Краткая биография бхавабхути

Краткая биография бхавабхути

Пьеса в стихах и прозе, основанная на содержании последней книги «Рамаяны»

Освободив Ситу из заточения на Ланке и убив её похитителя царя демонов Равану, Рама вместе с женой возвращается в Айодхью, где теперь безмятежно и счастливо протекают дни их жизни. В один из таких дней Сита и Рама осматривают картинную галерею, на многих полотнах которой запечатлена их былая судьба. Печальные события прошлого чередуются на картинах с радостными, слезы на глазах супругов сменяются улыбкой, пока утомленная вновь пережитыми волнениями Сита не засыпает на руках растроганного Рамы. И как раз в этот момент появляется царский слуга Дурмукха, который сообщает о недовольстве среди народа, порицающего Раму за то, что он принял обратно жену, запятнавшую свою честь пребыванием в доме царя демонов. Долг любящего супруга, уверенного в чистоте и верности Ситы, требует от Рамы презреть ложные подозрения, но долг государя, идеалом которого является Рама, повелевает ему изгнать Ситу, возбудившую ропот подданых. И Рама — как это ему ни горько — вынужден приказать своему брату Лакшмане увезти Ситу в лес.

Проходит двенадцать лет. Из рассказа лесной нимфы Васанти мы узнаем, что Сита ушла в изгнание беременной и вскоре родила двух близнецов Кушу и Лаву, которых воспитал в своей обители мудрец Вальмики; что её взяли под свое покровительство богини Земли и реки Ганги, а речные и лесные нимфы стали её подругами; и что при всем том её постоянно терзают и обида на Раму, и тоска по нему. Между тем в лес Дандаку, где живет Сита, дабы покарать некоего вероотступника, который мог бы для других послужить дурным примером, приходит Рама. Окрестности Дандаки знакомы ему по давнему изгнанию в лес вместе с Ситой и пробуждают у него мучительные воспоминания. Такими же, как прежде, кажутся Раме дальние горы, с которых, как и тогда, доносятся крики попугаев; все те же поросшие кустарником холмы, где скачут резвые лани; так же ласково шепчут шуршанием тростника берега реки. Но раньше рядом с ним была Сита, и царь с грустью замечает, что потускнела не только его жизнь — бег времени иссушил уже русло реки, поредели пышные кроны деревьев, пугливыми и настороженными выглядят птицы и звери. Рама изливает свою скорбь в горьких сетованиях, которые слышит, склонившись над Рамой, невидимая для него Сита. Она убеждается в том, что Рама, так же как и она, тяжко страдает, лишь прикосновением своей руки дважды спасает его от глубокого обморока, и постепенно негодование сменяется у нее жалостью, обида — любовью. Ещё до предстоящего примирения с Рамой она признается себе, что «жало постыдного изгнания» вырвано из её сердца.

Спустя некоторое время живущие в лесу отшельниками отец Ситы Джанака и мать Рамы Каушалья встречают мальчика, который удивительно похож на Ситу. Этот мальчик действительно один из сыновей Ситы и Рамы — Лава. Вслед за Лавой появляется сын Лакшманы Чандракету, сопровождающий священного коня, который по обычаю царского жертвоприношения — ашвамедхи должен в течение года бродить, где ему вздумается, обозначая границы царских владений. Лава дерзко пытается преградить путь коню, и Чандракету, хотя и испытывает безотчетную родственную симпатию к незнакомцу, вступает с ним в поединок. Поединок прерывает оказавшийся неподалеку Рама. В волнении вглядывается Рама в черты Лавы, напоминающие ему Ситу и его самого в юности. Он расспрашивает его, кто он, откуда пришел и кто его мать, и Лава отводит Раму в обитель Вальмики, чтобы тот ответил на все его расспросы.

Вальмики предлагает Раме, а также Лакшмане, родичам Рамы и его подданным посмотреть сочиненную им пьесу о жизни Рамы. Роли в ней играют боги и полубоги, и по ходу пьесы, в которой прошлое все время переплетается с настоящим, непреложно утверждаются невиновность и чистота Ситы, верность Рамы царскому и супружескому долгу, глубина и нерушимость их взаимной любви. Убежденный божественным представлением народ восторженно славит Ситу, и происходит её полное и окончательное примирение с Рамой.

Реферат: Бхавабхути (Bhavabhuti)

Первая половина VIII в. Индийская (санскритская) литература.

Автор пересказов П. А. Гринцер

Последние деяния Рамы (Uttara-rama-carita) — Пьеса в стихах и прозе, основанная на содержании последней книги «Рамаяны»

Освободив Ситу из заточения на Ланке и убив ее похитителя царя демонов Равану, Рама вместе с женой возвращается в Айодхью, где теперь безмятежно и счастливо протекают дни их жизни. В один из таких дней Сита и Рама осматривают картинную галерею, на многих полотнах которой запечатлена их былая судьба. Печальные события прошлого чередуются на картинах с радостными, слезы на глазах супругов сменяются улыбкой, пока утомленная вновь пережитыми волнениями Сита не засыпает на руках растроганного Рамы. И как раз в этот момент появляется царский слуга Дурмукха, который сообщает о недовольстве среди народа, порицающего Раму за то, что он принял обратно жену, запятнавшую свою честь пребыванием в доме царя демонов. Долг любящего супруга, уверенного в чистоте и верности Ситы, требует от Рамы презреть ложные подозрения, но долг государя, идеалом которого является Рама, повелевает ему изгнать Ситу, возбудившую ропот подданых. И Рама — как это ему ни горько — вынужден приказать своему брату Лакшмане увезти Ситу в лес.

Проходит двенадцать лет. Из рассказа лесной нимфы Васанти мы узнаем, что Сита ушла в изгнание беременной и вскоре родила двух близнецов Кушу и Лаву, которых воспитал в своей обители мудрец Вальмики; что ее взяли под свое покровительство богини Земли и реки Ганги, а речные и лесные нимфы стали ее подругами; и что при всем том ее постоянно терзают и обида на Раму, и тоска по нему. Между тем в лес Дандаку, где живет Сита, дабы покарать некоего вероотступника, который мог бы для других послужить дурным примером, приходит Рама. Окрестности Дандаки знакомы ему по давнему изгнанию в лес вместе с Ситой и пробуждают у него мучительные воспоминания. Такими же, как прежде, кажутся Раме дальние горы, с которых, как и тогда, доносятся крики попугаев; все те же поросшие кустарником холмы, где скачут резвые лани; так же ласково что-то шепчут шуршанием тростника берега реки. Но раньше рядом с ним была Сита, и царь с грустью замечает, что потускнела не только его жизнь — бег времени иссушил уже русло реки, поредели пышные кроны деревьев, пугливыми и настороженными выглядят птицы и звери. Рама изливает свою скорбь в горьких сетованиях, которые слышит, склонившись над Рамой, невидимая для него Сита. Она убеждается в том, что Рама, так же как и она, тяжко страдает, лишь прикосновением своей руки дважды спасает его от глубокого обморока, и постепенно негодование сменяется у нее жалостью, обида — любовью. Еще до предстоящего примирения с Рамой она признается себе, что «жало постыдного изгнания» вырвано из ее сердца.

Спустя некоторое время живущие в лесу отшельниками отец Ситы Джанака и мать Рамы Каушалья встречают мальчика, который удивительно похож на Ситу. Этот мальчик действительно один из сыновей Ситы и Рамы — Лава. Вслед за Лавой появляется сын Лакшманы Чандракету, сопровождающий священного коня, который по обычаю царского жертвоприношения — ашвамедхи должен в течение года бродить, где ему вздумается, обозначая границы царских владений. Лава дерзко пытается преградить путь коню, и Чандракету, хотя и испытывает безотчетную родственную симпатию к незнакомцу, вступает с ним в поединок. Поединок прерывает оказавшийся неподалеку Рама. В волнении вглядывается Рама в черты Лавы, напоминающие ему Ситу и его самого в юности. Он расспрашивает его, кто он, откуда пришел и кто его мать, и Лава отводит Раму в обитель Вальмики, чтобы тот ответил на все его расспросы.

Вальмики предлагает Раме, а также Лакшмане, родичам Рамы и его подданным посмотреть сочиненную им пьесу о жизни Рамы. Роли в ней играют боги и полубоги, и по ходу пьесы, в которой прошлое все время переплетается с настоящим, непреложно утверждаются невиновность и чистота Ситы, верность Рамы царскому и супружескому долгу, глубина и нерушимость их взаимной любви. Убежденный божественным представлением народ восторженно славит Ситу, и наконец-то происходит ее полное и окончательное примирение с Рамой.

Читайте также  Краткая биография беляев в. п.

Список литературы

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997.

Краткая биография Шрилы Прабхупады


Ачарья-основатель ИСККОН, Его Божественная Милость А.Ч. (Абхай Чаранаравинда) Бхактиведанта Свами Прабхупада (известен среди последователей как Шрила Прабхупада, что буквально означает «тот, у чьих стоп пребывают господа») родился под именем Абхай Чаран Де в Калькутте, Индия, в 1896 году. В молодости он активно участвовал в движении гражданского неповиновения Ганди, но после встречи с его духовным учителем, Шрилой Бхактисиддхантой Свами, его жизнь изменилась. Бхактисиддханта уже при первой встрече открыл своему будущему ученику миссию всей его жизни, попросив Абхая Чарана отправиться на запад и проповедовать сознание Кришны англоязычной аудитории. Несмотря на то, что на полномерное исполнение этой миссии уйдут годы, семя было уже посажено. Абхай Чаран был женат, имел семью и вел успешный фармацевтический бизнес, а также практиковал бхакти-йогу в соответствии с наставлениями духовного учителя, слушая его лекции и читая его работы при любой возможности, готовясь духовно к претворению в жизнь наказа своего духовного учителя. Будучи грихастхой (домохозяином), он начал свой первый перевод Шримад Бхагаватам на английский, но этот перевод был утерян до своего завершения, и в 1944 году он начал писать, редактировать, публиковать и лично распространять журнал «Обратно к Богу», который является сборником письменных работ великих духовных учителей Вайшнавской традиции на английском и хинди, делающих акцент на послании Чайтаньи Махапрабху (Господа Чайтаньи), недавнего воплощения Кришны.

Абхай Чаран оставил свой бизнес, дом и семью в 1950 году, чтобы полностью посвятить себя пути бхакти-йоги. В 1959 году он принял отреченный образ жизни, санньясу, и получил имя Бхактиведанта Свами как признание его преданности Кришне и духовных познаний. В 1965 году, в возрасте 70 лет, А.Ч. Бхактиведанта Свами удалось получить бесплатный билет на грузовое судно, отправлявшееся в Соединенные Штаты. Это было очень трудное путешествие: пережив два сердечных приступа за 35 дней пребывания на корабле, он прибыл в Соединенные Штаты лишь со священными книгами, над переводом которых он работал, семью долларами и небольшим количеством зерна для поддержания жизни. Он начал проповедовать на чердаках района Бауэри и в Томпкинс-сквер-парке, и через некоторое время с помощью молодых людей открыл первый храм движения сознания Кришны в съемном магазинчике в нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка. В июле 1966 Бхактиведанта Свами официально зарегистрировал Международное Общество Сознания Кришны (ИСККОН), раскрывая в его названии свой план установления всемирного движения санкиртаны, которое принесло бы сознание Кришны «в каждый город и деревню», как предсказывал Господь Чайтанья. В то время как большинство духовных движений, принесенных из Индии на Запад, были названы именами их основателей, Прабхупада настоял на сосредоточении на Кришне, а не на себе.

Следующий центр был открыт в районе Хэйт-Эшбери в Сан-Франциско, где по просьбе Шрилы Прабхупады была проведена первая Ратха-ятра за пределами Индии. Шрила Прабхупада отправил своих учеников в Лондон, где они познакомились с Джорджом Харрисоном из Битлз, который стал поддерживать движение. За одиннадцать лет — с момента регистрации ИСККОН и до 1977 года, когда Шрила Прабхупада оставил тело, были открыты десятки храмов, и Прабхупада лично объехал шесть континентов, проповедуя сознание Кришны. В это время он без устали работал над переводом на английский самого важного Ведического писания, отдыхая ночью лишь по два часа. Первой широко опубликованной книгой была его Бхагавад-гита как она есть, которая представляет переведенную на английский Бхагавад-гиту с комментариями великих учителей Индии, написанная с целью просто представить Бхагавад-гиту «как она есть», не интерпретируя ее и не спекулируя. Он продолжил переводить и писать комментарии вплоть до последних дней жизни, завершив, помимо прочих книг, перевод Бхагавад-гиты, Чайтанья-чаритамриты, Шри Ишопанишад, Бхакт Расамрита-синдху и всех песен Шримад Бхагаватам, кроме последних двух, перевод которых был закончен его учениками в соответствии с его наставлениями. Бхактиведанта Бук Траст, издательский отдел ИСККОН, был основан Шрилой Прабхупадой для публикации его работ и их сохранения для будущих поколений.

Шрила Прабхупада продолжает жить в своих книгах и в жизнях тех, кого он затронул лично или через свои книги. Его преданные ученики продолжают его миссию, распространяя книги и совершая нама-санкиртану с целью воплотить в жизнь предсказание о распространении сознания Кришны в каждом городе и в деревне по всему миру. Вся слава Шриле Прабхупаде.

Читать изложение по краткому содержанию произведений: «Бхавабхути (Bhavabhuti)» Страница 1

Бхавабхути (Bhavabhuti)

Первая половина VIII в. Индийская (санскритская) литература.

Автор пересказов П. А. Гринцер

Последние деяния Рамы (Uttara-rama-carita) — Пьеса в стихах и прозе, основанная на содержании последней книги «Рамаяны»

Освободив Ситу из заточения на Ланке и убив ее похитителя царя демонов Равану, Рама вместе с женой возвращается в Айодхью, где теперь безмятежно и счастливо протекают дни их жизни. В один из таких дней Сита и Рама осматривают картинную галерею, на многих полотнах которой запечатлена их былая судьба. Печальные события прошлого чередуются на картинах с радостными, слезы на глазах супругов сменяются улыбкой, пока утомленная вновь пережитыми волнениями Сита не засыпает на руках растроганного Рамы. И как раз в этот момент появляется царский слуга Дурмукха, который сообщает о недовольстве среди народа, порицающего Раму за то, что он принял обратно жену, запятнавшую свою честь пребыванием в доме царя демонов. Долг любящего супруга, уверенного в чистоте и верности Ситы, требует от Рамы презреть ложные подозрения, но долг государя, идеалом которого является Рама, повелевает ему изгнать Ситу, возбудившую ропот подданых. И Рама — как это ему ни горько — вынужден приказать своему брату Лакшмане увезти Ситу в лес.

Проходит двенадцать лет. Из рассказа лесной нимфы Васанти мы узнаем, что Сита ушла в изгнание беременной и вскоре родила двух близнецов Кушу и Лаву, которых воспитал в своей обители мудрец Вальмики; что ее взяли под свое покровительство богини Земли и реки Ганги, а речные и лесные нимфы стали ее подругами; и что при всем том ее постоянно терзают и обида на Раму, и тоска по нему. Между тем в лес Дандаку, где живет Сита, дабы покарать некоего вероотступника, который мог бы для других послужить дурным примером, приходит Рама. Окрестности Дандаки знакомы ему по давнему изгнанию в лес вместе с Ситой и пробуждают у него мучительные воспоминания. Такими же, как прежде, кажутся Раме дальние горы, с которых, как и тогда, доносятся крики попугаев; все те же поросшие кустарником холмы, где скачут резвые лани; так же ласково что-то шепчут шуршанием тростника берега реки. Но раньше рядом с ним была Сита, и царь с грустью замечает, что потускнела не только его жизнь — бег времени иссушил уже русло реки, поредели пышные кроны деревьев, пугливыми и настороженными выглядят птицы и звери. Рама изливает свою скорбь в горьких сетованиях, которые слышит, склонившись над Рамой, невидимая для него Сита. Она убеждается в том, что Рама, так же как и она, тяжко страдает, лишь прикосновением своей руки дважды спасает его от глубокого обморока, и постепенно негодование сменяется у нее жалостью, обида — любовью. Еще до предстоящего примирения с Рамой она признается себе, что «жало постыдного изгнания» вырвано из ее сердца.

Спустя некоторое время живущие в лесу отшельниками отец Ситы Джанака и мать Рамы Каушалья встречают мальчика, который удивительно похож на Ситу. Этот мальчик действительно один из сыновей Ситы и Рамы — Лава. Вслед за Лавой появляется сын Лакшманы Чандракету, сопровождающий священного коня, который по обычаю царского жертвоприношения — ашвамедхи должен в течение года бродить, где ему вздумается, обозначая границы царских владений. Лава дерзко пытается преградить путь коню, и Чандракету,

Читайте также  Краткая биография по

Похожие работы

  • Интересные статьи
  • Рефераты
  • Курсовые работы
  • Дипломные работы
  • Контрольные работы
  • Практические задания
  • Отчеты по практике
  • Сочинения
  • Доклады
  • Ответы на вопросы
  • Книги / Учебники
  • Учебные пособия
  • Методички
  • Изложения
  • Лекции
  • Статьи
  • Другое

«РефератКо» — электронная библиотека учебных, творческих и аналитических работ, банк рефератов. Огромная база из более 766 000 рефератов. Кроме рефератов есть ещё много дипломов, курсовых работ, лекций, методичек, резюме, сочинений, учебников и много других учебных и научных работ. На сайте не нужна регистрация или плата за доступ. Всё содержимое библиотеки полностью доступно для скачивания анонимному пользователю

«Малати и Малхава» Бхавабхути в кратком содержании

Пьеса в стихах и прозе

Бхуривасу, министр царя города Падмавати, и Деварата, министр страны Видарбхи, как только у Бхуривасу родилась дочь Малати, а у Девараты — сын Мадхава, сговорились их обручить. Но царь Падмавати твердо решил выдать замуж Малати за своего любимца — придворного Нандану. Воспрепятствовать этому браку берется давняя подруга Бхуривасу и Девараты мудрая буддийская монахиня Камандаки. Она приглашает Мадхаву в Падмавати и во время весеннего празднества устраивает встречу Малати и Мадхавы, во время которой они влюбляются

друг в друга и обмениваются своими портретами и клятвами вечной верности. Кроме того, Камандаки для осуществления своих планов привлекает на сторону влюбленных сестру Нанданы Мадаянтику. На Мадаянтику нападает вырвавшийся из клетки тигр, но ее спасает друг Мадхавы Макаранда и завоевывает своим мужеством ее сердце.

Не считаясь с просьбами Бхуривасу, Малати и Мадаянтики, царь объявляет о помолвке Малати и Нанданы. В отчаянии Мадхава идет на кладбище, готовый заручиться поддержкой кладбищенских демонов, лишь бы расстроить готовящийся брак. Но как раз тогда, когда он появляется на кладбище,

Тем временем идут приготовления к свадьбе Малати и Нанданы. Во время свадебной процессии Малати заходит в храм помолиться богам, и здесь Камандаки переодевает ее, надевает ее венчальный наряд на Макаранду, который в ходе дальнейшей церемонии подменяет невесту. Сама же Камандаки укрывает Мадхаву и Малати в своей обители. Когда Нандана, оставшись наедине с мнимой Малати, пытается овладеть ею, он неожиданно наталкивается на решительный отпор и, раздосадованный и униженный, отказывается от непослушной невесты. Успешно выполнив свою миссию, Макаранда вместе с принявшей участие в обмане Мадаянтикой бегут в обитель Камандаки и присоединяются к Малати и Мадхаве.

Однако испытания для влюбленных еще не кончаются. Мадхаве и Макаранде приходится сразиться с городской стражей, преследующей беглецов. А во время схватки прилетает Капалакундада и похищает Малати, намереваясь предать ее жестокой смерти в отместку за гибель Агхорагханты. Мадхава, узнав о похищении Малати, в отчаянии готов броситься в реку. Намерены покончить счеты с жизнью и все его друзья и даже Камандаки, чей план внезапно расстроился. Но тут появляется ученица и подруга Камандаки Саудамини, владеющая великими тайнами йоги. Своим искусством она избавляет Малати от плена и смерти и возвращает ее Мадхаве. Одновременно она оглашает послание царя, в котором тот с согласия Нанданы дозволяет вступить в брак Малати и Мадхаве, Мадаянтике и Макаранде. Радостное ликование сменяет у участников событий недавние страх и уныние.

Краткое содержание Малати и Малхава Бхавабхути Малати и Малхава Пьеса в стихах и прозе Бхуривасу, министр царя города Падмавати, и Деварата, министр страны Видарбхи, как только у Бхуривасу родилась дочь.

«Пригрезившаяся Васавадатта» Бхасы в кратком содержании Царь Удаяна, владыка страны ватсов, потерпел поражение в битве и утратил половину царства Его мудрый министр Яугандхараяна понимает, что возвратить потерянное можно лишь с помощью.

Краткое содержание Пригрезившаяся Васавадатта Бхаса Пригрезившаяся Васавадатта Царь Удаяна, владыка страны ватсов, потерпел поражение в битве и утратил половину царства Его мудрый министр Яугандхараяна понимает, что возвратить потерянное можно.

Русские народные волшебные сказки в кратком содержании Морозко У мачехи живут родная дочка и падчерица. Старуха решает согнать падчерицу со двора и приказывает своему мужу везти девушку «во чисто поле на трескун-мороз».

«Борис Годунов» Р. Г. Сыромятникова В книге «Борис Годунов» ее автор, профессор Р. Г. Скрынников, рисует панораму жизни Русского государства в конце XVI — начале XVII в. В центре описания.

Иван Грозный. Великий Царь Земли Русской План. 1. Введение 2. Начальные годы царствования 2.1 Юность 2.2 Вступление в царские права 2.3 Золотые годы власти 3. Последующие этапы правления 3.1 Изменения в.

Александр Пушкин При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском поэте. Никто из поэтов наших не выше его и не может более называться национальным; это право решительно.

М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но.

«Смерть Иоанна Грозного» Толстого в кратком содержании Действие происходит в Москве в 1584 г. и начинается ссорой в Боярской думе: Михаиле Нагой, брат царицы Марии Федоровны, спорит за место с Салтыковым и.

«Снегурочка» Островского в кратком содержании Действие происходит в стране берендеев в мифические времена. Приходит конец зиме — леший прячется в дупло. На Красную горку вблизи Берендеева посада, столицы царя Берендея.

«Последние деяния Рамы» Бхавабхути в кратком содержании Пьеса в стихах и прозе, основанная на содержании последней книги «Рамаяны» Освободив Ситу из заточения на Ланке и убив ее похитителя царя демонов Равану, Рама.

Проблема истории в художественном мире А. С. Пушкина Пушкин и философско-историческая мысль 19 века …Пушкин явился именно в то время, когда только что сделалось возможным явление на Руси поэзии как искусства. Двадцатый год.

«Мариамна» Лагерквиста в кратком содержании Мариамна, жена Ирода Великого, царя Иудеи, принадлежала к царскому роду Маккавеев, врагов Ирода, и была убита им в 37 г. Были убиты Иродом и два.

Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все.

Краткое содержание Смерть Иоанна Грозного А. К. Толстой Смерть Иоанна Грозного Действие происходит в Москве в 1584 г. и начинается ссорой в Боярской думе: Михаиле Нагой, брат царицы Марии Федоровны.

«Суламифь» Куприна в кратком содержании Главные герои повести — царь Персии Соломон и его возлюбленная Суламифь. Повесть состоит из двенадцати частей. Первая часть обрисовывает перед читателем Персию во времена правления.

Русские народные бытовые сказки в кратком содержании Мудрые ответы Приходит солдат со службы домой, отслужив двадцать пять лет. Все спрашивают его про царя, а он его и в лицо не видал. Отправляется.

Краткое содержание Снегурочка А. Н. Островский Снегурочка Действие происходит в стране берендеев в мифические времена. Приходит конец зиме — леший прячется в дупло. На Красную горку вблизи Берендеева.

Краткое содержание Суламифь А. И. Куприн Суламифь Главные герои повести — царь Персии Соломон и его возлюбленная Суламифь. Повесть состоит из двенадцати частей. Первая часть обрисовывает перед читателем.

Краткое содержание: Калевала В основу поэмы легли карело-финские народные эпические песни (руны), которые в XVIII в. собрал и обработал Элиас Леннрот. Ильматар, дочь воздуха, жила в воздушных просторах.

«Сон — жизнь» Грильпарцера в кратком содержании В давние времена в Персии, в живописной горной местности, среди скал и деревьев живет семья богатого селянина Масуда. Каждый летний вечер Мирза, дочь Масуда, со.

«Князь Серебряный» Толстого в кратком содержании Начиная повествование, автор объявляет, что главная его цель — показать общий характер эпохи, ее нравов, понятий, верований, и потому он допустил отступления от истории в.

Эпос «Калевала» в кратком содержании В основу поэмы легли карело-финские народные эпические песни, которые в XVIII в. собрал и обработал Элиас Леннрот. Руна 1 Ильматар, дочь воздуха, жила в воздушных.

«Адская машина» Кокто в кратком содержании Действие пьесы, в основу сюжета которой положены мотивы мифа об Эдиле, разворачивается в Древней Греции. Царица Фив Иокаста ради того, чтобы не дать сбыться предсказанию.

Читайте также  Краткая биография весос

Куприн Александр Иванович. Олеся. Рассказ Мой слуга, повар и спутник по охоте — полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал.

«Ифигения» Расина в кратком содержании Действие происходит в Авлиде, в лагере Агамемнона Тоскующий царь будит верного слугу Аркаса. Тот чрезвычайно удивлен удрученным видом своего господина: потомку богов Агамемнону во всем.

«Алькеста» Еврипида в кратком содержании Это трагедия со счастливым концом. На драматических состязаниях в Афинах был обычай: каждый поэт представлял «трилогию», три трагедии, иногда даже подхватывающие друг друга по темам.

Вопросы и ответы к 8 главе романа А. К. Толстого «Князь Серебряный» А. К. Толстой утверждал, что точно воспроизводит быт и внешние приметы прошлого. Попробуйте охарактеризовать и оценить восьмичасовой пир Ивана Грозного на семьсот человек. Составьте план.

Вопросы и ответы к поэме М. Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Какой период русской истории отражен в «Песне…»? Почему поэт обратился к далекому прошлому? В поэме отражен XVI век, время деспотического правления Ивана Грозного. Произведение прозвучало.

«Саул» В. Альфьери в кратком содержании Давид приходит ночью в стан израильтян в Гелвуе. Он вынужден скрываться от царя Саула, к которому питает сыновние чувства. Раньше и Саул любил его, он.

«Сравнительные жизнеописания» Плутарха в кратком содержании «Сравнительные жизнеописания» — это 23 пары биографий: один грек, один римлянин, начиная с легендарных царей Тесея и Ромула и кончая Цезарем и Антонием, о которых.

«Царь Федор Иоаннович» Толстого в кратком содержании В доме Ивана Петровича Шуйского, в присутствии многих духовных лиц и некоторых бояр, решают развести Федора Иоанновича с царицею, Годуновой сестрой, благодаря коей, по общему.

Анализ романа А. Н. Толстого «Петр I» «Меня часто спрашивают, почему я пишу «Петра I»? Потому что мы с вами не свалились с неба на равнины СССР. Сегодняшний день — в его.

Краткое содержание Сон — жизнь Ф. Грильпарцер Сон — жизнь В давние времена в Персии, в живописной горной местности, среди скал и деревьев живет семья богатого селянина Масуда. Каждый летний.

Краткое содержание романа А. Н. Толстого «Петр I» Роман открывается описанием реальных исторических событий. В 1675 году на престол вступил Федор Алексеевич. Но после его смерти начинается борьба за власть. За малолетством Петра.

Краткое содержание Николай Андреевич Римский-Корсаков. Садко САДКО Опера-былина в семи картинах Либретто Н. А. Римского-Корсакова и В. И. Бельского Действующие лица: Фома Назарьич Лука Зиновьич > Старшина и воевода, Настоятели новгородские.

Краткое содержание Князь Серебряный А. К. Толстой А. К. Толстой Князь Серебряный Начиная повествование, автор объявляет, что главная его цель — показать общий характер эпохи, ее нравов, понятий, верований, и потому он.

Краткое содержание Николай Андреевич Римский-Корсаков. Снегурочка СНЕГУРОЧКА (Весенняя сказка) Опера в четырех актах с прологом Либретто Н. А. Римского-Корсакова Действующие лица: Царь Берендей Бермята, ближний боярин Весна-красна Дед-Мороз Девушка-Снегурочка Бобыль Бакула.

«Глиняная повозка» Шудраки в кратком содержании Поздно вечером на улице города Удджайини Самстханака, невежественный, грубый и трусливый шурин царя Палаки, преследует богатую гетеру красавицу Васантасену. Воспользовавшись темнотой, Васантасена ускользает от него.

Краткое содержание Жан Кокто Адская машина Жан Кокто Адская машина Действие пьесы, в основу сюжета которой положены мотивы мифа об Эдиле, разворачивается в Древней Греции. Царица Фив Иокаста ради того, чтобы.

Бхавабхути (Bhavabhuti)

Первая половина VIII в. Индийская (санскритская) литература.

Автор пересказов П. А. Гринцер

Последние деяния Рамы (Uttara-rama-carita) — Пьеса в стихах и прозе, основанная на содержании последней книги «Рамаяны»

Освободив Ситу из заточения на Ланке и убив ее похитителя царя демонов Равану, Рама вместе с женой возвращается в Айодхью, где теперь безмятежно и счастливо протекают дни их жизни. В один из таких дней Сита и Рама осматривают картинную галерею, на многих полотнах которой запечатлена их былая судьба. Печальные события прошлого чередуются на картинах с радостными, слезы на глазах супругов сменяются улыбкой, пока утомленная вновь пережитыми волнениями Сита не засыпает на руках растроганного Рамы. И как раз в этот момент появляется царский слуга Дурмукха, который сообщает о недовольстве среди народа, порицающего Раму за то, что он принял обратно жену, запятнавшую свою честь пребыванием в доме царя демонов. Долг любящего супруга, уверенного в чистоте и верности Ситы, требует от Рамы презреть ложные подозрения, но долг государя, идеалом которого является Рама, повелевает ему изгнать Ситу, возбудившую ропот подданых. И Рама — как это ему ни горько — вынужден приказать своему брату Лакшмане увезти Ситу в лес.

Проходит двенадцать лет. Из рассказа лесной нимфы Васанти мы узнаем, что Сита ушла в изгнание беременной и вскоре родила двух близнецов Кушу и Лаву, которых воспитал в своей обители мудрец Вальмики; что ее взяли под свое покровительство богини Земли и реки Ганги, а речные и лесные нимфы стали ее подругами; и что при всем том ее постоянно терзают и обида на Раму, и тоска по нему. Между тем в лес Дандаку, где живет Сита, дабы покарать некоего вероотступника, который мог бы для других послужить дурным примером, приходит Рама. Окрестности Дандаки знакомы ему по давнему изгнанию в лес вместе с Ситой и пробуждают у него мучительные воспоминания. Такими же, как прежде, кажутся Раме дальние горы, с которых, как и тогда, доносятся крики попугаев; все те же поросшие кустарником холмы, где скачут резвые лани; так же ласково что-то шепчут шуршанием тростника берега реки. Но раньше рядом с ним была Сита, и царь с грустью замечает, что потускнела не только его жизнь — бег времени иссушил уже русло реки, поредели пышные кроны деревьев, пугливыми и настороженными выглядят птицы и звери. Рама изливает свою скорбь в горьких сетованиях, которые слышит, склонившись над Рамой, невидимая для него Сита. Она убеждается в том, что Рама, так же как и она, тяжко страдает, лишь прикосновением своей руки дважды спасает его от глубокого обморока, и постепенно негодование сменяется у нее жалостью, обида — любовью. Еще до предстоящего примирения с Рамой она признается себе, что «жало постыдного изгнания» вырвано из ее сердца.

Спустя некоторое время живущие в лесу отшельниками отец Ситы Джанака и мать Рамы Каушалья встречают мальчика, который удивительно похож на Ситу. Этот мальчик действительно один из сыновей Ситы и Рамы — Лава. Вслед за Лавой появляется сын Лакшманы Чандракету, сопровождающий священного коня, который по обычаю царского жертвоприношения — ашвамедхи должен в течение года бродить, где ему вздумается, обозначая границы царских владений. Лава дерзко пытается преградить путь коню, и Чандракету, хотя и испытывает безотчетную родственную симпатию к незнакомцу, вступает с ним в поединок. Поединок прерывает оказавшийся неподалеку Рама. В волнении вглядывается Рама в черты Лавы, напоминающие ему Ситу и его самого в юности. Он расспрашивает его, кто он, откуда пришел и кто его мать, и Лава отводит Раму в обитель Вальмики, чтобы тот ответил на все его расспросы.

Вальмики предлагает Раме, а также Лакшмане, родичам Рамы и его подданным посмотреть сочиненную им пьесу о жизни Рамы. Роли в ней играют боги и полубоги, и по ходу пьесы, в которой прошлое все время переплетается с настоящим, непреложно утверждаются невиновность и чистота Ситы, верность Рамы царскому и супружескому долгу, глубина и нерушимость их взаимной любви. Убежденный божественным представлением народ восторженно славит Ситу, и наконец-то происходит ее полное и окончательное примирение с Рамой.

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: