Краткая биография хеллер

ХЕЛЛЕР, Джозеф - Биография - Писатель - Автор - Божественная комедия, Про народную речь, Монархия, Пир, Новая жизнь - Зарубежная литература - школьная программа - рефераты

Краткая биография хеллер

Краткая биография хеллер

ХЕЛЛЕР, Джозеф (Heller, Joseph — 07.05.1923, Бруклин — 13.12.1999, Нью-Йорк) — американский писатель.

Автор всемирно известного романа, классики американской «черной комедии» «Поправка-22» родился в Бруклине. Во время Второй мировой войны летал на бомбардировщике В-52. В 1949 г. Хеллер получил степень магистра искусств в Колумбийском университете. В 1949-1950 гг. он вел научную работу в Оксфорде по программе стипендий Фулбрайта. Преподавал в университете штата Пенсильвания (1950-1952), писал рекламные тексты для журналов «Тайм» и «Эсквайр» (1952-1958), был агентом по рекламе журнала «Макколс». В 1961 г. Хеллер оставил эту работу, чтобы вести творческие семинары прозы и драматургии в Йельском университете и университете штата Пенсильвания. Первые его рассказы появились в «Атлантик мансли» и «Эсквайр» еще в студенческие годы.

В 1953 г. Хеллер начал писать роман «Поправка-22» («Catch-22», 1962) — произведение о войне, но в то же время — роман-метафору (по словам автора) «об Америке 50-х и 60-х и 70-х. о том, как мы живем сегодня». Армия в изображении Хеллера — странный мир, где все основывается на буквоїдських вивертах и ритуалах, мир, что не имеет другого смысла, кроме воспроизведения и увековечения собственного абсурда. Там, где царит «Поправка-22» (в чем она заключается, никто не знает), человека подменяет бумажку и цифрочка.

Главный герой романа, капитан Йоссаріан, вынужден жить в одной палатке с мертвецом: солдат давно погиб, но его не признают погибшим, поскольку отсутствует соответствующий документ. Другой персонаж не может, как не пытается, доказать, что он жив с тех пор, как был случайно упомянут в списке убитых. Находясь в стихии бюрократической глупости, люди неизбежно теряют разум, волю, даже инстинкт самосохранения. «Надо иметь мозги, чтобы быть трусом», — говорит Йоссаріан, вынужден напоминать окружающим, что сумасшедшая чехарда вокруг (на чем некоторые, вроде ловкого проныры Мило Міндербіндера, греет руки) — это война, а на войне убивают. С точки зрения армии Йоссаріан — сумасшедший, трус и симулянт. С точки зрения автора он — здравомыслящий, честный и отважный человек. Не желая быть жертвой обстоятельств, герой решает «жить вечно или умереть при попытке к этому». По мнению Хеллера, дезертирство для его героя — способ не просто спасения жизни (этой цели он мог бы достичь и путем лицемерия, компромисса), а — ценного качества жизни. Природа последней, правда, непонятна: герою, по сути, нечего спасать, кроме права на элементарное физическое выживание.

В языке и в композиции романа не случайно доминирует прием навязчивого повтора — «дежавю». Например, снова и снова вспоминается сцена гибели бомбардира Сноудена. Хеллер, по его словам, пытался передать читателю ощущение, что «Сноуден умирает на протяжении всей книги». Такое художественное решение объясняется авторской концепцией войны как бессмысленной бесконечности убивания человека, а также «провокационной» тактикой общения с читателем, что привык фиксировать образы, оберегая себя от шока погружения в их смысл.

Роман «Поправка-22» был экранизирован М. Николсом в 1970 г. Выражение «поправка-22» вошел в лексику американцев на определение любого затруднительного положения, нарицательным стало и имя героя. В 1994 г. вышло продолжение романа — «Время закрытия» («Closing Time»). Действие происходит через 50 лет после войны, среди главных персонажей несколько новых, но действуют и старые, в частности Йоссаріан.

Следующее произведение Хеллера — роман «что-То случилось» («Something Happened», 1974) от «черной» комедии, на первый взгляд, очень далек. Боб Слокум, благополучный служащий какой-нибудь фирмы, — буквально «сам не свой»: собственные манеры, одежда, речь, почерк, даже плохие привычки он начинает воспринимать как чужие, что лично ему не принадлежат. То же касается и поступков Слокума: он или делает то, чего от него ждут другие, или ничего не делает, и это его мучает. Обобществлено, стандартное жизни образует каждый раз потовщувану коростой, сквозь которую живое чувство едва пробивается, а пробившись, выглядит невпізнано искаженным. Самое дорогое, что есть у героя, — ностальгическое воспоминание о юности, тоска по возможности стать собой, которая когда-то принадлежала ему, а теперь навсегда потеряна. «Когда я вырасту, я хочу быть маленьким мальчиком», — говорит он с горькой иронией. За то случайное убийство Слокумом сына в конце романа приобретает символический характер духовного самоубийства: с тех пор внутренний несчастный голос смолкает, словно также задушен, — остается лишь пустая личина преуспевающего администратора.

«Притча о наши несчастья» — так высказался о романе Хеллера Дж. Гарднер. Слокум — не столько характер, сколько действующая модель «одномерной человека». Он одновременно пестун и жертва, произведение и невольный воспроизводитель Системы, которая игнорирует человека и человечность. Образ героя, выписанный по всем канонам реалистического побутопису, на самом деле буквально соткан из стереотипов, клише и, по выражению критика, «статистических данных, извлеченных на свет прямо из социального досье». Хеллер создал некую обманчивую видимость, едва не пародию «психологического романа», где полностью отсутствуют и индивидуальность, и «подвижность» души. Действительно, жалкая фигура Боба Слокума «на своих хилых плечах» несет, как сказано о нем в романе «упадок американской цивилизации».

Хеллер является также автором романов «Чистое золото» («Good as Gold», 1979), где речь идет о профессоре-еврее, который не в состоянии противиться искушению достичь успеха в материальном, литературном и личном плане; «Господь знает» построен на библейском сюжете о Давиде. Хеллер написал также пьесу «Мы бомбили Нью-Хейвен» («We Bombed in New Haven», 1969), которая выдержала 86 спектаклей на Бродвее. В книге «Без шуток»(«No Laughing Matter», 1986), написанной совместно с С. Фоґелем, речь идет о борьбе Хеллера с редкой болезнью, которая вызывает паралич. В своей второй автобиографической книге «Время от времени» («Now and Then», 1998) писатель возвращается в места своего детства, в бруклинский парк аттракционов Кони-Айленд 20 — 30-х pp. Последний роман Хеллера «Портрет художника в старости» («Portrait of An Artist An Old Man») был издан посмертно в 2000 г. и говорится в нем о популярного писателя, который ищет вдохновение для нового романа.

Хеллер умер от инфаркта в Нью-Йорке в ночь на 13 декабря 1999 г.

На русском языке роман «Ловушка на дураков» перевел М. Мещеряка.

Краткая Биография Стефана Хёллера

Краткая Биография Стефана Хёллера

(автор неизвестен)

Стефан Хеллер родился в 1931 году и вырос в Будапеште, будучи единственным ребенком австрийского барона и венгерской графини. Коммунистическая диктатура лишила его законного наследства. Хеллер говорит, что его родители были искренними католиками, но проявляли терпение к его юношескому увлечению учениями Симона- мага, Валентина, Василида и других, будоражащих Александрию во времена второго века.

«Ну и что с того?» — вспоминает он слова своего отца. «Пусть мальчик пока интересуется туманной ересью. позвольте ему ее изучить. Возможно, однажды он напишет книгу об этом». Действительно, подростковый духовный бунт Хеллера не выходил за рамки чтения книг. Он продолжил обучение с целью стать католическим священником в Австрии, затем в Риме. Иммиграция в послевоенную Бельгию и обнаружение Библиотеки Наг Хаммади разожгло его личную еретическую искорку в яркое пламя. Оба события убедили его, что гностическая традиция выдержала испытание временем вопреки надеждам ее преследователей.

В юношестве доступ Хеллера к оригинальным гностическим письменам был ограничен тремя тогда известными рукописями, в том числе известным трактатом Пистис София, повествующий о том, как София (Мудрость), женская эманация божества, была вовлечена в темное озеро хаоса отражением своего собственного сияния, и породила в результате своей ошибки Иалдабаофа (Незрелого Бога), также известного как Samael (Слепой Бог), или Saclas (Глупый Бог), Творца и главного архонта земного мира. Именно это грехопадение и оплакивают гностики. Открытия женской стороны Бога, а также этого грустного мифа уже было бы достаточно, чтобы раскачать каталическое мировоззрение юноши. Но этим дело не кончилось.

Читайте также  Краткая биография руставели

Из-за уничтожения и утаивания подлинных писаний потенциальные гностики, такие как Хеллер больше 17 столетий изучали антиеретические повествования ранних Отцов церкви, по крупицам собирая истину и пытаясь найти правду в обратном. В 1945 это изменилось. Случайная находка в Верхнем Египте привела гностицизм обратно к Иисусу.

Было найдено 13 свитков из папируса, обернутых в кожу, включая 52 коптских перевода греческих текстов не позднее 4 века, в том числе евангелия, приписываемые апостолам Фоме и Филиппу. Как только эти рукописи попали через черный рынок в руки теологов и археологов, вопроса об их подлинности не возникло, а ортодоксия была неприятно удивлена и напугана этим.

Евангелие от Фомы начинается так:

Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома.

Ни одно из этих “тайных слов” не вошло в канон, который мы теперь знаем как Новый Завет.

Иисус предстает перед своими учениками не как Бог и идеализированный Учитель. Он бывает и милосерден и строг, игрив и серьезен, даже иногда вызывает сочувствие. Он танцует, пьет вино, в Евангелии от Филиппа демонстрирует привязанность к Марии Магдалине, вызывая ревность своих учеников.

Исторически доказано и подтверждено гностическими священными писаниями, что христианство в его самой ранней фазе было совсем не монолитным. Церковь, фактически, не становилась «католической» до конца второго столетия. В Александрии христианство было яркой контркультурой, скорее новой идеей, чем новым законом. Возникло суждение, что учение Иисуса Назарея освободило человечество из его тюрьмы; и возникала угроза разрушения существующего мира. Императорская правая рука новой церкви Христа ковала его в корыстную догму; еретическая левая рука в восторге делала обратное. Левая рука была ампутирована, и гностики остались за бортом политики. Новый Рим, как утверждала ортодоксия, не мог быть основан на возможности самостоятельного спасения.

Когда появилась возможность изучить эти тексты, Хеллер пришел к выводу, что Гнозис “дается путем преобразования психэ”, а не является результатом интеллектуальных усилий. Вы не можете прочитать свой путь к просвещению. Будучи беженцем в послевоенной Бельгию, он встретился с “живыми гностиками”. Эти таинственные учителя, живущие в Европе, которых церковь все еще признавала еретиками, оказали ему поддержку, а в 1953 он въехал в США как “не имеющий гражданства” и поселился в Лос-Анджелесе.

В 1958 Хеллер был назначен священником Американской Католической Церкви, епископом церкви Св.Франциска в Лагуна-Бич. AКЦ была раскольническим отделением, сопротивляющимся Ватикану. Год спустя Хеллер основал свою собственную организацию и назвал ее Ecclesia Gnostica, привлекая туда посетителей его частых лекций в Философском Исследовательском Обществе. В 1967 году Гностический прелат, известный как Ричард, Дюк де Палатин, сделал Хеллера епископом Гностической Католической Церкви ( G .С.С.). Это было Лето Любви, и как говорил Хеллер, гностики “смотрели с большим интересом на будоражащие сознание усилия контркультуры” как признак подлинного возрождения своей традиции. Его вера была теперь вне веры. Это был вопрос опыта.

В любом случае хороший гностик рассматривает мир как провинцию, созданную неуклюжим, слабоумным принцем, который принимает себя за ее полноправного правителя.

— В мире есть трещина, — говорит Хеллер, цитируя Леонарда Коэна, — Оттуда и проникает Свет. Архитектор этой иллюзии не столь высоко квалифицирован. Есть недостатки в проекте, трещины в стенах, сквозь которые мы можем бросить взгляд на божественную действительность. Но мы должны быть очень внимательными, потому что как только появляется трещина, враги Гнозиса — враги человеческого понимания истинного характера Бога и человека — начинают заклеивать их бумагой или замазывать цементом.

Хеллер описывает этих врагов Гнозиса – архонтов как «формы надличностного сознания, которые были реализованы в некотором роде и имеют существование вне индивидуального психэ». Другими словами, они не просто “в наших головах”.

Для скептиков (а все гностики начинают как скептики), стоить отметить, что Карл Юнг писал о том, что летающие тарелки были реализацией проекции беспокойства атомного века и глубокой тоски по целостности. Они же не были просто в наших головах.

Бог этого мира — мошенник. Уильяма Блэйк, Уильям С. Берроуз, Гете, Генри Миллер, P . K . Дик, — любой, кто когда-либо искал источник света, или сомневался, что зло в мире происходит от первородного греха одной неправедной пары, чувствовал гностический приступ скорби.

Хеллер утверждает, что любой серьезный художник — уже наполовину гностик.

«Где комфорт в религии, которая говорит, что обитатели не управляют своим миром?» — говорит он.

«Сталкиваясь с Гностицизмом в духовном супермаркете, мы можем испытать желание схватить некоторые части его мировоззрения и проигнорировать другие. такие как изначальное присутствие зла в самой ткани Вселенной».

Несмотря на несколько скептическое отношения Хеллера к феминистской теории, фактом является то, что трое из священнослужителей его церкви, один дьякон и два помощника — женщины, что является еще одним противоречием традиционным канонам.

«Нас преследовали, — говорит он, потому что мы считаем, что истинное спасение приходит только путем существенных изменений в сознании, не имеющих никакого отношения к повиновению правилам. Это сводит с ума всех фундаменталистов, потому что они — приверженцы «Закона». Я подозреваю, что пока это продолжается, нас будут пытаться преследовать и дальше».

Как только наши глаза открываются, и мы начинаем видеть нелепость этого мира, для чего нам жить? Это — по существу тот же самый вопрос, который задает Сартр и Камю. Хеллер отвечает на него словами Евангелия от Фомы:

«Иисус сказал: Пусть тот, кто ищет, не перестает искать до тех пор, пока не найдет, и, когда он найдет, он будет потрясен, и, если он потрясен, он будет удивлен, и он будет царствовать над всем».

Джозеф Хеллер (Joseph Heller)

Страна: США
Родился: 1 мая 1923 г.
Умер: 13 декабря 1999 г.

Джозеф Хеллер (Joseph Heller) — американский прозаик и драматург, прославившийся сатирическим антивоенным романом «Поправка-22».

Джозеф Хеллер родился в Бруклине в бедной семье, писать начал уже в детстве. Отец писателя, Исаак Хеллер (Isaac Heller), эмигрировал в США из России в 1913 году и работал водителем хлебного фургона. Первая жена Исаака Хеллера умерла в 1916 году, оставив ему сына и дочь. С матерью писателя, Леной Хеллер (Lena Heller), Исаак познакомился в Нью-Йорке, и в 1919 году они поженились. Лена также была эмигранткой из России и почти не говорила по-английски. Отец Джозефа Хеллера умер в 1927 году после неудачной операции на язве желудка.

Закончив в 1941 году школу им. Авраама Линкольна (New York City’s Abraham Lincoln High School), Джозеф Хеллер в течение года перепробовал несколько работ — курьера, клерка, помощника кузнеца, — после чего в 1942 году добровольно вступил в ряды американских ВВС.

В 1944 году его направили в базировавшуюся на Корсике 488 эскадру 340 бомбардировочной группы 12 воздушной армии. Как и герой романа «Поправка-22» Йоссариан, Хеллер был бомбардиром. За время войны он осуществил 60 боевых вылетов на бомбардировщике B-25. Во время 37 миссии самолёт Хеллера был поражён над Авиньоном зенитной артиллерией, а один из членов экипажа был тяжело ранен в бедро.

В 1945 году Джозеф Хеллер возвращается домой. В течение короткого времени он служит офицером по внешним связям в Техасе, после чего увольняется из армии в чине старшего лейтенанта. За время службы в рядах ВВС Хеллер удостоен Медали ВВС США с пятью дубовыми листьями (Air Medal with Five Oak Leaf Clusters), что соответствует пяти дополнительным наградам, а подразделение, в котором он служил, отмечено благодарностью президента США (Presidential Unit Citation).

В том же 1945 году Джозеф Хеллер женится на Ширли Хелд (Shirley Held) и поступает в колледж Университета Южной Калифорнии. Осенью в журнале “Story” выходит первый рассказ писателя — «Я тебя больше не люблю».

В 1946 году Хеллер переводится в Колумбийский университет Нью-Йорка, где и получает степень бакалавра в 1948 году. В 1949 году в том же университете он защищает магистерскую диссертацию, посвящённую исследованию пьес, получивших Пулитцеровскую премию в 1917–1935 гг.

В 1949–1950 годах Хеллер вёл научную работу в Оксфорде по программе стипендий Фулбрайта. Преподавал в университете штата Пенсильвания (1950–1952), писал рекламные тексты для журналов “Time” и “Esquire” (1952–1958), был агентом по рекламе журналов “Look” (1958–1959) и “McCall’s” (1959–1962).

В 1952 году у Хеллера родилась дочь Эрика (Erica), в 1956 — сын Теодор (Theodore).

В период с 1945 по 1960 год Джозеф Хеллер написал несколько десятков рассказов, но опубликовал только девять из них, причём несколько рассказов были включены в престижные американские антологии. Можно сказать, что эти годы писатель посвятил выработке собственного стиля письма.

В 1957 году издательство “Simon & Shuster” заключает с автором контракт на ещё не написанный роман, после того как редактор Роберт Готлиб (Robert Gottlieb) ознакомился с первыми 250 страницами рукописи.

Роман «Поправка-22» выходит в 1961 году. В первый год удаётся продать всего 32000 экземпляров, однако вышедшее в 1962 году переиздание в мягкой обложке расходится уже тиражом в 2 миллиона экземпляров, а к 1971 году количество проданных книг составляет 8 миллионов. Роман положил начало экспериментам в жанре антивоенного романа, предварив такие произведения, как «Радуга тяготения» Томаса Пинчона и «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» Курта Воннегута, с которым Хеллер дружил с 1968 года. В роли злодеев у Хеллера выступают не немцы или японцы, а высокопоставленные американские военные — политические воротилы, наживающиеся на войне, и садисты, которые получают наслаждение от насилия, часто абсурдное. Роман был несколько раз экранизирован. Выражение «уловка-22» (“Catch-22”) вошло в лексикон американцев, обозначая всякую неразрешимую ситуацию, и в 1974 году было включено в словарь Уэбстера.

В Советском Союзе роман под названием «Уловка-22» выходит в 1967 году в сокращённом переводе благодаря усилиям Сергея Михалкова, который добился публикации романа сначала в журнале «Урал» , а потом и отдельным изданием. Полный перевод под названием «Поправка-22», выполненный Андреем Кистяковским, вышел в 1988 году.

В 1963 году Хеллер получает грант Американской академии искусств и литературы (National Institute of Arts and Letters).

Несколько лет после шумного успеха первого романа Джозеф Хеллер посвящает работе над пьесами и голливудскими сценариями. Так, в 1964 году он написал сценарий к фильму «Секс и незамужняя девушка» (в титрах соавтором был указан продюсер Дэвид Р. Шварц, с которым Хеллер никогда не встречался). В 1967 Хеллер переписал несколько эпизодов сценария к фильму о Джеймсе Бонде «Казино Рояль», однако эти эпизоды не вошли в фильм и Хеллер в титрах указан не был. В 1970 году совместно с Томом Уолдманом и Фрэнком Уолдманом он написал сценарий к фильму «Грязный Дингус Маги».

В 1967 году Хеллер ведёт творческие семинары по прозе и драматургии в Йельском университете и Университете штата Пенсильвания. В Йельском университете состоялась первая постановка пьесы Хеллера «Мы бомбили Нью-Хейвен», которая в следующем году 11 недель шла в бродвейском театре “Ambassador”.

С 1971 по 1974 год Хеллер работает в должности приглашённого профессора в Городском колледже Нью-Йорка (City College of the City University of New York).

В 1974 году второй роман писателя — «Что-то случилось» — выходит в издательстве “Alfred A. Knopf” и сразу становится бестселлером. Хеллер решает оставить преподавательскую деятельность, полностью посвятив себя литературе.

В 1979 году выходит роман «Голд, или Не хуже золота».

В 1981 году писатель разводится с женой Ширли. В декабре того же года ему диагностируют редкое заболевание — синдром Гийена–Барре. Следующие пять месяцев писатель проводит в больнице, после чего следует восьмимесячный период реабилитации дома. Справиться с болезнью Хеллеру помогают сиделка Валери Хамфрис (Valerie Humphries) и близкий друг писателя Спид Фогель (Speed Vogel).

Оправившись от недуга, автор заканчивает работу над романом «Видит Бог» (1984), начатую ещё в 1980 году. В 1986 году совместно со Спидом Фогелем публикует документальную книгу “No Laughing Matter”, посвящённую борьбе Хеллера с синдромом Гийена–Барре.

В 1987 году Хеллер женится на Валери Хамфрис.

В последующие годы выходят ещё три романа писателя — «Вообрази себе картину» (1988), «Лавочка закрывается» (1994, продолжение «Поправки-22») и «Портрет художника в старости» (2000, посмертная публикация). В 1998 году Хеллер опубликовал мемуары под названием “Now and Then: From Coney Island to Here”. В 2003 году вышел сборник «Поправка за поправкой», содержащий все опубликованные при жизни и 5 не публиковавшихся ранее рассказов автора.

В 1991 и 1993 годах Хеллер ведёт занятия по писательскому мастерству в Колледже Святой Екатерины, Оксфорд (St. Catherine’s College, Oxford University).

13 декабря 1999 года Джозеф Хеллер умер от инфаркта в своём доме на Лонг-Айленде.

Фантастика в творчестве автора

Хотя автор не является фантастом, в ряде произведений он использует фантастические ходы. Так, часть действия в романе «Лавочка закрывается» происходит в сюрреалистическом парке аттракционов «Стиплчез», расположенном в загробном мире. В романе «Вообрази себе картину» написанный Рембрандтом Аристотель (картина «Аристотель перед бюстом Гомера», 1653), ожив на полотне, наблюдает и осмысляет события мировой истории. Постаревший царь Давид рассказывает историю своей жизни в романе «Видит Бог» — сатирическом переосмыслении библейских сюжетов. В пьесе «Мы бомбили Нью-Хейвен» описывается фантастическая ситуация, в которой США ведут войну со всем миром.

Примечание к биографии:

В основу биографического очерка положена хронология из книги “Conversations with Joseph Heller”, выверенная автором.

Джозеф Хеллер — кто это?

Джозеф Хеллер — это культовый американский писатель-романист. За свою жизнь Джозеф написал массу занятных книг. Однако российскому читателю он знаком благодаря антивоенному роману с элементами абсурдизма под названием «Уловка 22». Хотите узнать о данном писателе и его творчестве подробнее? Милости просим к прочтению данной статьи.

Биография

Будущий писатель появился на свет в Бруклине 1 мая 1923 года. Маленький Джозеф рос в бедной еврейской семье, которая имела российское происхождение. Писать юное дарование начало с ранних лет. В 1941 году Джозеф Хеллер оканчивает школу имени Авраама Линкольна и начинает искать себе профессию по душе. Кем только ни работал Джозеф за этот год: помощником клерка, кузнеца, курьера. В 1942 году (когда Джозефу было 19 лет) он пополняет ряды американских ВВС. Уже через два года Хеллера отправляют в Италию. Там он осуществляет около 60 боевых вылетов на бомбардировщике В-25.

В 1949 году в Колумбийском университете Джозеф Хеллер получает степень магистра искусств. На протяжении 1949-1950 годов, благодаря программе стипендий Фуллбрайта, Джозеф ведет научную работу в одном из лучших английских университетов — Оксфорде. Именно в студенческие годы Хеллер пишет свои первые работы, которые были опубликованы в «Эсквайре» и «Атлантик мансли». С 1950 до 1952 года юный писатель преподает в одном из университетов штата Пенсильвании. С 1952 до 1958 года Джозеф пишет различные тексты рекламного характера для популярных журналов наподобие «Тайм» и «Эсквайр». С 1961 года Хеллер бросает эту работу и начинает вести творческие семинары, посвящённые прозе и драматургии. Джозеф начинает вести активную литературную деятельность. За 30 с лишним лет писатель подарил миру огромное количество романов, которые на данный момент являются мировой классикой. Джозеф Хеллер умер 13 декабря 1999 года в своем доме на Лонг-Айленде. Причиной смерти стал инфаркт.

«Уловка-22» («Поправка-22″/Catch-22)

C 1953 года он начинает работу над романом под названием «Уловка-22». Джозеф Хеллер писал этот роман на протяжении 8 лет. Данная книга произвела настоящую революцию в жанре антивоенного романа. В чем же особенность данного произведения? Ответ на данный вопрос вы сможете найти далее.

Пожалуй, новаторство романа заключалось в том, что автор не осуждал немцев или же японцев за развязывание войны. Хеллер считал, что виной всему — американские военнослужащие высоких чинов и кровавые политики, которые пытаются нажиться на войне. Кроме того, автор резко осуждает людей-садистов, которые получают удовольствие от убийства и войны в целом.

Роман «Уловка-22» оставил большой след в культуре. В 1970 году произведение было экранизировано небезызвестным режиссёром по имени Майк Николс. А фраза «ситуация-22» превратилось в устойчивое выражение, обозначающее затруднительную ситуацию.

Джозеф Хеллер: книги

За свою жизнь английский писатель выпустил довольно-таки много книг. Помимо романа «Уловка 22», Джозеф Хеллер написал еще множество произведений, которые стали настоящей классикой. Хотите узнать о них подробнее? Тогда продолжайте читать статью!

«Вообрази себе картину» — занятная книга, которая затрагивает острые проблемы того времени. В своем произведении автор пытается показать контраст между различными временными эпохами и войнами. Таким образом, автор сопоставляет войну между Афинами и Спартой, Англо-голландскую и холодную войну.

А в 1969 году из-под пера Джозефа Хеллера вышла пьеса под названием «Мы бомбили Нью-Хейвен». Произведение пользовалось огромным успехом, вследствие чего пьеса пережила более 80 постановок на Бродвее.

В 1986 году свет увидела новая книга, которая была написана в соавторстве со Спидом Фогелем. Роман «Это не шутка» рассказывал о тяжелой и отважной борьбе Хеллера с редким заболеванием, которое приводило к параличу.

В 1998 Хеллер выпускает книгу «Время от времени». По сути, данное произведение является автобиографическим. В нем Джозеф возвращается в знаменательные локации своего детства. К примеру, в бруклинский развлекательный парк, который находится на Кони-Айленде.

Джозеф Хеллер: цитаты

Хеллер очень умело и виртуозно выражал свои мысли. Поэтому вовсе не удивительно, что большинство его книг разобрали на крылатые выражения. Здесь мы рассмотрим самые популярные из них.

Хеллер пытался обратить внимание общественности на проблему войны и призвать людей к гуманности. Это можно четко отследить, взяв парочку строк из его произведения «Уловка 22». К примеру: «Всякий, кто хочет уклониться от выполнения боевого задания, нормален». Или: «А людям всё равно: им любой благородный порыв, любая трагедия — только средства для наживы». Наконец: «Мертвец останется мертвецом, кто бы ни победил, ему твоя победа — что припарка дохлому псу». Этими строками Джозеф пытается показать всю бессмысленность и жестокость войны.

Джозеф Хеллер

Биография писателя

Уважаемый писатель Джозеф Хеллер, чьи романы считаются важной частью классической литературы, родился в Бруклине в 1923, 1 мая. Среднюю школу парень окончил в 1941. После, короткое время работал в страховой конторе. Спустя год был отобран в армейскую авиацию, где был выбран летчиком-истребителем, исполнившим шестьдесят боевых вылетов, за что получил медаль.
В 1945 его армейская служба была закончена, поэтому был рад, что наконец может жениться на ШирлиХэлд (дети: Эрика и Тэд). Дабы в будущем стать преподавателем, сначала обучался в университете Нового Йорка, а также в Колумбийском и Оксфордском колледжах. Два года после учебы, занял должность рекламного копирайтера.
Первая работа Хэллера была опубликованная в 1961 — «Атлантика». Его сатирический роман «Уловка-22» был основан на военном опыте писателя и стал частью литературы послевоенного протеста.
В 1981 писателя охватила болезнь, которая парализовала его. Полностью восстановившись, написал мемуары «Сейчас и потом». Джозеф Хэллер написал семь романов, две автобиографии, три сценария к фильмам. Многие критики считают, что наполненность произведений автора темным, проницательным юмором, обусловлена тем, что вырос он рядом с Кони-Айлендом. Умер американский писатель в Восточном Гемптоне 1999-го, 12 декабря.

Лучшие книги автора

Поправка за поправкой (авторский сбор.

Поправка-22

Видит Бог

Лавочка закрывается

Похожие авторы:

Упоминание книг автора:

  • 10 книг, которые устроят мозгу перезагрузку Подборки

Цитаты из книг автора

Человек есть вещь. Вот в чем был секрет Сноудена. Выбрось человека из окна, и он упадет. Разведи под ним огонь, и он будет гореть. Закопай его, и он будет гнить. Да, если душа покинула тело, то тело человеческое — не более чем вещь.

Знаете, как говорится, одна хорошая овца может испортить паршивое стадо.

. смерть необратима: из смерти нет пути назад, в жизнь.

Ничего нельзя знать наверняка. Нельзя знать наверняка и то, что ничего нельзя знать наверняка.

Он усердно удлинял время жизни. Он добивался этого, углубляя скуку. Он так успешно удлинял время жизни, что казался Йоссариану мертвым.

Последние рецензии на книги автора

Если бы эта книга была поменьше объемом, то точно получила бы десятку от меня. Потому что я обожаю всякие выдуманные трактовки исторических и псевдоисторических событий. Начало романа обещало нечто похожее на «Баудолино» Умберто Эко, и прочиталось с удовольствием, но все же где-то на половине пути я утомилась.

Хотя идея мне очень понравилась. Царь Давид на склоне лет вспоминает свою жизнь. И вспоминает весьма своеобразно. Формально его версия полностью соответствует сюжетам Ветхого Завета, но, понятное дело, Хеллер не брался бы за дело, если бы захотел просто пересказать читателю Библию.

Поэтому истории Давида приобретают личную окраску, обрастают неожиданными мотивами и живыми эмоциями. Библейские персонажи и их поступки далеко не всегда выставляются при этом в традиционном свете. А некоторые так и в прямо противоположном, как, например, «мудрейший из мудрых» царь Соломон. У Давида он — клинический кретин, а вся его мудрость, вошедшая в века, — результат тщательной стенографии высказываний самого Давида. Новую окраску получает история Моисея, горящего куста и 40-летнего блуждания евреев и многие-многие другие. Да и с самим Богом Давид обращается достаточно вольно, поддевает его и критикует на каждом шагу.

Хеллер устами главного героя вдыхает новую жизнь в ветхозаветные легенды. Причём царь-рассказчик сам по себе весьма прикольный дядька. Его байки щедро приправлены юмором и перцем, к тому же Давид легко приплетает к ним примеры и сравнения из эпох, относящихся к далекому будущему (одни только претензии к Микеланджело за его необрезанного Давида чего стоят!) Как если бы библейскому царю были открыты все те знания, которые доступны человеку 20-го века. Этот приём очень облегчает восприятие и настраивает на роман-игру.

Отдельно порадовал удачный, на мой взгляд, перевод высказываний Давида из плоскости плотских утех и юмора ниже пояса. А таковых немало. Так что Хеллер в общем-то балансировал на грани. Не знаю, как все это звучиит в оригинале, но переводчик постарался не свести все к х@ям.

В общем, если вы любитель литературных фантазий на тему истории и религии, не считаете такие вольности святотатством и не боитесь объёмных текстов, то можно брать.

Ольга Уварова/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с историей и биографией исторических личностей. Уверена вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Ольга Уварова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Sogetsu-Mf.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: