), «Пастушок» (идиллия), «Боги Севера» (эпопея). В это же время им были написаны трагедии «Варяги в Царьграде» и «Эрик и Абель», «Рольф Краге» (поэма), «Карл Великий» (трагедия») и «Лонгобарды» (трагедия).

В 1829 году, летом, Эленшлегер посетил Швецию, в Лундском соборе 23 июня 1829 года знаменитый шведский лирик Э. Тегнер его наградил лаврами.

АДАМ ГОТЛОБ ЭЛЕНШЛЕГЕР (ADAM GOTTLOB OEHLENSCHLÅGER. 1779 — 1850)

— поэт, драматург, прозаик, возглавил романтическое движение в Дании, вместе с Л.Хольбергом создал датский национальный театр, приобретший европейскую известность. Выходец из небогатой семьи церковного органиста, учился в Копенгагенском университете. С ранних лет увлекся литературным творчеством и театром. Предметом его пристального внимания были отечественная история и национальные традиции, древняя скандинавская мифология, которую он буквально открыл для современников. Обращение к древнему скандинавскому наследию было реакцией внутреннего неприятия действительности, послужившее почвой, на которой вырос национально окрашенный датский романтизм, формировавшийся под влиянием, с одной стороны, эстетики «йенских романтиков» и немецкой идеалистической философии, а с другой — И. В. Гете, Ф. Шиллера и У. Шекспира. В 1806 г. вышел сборник Эленшлегера «Поэтические произведения», в который вошли стихотворения «Золотые рога» (1802) — своеобразный манифест датского романтизма, и драматическое произведение

— комедия «Представление в ночь на Ивана Купала» (1803) — сатира на копенгагенское общество. Цельность, простота, естественность, возвышенность чувств, присущие великому прошлому, противопоставляются здесь приземленной, бездуховной повседневности. Дальнейшее развитие эти тенденции находят в прозаическом произведении по мотивам древнескандинавской легенды «Сага о Вёлюндуре» (1805) и в драме «Аладдин» (1805) — одной из пьес, составивших ему славу драматурга. Сюжет известной сказки изменен, и ее содержание принципиально переосмыслено. Герой, олицетворяющий идеалы чистоты, человечности и бескорыстия, пройдя все испытания в схватке с коварным чародеем Нуреддином, приходит к пониманию, что счастье не только предопределяется свыше, но также добивается активной борьбой. Годы 1805—1809, когда Эленшлегер покинул Данию и предпринял путешествие по Европе, стали для него временем напряженной духовной работы, началом нового этапа творчества. Он обратился к жанру исторической трагедии, и тема героического прошлого стала теперь основной и в его драматургии. Первой посвященной национально-исторической теме была трагедия «Ярл Хакон» (1807). В центре — мощная фигура ярла, отважного воина, снискавшего себе подвигами заслуженную славу. Но ему не суждено добиться осуществления своей сокровенной мечты — стать королем Норвегии. Необузданная жестокость, безграничное властолюбие и сластолюбие, коварство и презрение к людям приводят к тому, что народ — свободные, гордые норвежцы — восстает против него. Теме столкновения старого и нового посвящена и трагедия «Пальнатоке» (1807), но решается она принципиально иначе. Если гибель Хакона, олицетворявшего исторически отмирающее язычество, неизбежна перед утверждающимися гуманистическими идеалами христианства, то здесь олицетворением зла, несущего народу беды и несчастья, выступает католическая церковь, и у древних языческих богов люди ищут защиты. Но особенно важными представляются слова главного героя, что каждый должен уметь постоять за себя: «Ведь боги с неба не приходят сами, / А действуют через людей. » В 1808 г. Эленшлегер создает пьесу «Аксель и Вальборг» по мотивам старой романтической баллады, лучшую, по общему мнению, из его многочисленных любовных трагедий, рассказывающую о высоком чувстве, выдержавшем все испытания, так что даже смерть оказалась бессильна разлучить героев. Трагедия «Корреджо» (1809) посвящена судьбе великого итальянского художника, гибнущего в своекорыстном мире духовного мещанства. В последующие годы, вплоть до своей смерти, Эленшлегер, уже обретший широкое признание, продолжал интенсивно работать. Но лучше того, что уже было написано, ему создать не удалось.

Пьесы /Вступ. ст. А. Погодина. — М.: Искусство, 1968. — 384 с. — (Б-ка драматурга); Избранное /Сост. Н. Белякова, Л. Брауде, А. Парин; Предисл. Л. Брауде. — М.: Худож. лит., 1984. — 464 с. Poetiske skrifter: In 5 bd. — København: Jørgensen, 1926—1930.

Литература Andersen V. Adam Oehlenschlager. — København: Gyldendal, 1964. — 166 s.

Краткая биография эленшлегер

Э́ЛЕНШЛЕГЕР (Oehlenschläger), Адам Готлоб (14.XI.1779, Копенгаген, — 20.I.1850, там же) — дат. писатель. Род. в семье церк. органиста. Учился в Копенгагенском ун-те (с 1800; с 1809 — проф. эстетики). В юношеские годы увлекся театром писал пьесы в стихах. Э. был противником догматич. рационализма. Он открыл для современников нац. средневековье и сканд. фольклор. Ранняя поэзия Э. (лирика, романсы, драмы в стихах), пронизанная идеями патриотизма и романтич. символикой, вдохновлена мотивами нар. легенд и сказок. Написанные под влиянием нем. идеалистич. философии и эстетики «иенских романтиков» (см. Романтизм) поэма «Золотые рога» («Guldhornene», 1802) и драма «Игры в ночь на св. Ханса» («Sankt Hansaften-Spil», 1803), вошедшие в первый сб. «Поэтические произведения» («Poetiske skrifter», 1805), были своего рода «программой» для автора, а для дат. романтизма — «увертюрой». В них воплощена идея превосходства простых и наивных «детей природы» с их возвышенными чувствами над сухим рационализмом. Дальнейшее развитие эти тенденции получили в аллегорич. драмах «Аладдин, или Волшебная лампа» («Aladdin eller den forunderlige lampe», 1805, сокр. рус. пер. 1842) — на сюжет из «Тысячи и одной ночи», и «Сага о Вёлунде» («Vaulundurs saga», 1805) — по мотивам древнесканд. легенды. Романтич. гений Аладдин, борющийся за личное счастье и народоправие, противопоставлен эгоисту Нуреддину — демону зла.

Во время путешествия по Европе в 1805—09 Э. познакомился с И. В. Гёте, бр. Ф. и А. Шлегелями, А. Л. Ж. де Сталь, под влиянием к-рых в значит. степени развивались его общественно-эстетич. взгляды. Глубже в его произв. стала оценка и правдивее изображение историч. событий, последовательнее освоение традиций У. Шекспира, Ф. Шиллера, франц. классицистской и нем. романтич. драмы. К 1807 относится спор между Э. и Е. Баггесеном, в к-ром столкнулись концепции романтизма и просветительства. Ведущее место в творчестве Э. позднее заняла историч. трагедия, преим. пятиактная: «Ярл Хакон» («Hakon Jarl», 1807, рус. пер. 1897), «Пальнатоке» (1807, рус. пер. 1968), «Стэркоддер» (1812, рус. пер. в отрывках 1840), в которых Э. поднял в универсально обобщенной форме проблемы борьбы нового со старым: конфликты между язычеством и христианством, принципами народоправия и королевской властью, гуманизмом и социальным злом. В трагедии «Корреджио» (1809) остро поставлен вопрос о трагедии художника и иск-ва в мире собственничества. Мифологич. и условно-историч. сюжеты получили воплощение в многочисл. лирич. трагедиях: «Бальдер Добрый» («Baldur hin Gode», 1806), «Путешествие Тора в Йотунхейм» («Thors rejse til Jotunheim», 1807), «Олаф Трюгвасон» (1807), «Аксель и Вальборг» (1808, опубл. 1810, полн. рус. пер. 1968), «Рольф Краге» (1814), «Хагбарт и Сигне» (1815, рус. пер. 1968), «Варяги в Константинополе» («Væringerne i Miklagaard», 1826), «Карл Великий» («Carl den Store», 1829) и др. На смену эпич. характерам (Хакон, Пальнатоке, Стэркоддер) приходят натуры утонченные, мятущиеся, страдающие. Действие этих трагедий лишено динамичности, а конфликты имеют преим. любовный характер. В поэме «Хельге» (1814) разработан мотив древнесканд. предания, в романе «Остров в Южном море» («Øen i Sydhavet», 1824—25) трансформирован сюжет социальной утопии нем. писателя 18 в. Й. Г. Шнабеля «Остров Фельзенбург».

Творчество Э. начиная с 30-х гг. становится более противоречивым. Образы его историч. трагедий в большинстве однолинейны, холодны, а ситуации и мотивы не оригинальны. В трагедиях «Королева Маргарета» («Dronning Margarete», 1833), «Олаф святой» («Olaf den hellige», 1836), «Кнуд Великий» («Knud den Store», 1839), «Эрик Глиппинг» (1844) и др. Э. идеализирует королевскую власть. Сценич. неудачу потерпела философ. трагедия «Сократ» (пост. 1835). В трагедии «Амлет» (1846) Э. дал оригинальную трактовку нац. легенды о дат. принце Гамлете и шекспировского сюжета. Психологич. трагедия «Кьяртан и Гудрун» (1848) выдержана в стиле древнеисл. саги. В автобиографич. соч. «Жизнь» («Levnet», т. 1—2, 1830—31) и «Воспоминания» («Erindringer», т. 1—4, 1850—51) Э. сделал попытку осмыслить свой творч. путь.

Читайте также  Краткая биография кабаков

Велико было влияние Э. на современников. Принято говорить о его школе в дат. лит-ре (Б. Ингеман, К. Бредаль, Н. Грундтвиг и др.). Лучшие традиции Э. продолжены в творчестве Й. Л. Хейберга, Х. К. Андерсена, Х. Херца и др.

Соч.: Poetiske skrifter, bd 1—32, Kbh., 1857—62; Poetiske skrifter, bd 1—5, Kbh., 1926—30; Breve fra og til Adam Oehlenschläger. Januar 1798 — November 1809, bd 1—5, Kbh., 1945—50; Breve fra og til Adam Oehlenschläger. November 1809 — Oktober 1829, bd 1—4, Kbh., 1953—58; в рус. пер. — Пьесы. Вступ. ст. А. Погодина, М., 1968.

Лит.: Тиандер К. Ф., Эленшлегер и дат. романтизм, в кн.: История зап. лит-ры (1800—1810), под ред. Ф. Д. Батюшкова, т. 2, М., [1913]; Гозенпуд А., Дат. театр, в кн.: История зап.-европ. театра, т. 4, М., 1964; Andersen V., Adam Oehlenschläger. Et livs poesie, bd 1—3, Kbh., 1899—1900; Brandes G., Aladdin, Samlede skrifter, bd 1, Kbh., 1899; Falbe-Hansen I., Oehlenschlägers nordiske digtning og andre afhandlinger, Kbh., 1921; Henriques A., Shakespeare og Danmark indtil 1840, Kbh., 1941; Kristensen S. M., Digteren og samfundet i Danmark i det 19 århundrede, bd 1: Guldaldertiden, Kbh., 1965; Michelsen W., Hakon Jarl og Erik Glipping. En Studie i den Oehlenschlägerske tragedies komposition og stil, Kbh., 1943; Rubov P. V., Oehlenschlägers arvatagere, Kbh., 1947; Jensen J. V., Swift og Oehlenschlager, Kbh., 1950; Jensen A. E., Rahbek og de danske digtere, Kbh., 1960; Henriques A., Oehlenschläger og vor tid, Kbh., 1961; Billeskov Jansen F. J., Danmarks digtekunst, bog 3, 2 udg., Kbh., 1964; Dansk litteratur historie, bd 2, Kbh., 1965 (имеется библ.).

Краткое содержание трагедии Эленшлегера «Ярл Хакон»

Краткое содержание трагедии
Читается за 8 минут

Норвегия конца X в. Ярл Хакон, подчинивший себе страну, мечтает о королевском сане: из ярла — свободного и видного военачальника он хочет превратиться в короля, чья власть освящена династической традицией и народной привычкой, то есть бесспорна. Но на пути у ярла — Олаф, правнук первого короля и объединителя Норвегии Харальда Прекрасноволосого. И хотя Олаф живёт далеко — он правит завоёванной викингами Ирландией, — покуда он жив, власть Хакона под угрозой: это понимают и стар и млад, все норвежцы.

Хакон уже заказал себе корону. Правда, во время примерки она оказывается велика и буквально «застит» ему глаза — кузнец Бергтор изготовил её по образцу королевского венца Харальда Прекрасноволосого и менять размеры не собирается: пусть претендент дорастёт до короны, иначе носить её он имеет право не больше, чем кривляка-раб Гриб, успевший примерить корону до Хакона и произнёсший при этом весьма удачную тронную речь.

Случай заставляет Хакона действовать. Он узнает, что Олаф — в Норвегии, правитель Ирландии зашёл на родину с небольшой дружиной. Он направляется в Гардарике (Русь), куда спешит к сыну умершего князя Вальдемара (Владимира), чтобы помочь ему утвердиться на княжестве. Хакон действует тонко и осторожно: он посылает к Олафу небольшое посольство — молодых двоюродных братьев его и своего ближайшего помощника купца Клаке. Последний, улавливая невысказанное желание господина, провоцирует Олафа — в Норвегии неспокойно, народ Хаконом недоволен и в любую минуту готов восстать. Достойный потомок своих славных предков, Олаф мог бы вернуть себе корону Норвегии.

Ранее не помышлявший о смуте, Олаф даёт склонить себя на выступление против Хакона. Окончательно укрепляет его в решении призыв священника Тагенбранда (Олаф повсюду возит с собой команду монахов) — крестить Норвегию, а за ней и весь Север!

Как всегда, Хакон действует быстро и энергично и очень скоро высаживается на острове, где стоит с частью дружины Олаф. Как и он, ярл связывает своё стремление к власти с идеологическими мотивами — защитой языческой веры предков от наступающего на Север христианства.

Происходит неожиданное, но логичное — к Олафу с повинной являются его двоюродные братья, они сообщают: их обман обернулся правдой, страна восстала. С самого начала, добившись власти, ярл Хакон правил разумно и справедливо, но со временем в нем все больше побеждал тиран, и творимый им произвол и бесцеремонное женолюбие довели подданных до отчаяния. Последней каплей стало похищение приглянувшейся ярлу дочери кузнеца (того самого, что сковал ему корону) прямо с её свадебного пира. Если люди узнают, что Олаф прибыл в страну, они, несомненно, примкнут к нему. Поэтому вряд ли Хакон выступит против Олафа открыто, он приготовил ему западню: купец Клаке обещал ярлу заманить Олафа в лес, лишить его жизни, а потом тайно пронести в лесную избушку к Хакону корзину с отрубленной головой короля. К счастью, план Клаке выдал братьям сметливый раб купца Гриб, а они, служившие ранее властителю Норвегии верой и правдой, возмущены таким вероломством и больше ярлу не верят. И просят Олафа наказать их за попытку выведать его планы, а также за то, что, солгав, они сказали ему чистую правду!

С истинно королевским великодушием Олаф прощает братьев. Планы Клаке разрушены, а он сам убит рабом Грибом, за что Олаф награждает того свободой и новым именем Гриф. Закутавшись в плащ и надвинув на глаза шляпу, Олаф является в избушку с корзиной (от предложения Грифа положить в неё отрубленную голову его бывшего хозяина благородный король-христианин отказывается), Притворившись рабом-убийцей, Олаф спрашивает у Хакона, не хочет ли ярл взглянуть на голову своего врага? Тот отказывается и велит поскорее зарыть её в землю. Раб настаивает. Он расхваливает голову («она совсем как живая» ) и упрекает ярла в трусости («он боится бессильной, снесённой с плеч головы?»). Для удобства, заявляет он далее, он принёс голову на своих плечах — Олаф распахивает плащ и снимает шляпу. Сопротивление Хакона бесполезно, избушка окружена, но благородный король не хочет использовать слишком очевидное преимущество. Он предлагает Хакону выбор: или полное подчинение, или гибель в следующей битве, если им доведётся сойтись ещё раз.

Хакон выбирает второе. В день решающей битвы неподалёку от Тронхейма вестник сообщает ему о гибели старшего сына — его зарубил Олаф, по ошибке приняв сына за отца. Хакон потрясён известием. Что означает гибель любимого сына? Слабость и упадок богов (в их противостоянии с Христом) или же наказание Хакона за недостаток веры? Ярл просит богов войны простить его, и как раз в этот момент ему приносят отбитый у дружины Олафа золотой рог с выбитыми на нем рунами: «Если согрешил ты, / Счастье отвернулось — / Лучшее пожертвуй / А сам всемогущим». Лучшее, что осталось у Хакона, — его второй малолетний сын Эрлинг. Его он и приносит в жертву, узнав о которой Хакона покидает даже самый верный и доблестный из его воинов Эйнар.

Одолеваем сомнениями и победоносный Олаф. В ночь перед битвой он беседует в лесу с посетившим его одноглазым старцем Ауденом. Старец защищает язычество. Христианство, возможно, и хорошо для изнеженного и изобильного Юга, который освобождает от борьбы за существование и поощряет искусства. Но на суровом Севере язычество необходимо, оно воспитывает мужество, честь и деятельное начало. Олаф не принимает учения Аудена, но относится к его словам с уважением: по загадкам в его речи он узнает в старце верховного бога скандинавов Одина (Ауден — форма этого имени), хоть священник Тагенбранд и уверяет его, что Ауден — всего лишь подосланный к ним Хаконом языческий жрец. Что же до связи язычества с природой Севера, продолжает священник, то и это не так. Вера в Одина пришла в эти края с Востока.

Читайте также  Краткая биография лакло

Войско ярла Хакона разбито, но он не погибает в сражении. Убив коня и оставив на поле битвы забрызганную кровью одежду, он прячется у бывшей наложницы Торы. Хакон виноват перед ней вдвойне: в своё время он бросил её, прельстившись дочерью кузнеца, теперь же вдобавок убил в сражении двух её братьев (они хотели отомстить ему за позор сестры). И все-таки Тора прощает Хакона — она жалеет его: перед ней тень прежнего ярла, и, откажи она ему в помощи, ему останется только броситься грудью на меч. Ярл идёт за Торой в приготовленное ему убежище, и ему самому кажется, что это его призрак следует за царицей подземного царства Хель в её владения.

Ярл сидит в подполе со своим слугой — рабом Каркером. Сверху доносятся крики людей, разыскивающих Хакона. Ярл измождён, но боится заснуть: раб вполне может выдать своего господина или же зарезать его. Раб рассказывает Хакону свой последний сон (а снам в древней Скандинавии приписывалось иногда даже большее значение, чем реальности): он и ярл плывут в лодке, которой управляет Каркер. Хакон толкует сон: Каркер правит судьбой ярла. Затем в сновидении из скалы «вырастает чёрный муж», он извещает гребцов, что для них «закрыты все заливы». Вердикт Хакона — жить им обоим недолго, Ярл забывается в дремоте, и раб крадётся к нему. Неожиданно, вспомнив о своей страшной жертве, ярл просыпается, вскакивает с места и, не в силах переносить мучения дольше, вкладывает нож в руку Каркера, а тот убивает его.

Раб выходит к разыскивающим ярла людям: найти Хакона необходимо — он может вызвать в стране дальнейшую смуту. Но убийца не получает обещанной награды. Олаф приказывает повесить его. Тело Хакона отдают Торе. В подземелье она говорит над его гробом последнее слово: «Мощная душа / В стремленье к благу стала жертвой рока / И заблуждений времени».

Эленшлегер, Адам Готлоб

14 ноября 1779 — 20 января 1850

датский писатель, драматург, поэт

Адам Готлоб Эленшлегер (дат. Adam Gottlob Oehlenschlger; 14 ноября 1779, Вестербро, близ Копенгагена — 20 января 1850, Копенгаген) — датский писатель, драматург, поэт. Представитель романтизма.

Автор слов национального гимна Дании.

Биография

Семья и ранние годы

Отец Эленшлегера был органистом и управляющим дворцом Фредериксберг. Мать была родом из Германии. С девяти лет Эленшлегер начал сочинять стихи. В 12-летнем возрасте, гуляя по саду Фредериксберга, познакомился с поэтом Эдвардом Стромом, который пригласил его в свою школу, где преподавал скандинавскую мифологию.

Начальным образованием Эленшлегер обязан был, главным образом, своей страстной любви к чтению. Курс учебных заведений, куда его помещали, он проходил не особенно прилежно и закончил его 16 лет с небольшим запасом научных познаний. Родители желали пустить сына по коммерческой части, но он, уже тогда писавший стихи, предпочел готовиться в университет.

До поступления в 1800 году на юридический факультет Копенгагенского университета участвовал в театральных постановках, но довольно скоро убедился в недостатке настоящего призвания к этому роду искусства.

Увлечение объявленной университетом конкурсной темой: «Полезно ли было бы для изящной словесности Севера влияние северной мифологии взамен греческой» помогло Эленшлегеру, давно интересовавшемуся древней народной поэзией севера, разобраться в своих творческих стремлениях. Сочинение Эленшлегера на упомянутую тему не было увенчано премией, но обратило на себя внимание новыми для того времени взглядами на искусство вообще и на поэзию, в частности. Автор совершенно отвергал предъявляемые к поэзии требования служить социальным и нравственным целям, видя в ней исключительно искусство облекать в конкретную форму идеи и образы, зарождающиеся в творческой фантазии поэта. Он высказывался против преобладания в поэзии отвлеченного мышления, так как поэт-художник должен по преимуществу «мыслить образами», а также против рабской подчиненности истории, настаивая на праве поэта смягчать чересчур резкие очертания и грубые краски действительности, и видел в северной мифологии и древних сагах целый новый мир, ждущий разработки таящихся в нём сокровищ. Сочинение Эленшлегера и по языку и слогу — лёгкому, яркому и поэтичному — представляло полный контраст тогдашней сухой тяжелой манере.

Знакомство с творениями Гёте, увлечение Шиллером, Шекспиром и Жан-Полем оторвало юношу от не заинтересовавшей его юриспруденции, а вспыхнувшая в 1801 году война с Англией — и от университета вообще. Эленшлегер поступил в отряд волонтеров-студентов; тогда же он написал несколько патриотических и военных песен и драматический этюд: «2-го апреля 1801 года» (день битвы на Копенгагенском рейде).

Пробужденный войной патриотизм датчан сказался всеобщим увлечением древней историей Севера, сагами и мифологией — увлечением, отразившимся и на творчестве Эленшлегера.

Признание

Окончательно оставив изучение юриспруденции, Эленшлегер вновь засел за книги, поддерживаемый в увлечении наукой двумя товарищами — братьями Эрстед (ставших впоследствии знаменитым учёным и крупным государственным деятелем). В 1802 году в Копенгаген приехал философ Хенрик Стеффенс. Эленшлегер посетил его лекции и после встречи со Стеффенсом написал свою известную поэму «Золотые рога» (дат. «Guldhornene»), быстро облетевшую всю страну и положившее прочное основание его славе. Удачно выбранный сюжет был обработан в духе новой романтической школы: на первый план было выдвинуто значение душевной непосредственности и близости человека к природе. В копенгагенском национальном музее хранились два древних золотых рога, найденных: один — в XVII столетии бедной крестьянской девушкой, другой — в XVIII столетии крестьянином. Как раз в это время они исчезли. Событие это составляло злобу дня, но поэтический гений Эленшлегера сумел придать исчезновению рогов глубокий символический смысл, равно как и самой их находке. Древние золотые рога, с покрывавшими их загадочными рунами, поэт представил дарами богов, ниспосланными роду человеческому в виде напоминания о полузабытой им связи его с давно минувшими временами и с самими богами. Пытливый ум давно побуждал людей расследовать эту связь: следов её ищут и в древних книгах, и в разрытых курганах, в рунах на мечах, на щитах и на могильных камнях, среди истлевших костей. Но холодному уму не по силам разъяснить эту связь: «мраком покрываются древние письмена, взор встречает преграду, мысли путаются, люди бродят, как в тумане». Прозреть сокровенное дано лишь тому, у кого природная невинность мысли сохранилась в девственной чистоте: и вот, первый золотой рог находит, по повелению богов, прекраснейшее из прекраснейших существ — невинная дева. Но тайна, о которой повествует этот дар богов, всё-таки остается недоступной пониманию погрязшей в низменных страстях толпы. Она глазеет на золото, а не смотрит на письмена; люди «стекаются целыми толпами, роют, ищут, сгорая жаждой умножить свои сокровища, — но золота нет; перед ними лишь прах, из которого они взяты». Милость богов, однако, не исчерпана; они ещё раз посылают людям весть: второй золотой рог находит «сын природы, безвестный, но, подобно своим предкам, сильный и честный, возделывающий землю». И тут, однако, люди не уразумели глубокого значения дара: золотые рога выставлены «на показ тупым, любопытным взорам». И боги гневаются — «небо чернеет, разражается буря; что боги дали, то и взяли обратно. На веки исчезла святыня».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: