Краткая биография ричардсон

⭐⭐⭐⭐⭐ Произведению предпослано предисловие издателя (так именует себя Ричардсон),

Краткая биография ричардсон

Краткое содержание “История сэра Чарльза Грандисона” Ричардсон

Произведению предпослано предисловие издателя (так именует себя Ричардсон), напоминающего о героях ранее опубликованных романов. “Памела” – свидетельство о пользе добродетели; “Кларисса” – наставление тем родителям, кто неразумным принуждением порождает зло. Наконец, “Грандисон” – “деяния изящной души”, неукоснительно следующей твердым нравственным правилам во всех жизненных ситуациях.
Прелестная, рано осиротевшая молодая девушка из хорошей семьи, мисс Хэрриет Байрон, пишет своей родственнице Люси Селби

Но ни знатность, ни богатство, ни привлекательная внешность не являются достаточным поводом для замужества. Хэрриет пишет, что свобода, предоставленная ей родственниками, слишком дорога, чтобы лишиться ее в браке. На самом деде очевидно, что сердце

Мисс Байрон не отказывается от визитов, балов и других развлечений, так как они ее забавляют. Единственное, что ее огорчило в последнее время, – это неудачный маскарадный костюм (который впоследствии чуть было не погубил ее репутацию своей нелепостью), описанный ею в письме к своей подруге.
В переписку вступает Арчибальд Ривз. Он сообщает своим родственникам Селби о страшном несчастье. Хэрриет Байрон похищена, когда возвращалась с маскарада.

Подозрение падает на Джона Гревила, отвергнутого претендента на руку мисс Байрон. Он обещал уехать из Лондона после того, как получил отказ, но тайно остался в городе, переехав на другую квартиру. Позднее выявляются другие участники похищения. Только несколько дней спустя проясняются истинные обстоятельства происшествия.

Семейство Ривз получило письмо, подписанное Шарлоттой Грандисон, в котором сообщается, что девушка находится в их доме и столь слаба, что даже не в состоянии писать собственноручно. Всех гнетет мысль о том, что прелестная девушка могла стать жертвой насилия. К счастью, обстоятельства сложились благоприятно и честь девушки не пострадала,
Кузен Ривз немедленно отправляется в дом Грандисонов и узнает обстоятельства похищения от человека, спасшего Хэрриет Байрон, – сэра Чарльза Грандисона. Истинным виновником похищения оказался баронет, сэр Харгрэйв Полкофен. Он тоже делал предложение мисс Байрон и, в отличие от Джона Гревила, ничем не выразил своего неудовольствия, оказавшись отвергнутым.
Сэр Чарльз Грандисон рассказывает об обстоятельствах, при которых он встретил Хэрриет Байрон. Возвращаясь из Лондона, он увидел мчащуюся карету и, решив избежать столкновения, приказал своему кучеру свернуть в сторону. Но невольно преградил путь приближающемуся экипажу. Когда тот остановился, сэр Чарльз услышал женский крик и увидел в окне кареты женщину, закутанную в плащ.

Заметив на дверцах экипажа герб, сэр Чарльз решил выяснить, в чем дело. Владелец кареты довольно грубо отвечал, что везет свою жену, нарушившую супружеский долг, в свое поместье. Женщина пыталась вырваться из его рук и просила о помощи.

Так как молодая особа утверждала, что не является женой этого господина, а похищена им, то сэр Чарльз решил вмешаться и освободить даму из рук грубого господина. Он умолчал о подробностях этого освобождения и был весьма сдержан в рассказе.
Позднее, из письма Хэрриет Байрон к своей подруге, Люси Седби, становится ясным, что сэр Чарльз вел себя геройски. История ее похищения была такова. После маскарада слуги, нанятые лакеем Уилсоном (оказавшимся сообщником похитителя), отнесли портшез (носилки) не к дому Ривза, а в другой район Лондона, к дому некоей вдовы. Там несчастную мисс Хэрриет поджидал негодяй Полксфен.

Девушка молила похитителя отпустить ее домой, но он напомнил ей о том, как были отвергнуты его мольбы о браке. Теперь, заявил неудавшийся жених, он сочетается браком вопреки воле девушки. Но сделает это как благородный человек – в присутствии священника.
Появились подкупленные Полксфеном священники, не желавшие слушать объяснений девушки. Только присутствие вдовы, введенной в заблуждение сообщником похитителя Уилсоном (обещавшим жениться на одной из дочерей вдовы), спасло мисс Байрон от принуждения. Когда священники ушли, девушка попыталась выскочить вслед за Полкофеном, который в ярости так хлопнул дверью, что сильно поранил мисс Байрон. Он побоялся оставить истекающую кровью девушку в Лондоне и решил отвезти свою жертву к себе в поместье.

По дороге туда и произошла встреча с благородным сэром Чарльзом, который в своем рассказе умолчал о той опасности, которой подверглась его собственная жизнь. Разъяренный похититель сначала пытался зажать девушке рот, чтобы ее крики не услышал сэр Чарльз, а потом обнажил шпагу против благородного джентльмена. Сэр Грандисон сумел остановить похитителя, свалив его единственным ударом. И только после того как сообщил спутникам Полксфена свое имя, почтительно усадил мисс Байрон в свою карету.

Хотя Хэрриет детально описывает в письмах подробности своего похищения, решено скрыть как от знакомых, так и от властей все случившееся. Всем, кто интересовался мисс Байрон, сообщали о ее недомогании, потребовавшем отъезда из Лондона на несколько дней.
В последующих письмах Хэрриет признается своей подруге, что в ее письмах уже не может быть прежней шаловливости и остается только удивляться своему собственному легкомыслию, с которым она описывала своих воздыхателей. Хэрриет подробно сообщает о семействе Грандисонов – очаровательной Шарлотте и ее брате, сэре Чарльзе, его изящной фигуре, тонких чертах лица, изысканных манерах, но при этом явной силе и мужественности, без малейшего налета щеголеватости или изнеженности. Сразу видно, что сэр Чарльз не пытался уклониться от непогоды или других превратностей, подстерегающих путешественников в дороге.

Доброта и сострадание Грандисона ко всему живому так велики, что он запрещает подрезать хвосты лошадям, чтобы животные могли отмахиваться от надоедливых насекомых.
Хэрриет рассказывает и о родителях Чарльза и Шарлотты Грандисонов. Их отец не был идеальным мужем, часто отлучался в Лондон и подолгу отсутствовал. Однажды его привезли тяжело раненным после поединка. Его жена была так глубоко потрясена, что, выходив мужа, сама вскоре скончалась.

Умирая, несчастная женщина просила своего сына не участвовать в поединках. Позднее читатель узнает, что сэр Чарльз вел достойную жизнь и не унаследовал слабостей своего отца, но для защиты слабых всегда без колебаний обнажал шпагу.
Мисс Байрон узнает о том, что ее похититель не только не чувствует угрызений совести, но осмеливается вызвать на поединок сэра Чарльза. Отчаяние охватывает Хэрриет до такой степени, что она готова принести себя в жертву, лишь бы жизни сэра Чарльза ничего не угрожало. Ее кузен Арчибальд и Люси Селби давно заметили, что девушка неравнодушна к своему спасителю.

К счастью, все закончилось очень хорошо и состоявшаяся дуэль еще раз подтвердила невероятное благородство сэра Чарльза.
Грандисон не уклонился от вызова на поединок и, придя на встречу с Полксфеном, попытался убедить его в том, что никто не имеет права принуждать женщину к браку, тем более силой. Внешне спокойный, негодяй пригласил Грандисона в сад, якобы для того, чтобы сказать несколько слов наедине. Когда молодые люди оказались в саду, Полксфен неожиданно попытался подло атаковать сэра Чарльза сзади, но потерпел неудачу.

Грандисон с легкостью поверг незадачливого противника на землю. Полксфену пришлось признать свое поражение. После встречи с мисс Байрон он поклялся уехать из Англии.
Но развитию отношений между Чарльзом Грандисоном и Хэрриет Байрон мешала сердечная тайна, ключ к которой следует искать в путешествиях сэра Чарльза по Италии. Со временем мисс Байрон узнала все обстоятельства этой истории. Живя в Риме, сэр Чарльз познакомился с отпрыском знатного семейства, который вел довольно легкомысленный образ жизни.

Грандисон пытался отвлечь Иеронима делла Поретта от легкомысленных поступков, но потерпел неудачу. Юный маркиз страстно влюбился в даму, чья красота была единственной добродетелью, и уехал следом за ней из Рима. Через некоторое время сэр Чарльз решил отправиться далее, но по дороге в Кремону стад свидетелем ужасного происшествия. Уже поверженный молодой человек с трудом оборонялся от нескольких нападавших.

Благородный сэр Чарльз не мог остаться равнодушным и бросился на защиту несчастного. Естественно, что он справился с негодяями и только после этого обнаружил, что жертвой был Иероним делла Поретта. Оказывается, поклонники дамы подстерегли соперника вместе с наемными убийцами.
Доставив смертельно раненного молодого человека в Кремону, Грандисон сообщил о случившемся его семье. Все семейство маркизов делла Поретта прибыло из Болоньи, и едва живой Иероним рассказал своим родственникам о том, как сэр Чарльз пытался удержать его от необдуманных поступков, как храбро кинулся защищать его от нападающих, с какой осторожностью доставил его в город. Восхищенные родители стали называть сэра Чарльза своим четвертым сыном, а Иероним – братом. Все это не могло не произвести впечатления на единственную дочь маркизов Поретта – Клементину.

Так как сэр Чарльз не решился оставить своего друга в тяжелом состоянии, то он поселился в доме Поретта. Читал вслух, рассказывал об Англии и в конце концов окончательно покорил сердце Клементины делла Поретга. Девушка не хотела обращать внимания ни на кого, даже на графа Бельведера, искренне увлеченного знатной красавицей.
Иероним делла Поретта решил, что сэру Чарльзу следует стать истинным его братом, женившись на Клементине. Для этого следует выполнить только одно условие – стать католиком. Но именно это является непреодолимым препятствием для благородного Грандиозна.

Его сердце свободно, он мог бы всем пожертвовать для девушки, но только не верой. Все семейство делла Поретта, в том числе и Иероним, чувствует себя оскорбленным, ведь Клементина принадлежит к знатнейшей и богатейшей семье Италии.
Бедная девушка не выдержала случившегося и тяжело заболела – она потеряла рассудок. То не могла проронить ни слова и сидела неподвижно, то не могла найти себе места и металась по комнате. Она писала сэру Чарльзу бесконечные письма и не замечала, что родственники их уносят.

Единственное, что пробуждало ее к жизни, это разговоры с компаньонкой-англичанкой. А еще она любила рассматривать карту Англии, вспоминая благороднейшего сэра Чарльза, В минуты просветления она настаивала на пострижении. Но маркиза делла Поретта не могла допустить, чтобы единственная дочь столь высокопоставленного семейства заточила себя в монастыре.
Родители решились отпустить ее в путешествие по стране, чтобы она смогла прийти в себя. Клементина воспользовалась этим и уехала в Англию, на родину ее незабвенного Грандиозна.
Эта поездка оказалась благоприятной для ее здоровья. Она не препятствовала браку сэра Чарльза с Хэрриет. А со временем поправилась настолько, что могла согласиться на брак с графом Бельведером.
Роман завершается прекрасной свадьбой мисс Байрон и Грандисона. Они поселяются в Грандисон-холле и наслаждаются великолепной природой.

Читайте также  Краткая биография олби

Джоэли Ричардсон: биография и фильмография актрисы

Джоэли Ричарсон – популярная британская актриса. Самые известные роли Джоэли исполнила в таких кинокартинах, как «Части тела» и «Тюдоры». На данный момент актриса продолжает успешно сниматься в телесериалах и фильмах. Из статьи можно узнать биографию Джоэли, а также ее самые успешные роли в кино.

Детство и юность

Актриса Джоэли Ричардсон появилась на свет в январе 1965 года в столице Великобритании Лондоне. Несколько поколений ее семьи тесно связаны с миром кинематографа. Отец Джоэли — известный режиссер и продюсер, а мать – актриса. Кроме того, старшая сестра Джоэли тоже работала в этой сфере, однако она погибла при трагических обстоятельствах. С самого детства родители Джоэли познакомили ее с миром кинематографа. Они всячески поддерживали дочь в ее стремлении стать актрисой. Ее дебют в кино состоялся в возрасте 3 лет, в фильме, который был снят ее отцом. Во время обучения в старших классах Джоэли Ричардсон мечтала о карьере теннисистки и пару лет занималась в специализированной академии в городе Флорида. Но позже решила продолжить актерскую деятельность. Свою первую роль в осознанном возрасте Джоэли исполнила в 1984 году, снявшись в фильме «Отель Нью-Хэмпшир». Эта кинокартина положила начало карьере актрисы. Фото Джоэли Ричардсон можно увидеть в статье.

Актерская карьера

В 1980–1990-х годах Джоэли начала строить свою актерскую карьеру. Этот период стал для нее не самым удачным, она снялась в нескольких кинокартинах, однако они не принесли актрисе большой популярности.

Среди этих работ можно отметить следующие фильмы: «Отсчет утопленников», «Пуаро Агаты Кристи», «Глава дома».

Следующие ее роли стали более удачными. В 1996 году Джоэли снялась в семейной комедии «101 далматинец». Это история о собаках, а также об очень хитрой и властной женщине по имени Стервелла. У нее есть мечта, она хочет сшить себе шубу из шкур далматинцев. Джоэли Ричардсон исполнила в фильме одну из главных ролей. Она сыграла добрую и очаровательную героиню по имени Анита. Она замужем за разработчиком компьютерных игр Роджером. У супругов есть пара далматинцев, у которых недавно появились щенята. Именно на них нацелилась Стервелла, чтобы сшить себе новую шубу.

Роль в телесериале «Части тела»

Популярность пришла к актрисе вместе с сериалом «Части тела». Съемки картины длились с 2003 по 2010 год. Сюжет картины рассказывает о буднях двух пластических хирургов, которые имеют свою частную клинику. Они не только партнеры по бизнесу, но и лучшие друзья. В фильме Джоэли Ричардсон исполнила роль одной из главных героинь по имени Джулия МакНамара. Она является женой одного из главных персонажей по имени Шон. Он блестящий хирург, который очень ответственно подходит к своему делу. Его жена Джулия – домохозяйка, она чувствует себя неполноценно из-за того, что ее супруг смог добиться больших успехов в карьере. Она решает снова взяться за учебу и построить свою жизнь. В жизни героев происходят постоянные ссоры и недопонимания. Когда-то у Джулии был роман с партнером ее мужа по бизнесу Кристианом. С тех пор она не уверена, что ее сын от Шона, однако героиня не хочет ему в этом признаваться. Из-за вечных проблем с супругой Шон заводит интрижку на работе, однако в итоге он все рассказывает жене, и та прощает его. Благодаря роли в этой кинокартине Джоэли Ричардсон стала известной не только в Америке и Британии, но и во всем мире.

Работа в кинокартине «Тюдоры»

После успешной работы в сериале «Части тела» Джоэли пригласили принять участие в кинопроекте «Тюдоры». Это исторический сериал, события которого происходят в Англии. Главный герой фильма – английский король Генрих 8-й. В первом сезоне его показывают еще совсем молодым. Несмотря на возраст, уже тогда Генрих мечтал завоевать всю Европу и стать единственным монархом. Он влюбляется в Анну Болейн. Ради нее он отказывается от своей жены Екатерины и отворачивается от церкви и Папы Римского. За всю жизнь у короля было пять жен. Последней из них стала Катарина Парр. Ее роль исполнила актриса Джоэли Ричардсон. Катарина появляется лишь в заключительном — 4-м сезоне сериала «Тюдоры». Муж героини умирает, и она остается совсем одна. В это же время ее замечает при дворе король Генрих. Он влюбляется в Катарину и просит стать его женой. Она не может отказать ему и вскоре становится королевой Англии. За время их супружеской жизни Катарина поддерживала своего мужа во всем, несмотря на то что у нее была другая вера. Телесериал завоевал популярность у телезрителей, а также получил большое количество наград.

Личная жизнь актрисы

Личная жизнь актрисы довольно непроста. В течении 9 лет Джоэли была замужем за известным британским продюсером Тимом Бивэном. Спустя год после их брака у супругов родилась дочь по имени Дейзи. Отношения Тима и Джоэли длились с 1992 года по 2001-й, после этого пара распалась. Дочь Джоэли Ричардсон осталась жить с матерью. Дейзи тоже решила посвятить себя актерской карьере и сейчас занимается тем, что снимается в различных фильмах и сериалах.

История сэра Чарльза Грандисона

Произведению предпослано предисловие издателя (так именует себя Ричардсон), напоминающего о героях ранее опубликованных романов. «Памела» — свидетельство о пользе добродетели; «Кларисса» — наставление тем родителям, кто неразумным принуждением порождает зло. Наконец, «Грандисон» — «деяния изящной души», неукоснительно следующей твёрдым нравственным правилам во всех жизненных ситуациях.

Прелестная, рано осиротевшая молодая девушка из хорошей семьи, мисс Хэрриет Байрон, пишет своей родственнице Люси Селби подробнейшие письма о своём пребывании в Лондоне в семье своего кузена Арчибальда Ривза. Письма не лишены кокетства, так как девушка описывает характеры, привычки, манеры всех своих воздыхателей. Достоинства мисс Хэрриет Байрон, её внешность, изящество, образованность (позднее выяснится, что она бегло читает по-итальянски), привлекают к ней множество поклонников. Но ни знатность, ни богатство, ни привлекательная внешность не являются достаточным поводом для замужества. Хэрриет пишет, что свобода, предоставленная ей родственниками, слишком дорога, чтобы лишиться её в браке. На самом деде очевидно, что сердце девушки ещё не проснулось для любви. Мисс Байрон не отказывается от визитов, балов и других развлечений, так как они её забавляют. Единственное, что её огорчило в последнее время, — это неудачный маскарадный костюм (который впоследствии чуть было не погубил её репутацию своей нелепостью), описанный ею в письме к своей подруге.

В переписку вступает Арчибальд Ривз. Он сообщает своим родственникам Селби о страшном несчастье. Хэрриет Байрон похищена, когда возвращалась с маскарада. Подозрение падает на Джона Гревила, отвергнутого претендента на руку мисс Байрон. Он обещал уехать из Лондона после того, как получил отказ, но тайно остался в городе, переехав на другую квартиру. Позднее выявляются другие участники похищения. Только несколько дней спустя проясняются истинные обстоятельства происшествия. Семейство Ривз получило письмо, подписанное Шарлоттой Грандисон, в котором сообщается, что девушка находится в их доме и столь слаба, что даже не в состоянии писать собственноручно. Всех гнетёт мысль о том, что прелестная девушка могла стать жертвой насилия. К счастью, обстоятельства сложились благоприятно и честь девушки не пострадала,

Кузен Ривз немедленно отправляется в дом Грандисонов и узнает обстоятельства похищения от человека, спасшего Хэрриет Байрон, — сэра Чарльза Грандисона. Истинным виновником похищения оказался баронет, сэр Харгрэйв Полкофен. Он тоже делал предложение мисс Байрон и, в отличие от Джона Гревила, ничем не выразил своего неудовольствия, оказавшись отвергнутым.

Сэр Чарльз Грандисон рассказывает об обстоятельствах, при которых он встретил Хэрриет Байрон. Возвращаясь из Лондона, он увидел мчащуюся карету и, решив избежать столкновения, приказал своему кучеру свернуть в сторону. Но невольно преградил путь приближающемуся экипажу. Когда тот остановился, сэр Чарльз услышал женский крик и увидел в окне кареты женщину, закутанную в плащ. Заметив на дверцах экипажа герб, сэр Чарльз решил выяснить, в чем дело. Владелец кареты довольно грубо отвечал, что везёт свою жену, нарушившую супружеский долг, в своё поместье. Женщина пыталась вырваться из его рук и просила о помощи. Так как молодая особа утверждала, что не является женой этого господина, а похищена им, то сэр Чарльз решил вмешаться и освободить даму из рук грубого господина. Он умолчал о подробностях этого освобождения и был весьма сдержан в рассказе.

Позднее, из письма Хэрриет Байрон к своей подруге, Люси Седби, становится ясным, что сэр Чарльз вёл себя геройски. История её похищения была такова. После маскарада слуги, нанятые лакеем Уилсоном (оказавшимся сообщником похитителя), отнесли портшез (носилки) не к дому Ривза, а в другой район Лондона, к дому некоей вдовы. Там несчастную мисс Хэрриет поджидал негодяй Полксфен. Девушка молила похитителя отпустить её домой, но он напомнил ей о том, как были отвергнуты его мольбы о браке. Теперь, заявил неудавшийся жених, он сочетается браком вопреки воле девушки. Но сделает это как благородный человек — в присутствии священника.

Появились подкупленные Полксфеном священники, не желавшие слушать объяснений девушки. Только присутствие вдовы, введённой в заблуждение сообщником похитителя Уилсоном (обещавшим жениться на одной из дочерей вдовы), спасло мисс Байрон от принуждения. Когда священники ушли, девушка попыталась выскочить вслед за Полкофеном, который в ярости так хлопнул дверью, что сильно поранил мисс Байрон. Он побоялся оставить истекающую кровью девушку в Лондоне и решил отвезти свою жертву к себе в поместье. По дороге туда и произошла встреча с благородным сэром Чарльзом, который в своём рассказе умолчал о той опасности, которой подверглась его собственная жизнь. Разъярённый похититель сначала пытался зажать девушке рот, чтобы её крики не услышал сэр Чарльз, а потом обнажил шпагу против благородного джентльмена. Сэр Грандисон сумел остановить похитителя, свалив его единственным ударом. И только после того как сообщил спутникам Полксфена своё имя, почтительно усадил мисс Байрон в свою карету. Хотя Хэрриет детально описывает в письмах подробности своего похищения, решено скрыть как от знакомых, так и от властей все случившееся. Всем, кто интересовался мисс Байрон, сообщали о её недомогании, потребовавшем отъезда из Лондона на несколько дней.

Читайте также  Краткая биография овидий

В последующих письмах Хэрриет признается своей подруге, что в её письмах уже не может быть прежней шаловливости и остаётся только удивляться своему собственному легкомыслию, с которым она описывала своих воздыхателей. Хэрриет подробно сообщает о семействе Грандисонов — очаровательной Шарлотте и её брате, сэре Чарльзе, его изящной фигуре, тонких чертах лица, изысканных манерах, но при этом явной силе и мужественности, без малейшего налёта щеголеватости или изнеженности. Сразу видно, что сэр Чарльз не пытался уклониться от непогоды или других превратностей, подстерегающих путешественников в дороге. Доброта и сострадание Грандисона ко всему живому так велики, что он запрещает подрезать хвосты лошадям, чтобы животные могли отмахиваться от надоедливых насекомых.

Хэрриет рассказывает и о родителях Чарльза и Шарлотты Грандисонов. Их отец не был идеальным мужем, часто отлучался в Лондон и подолгу отсутствовал. Однажды его привезли тяжело раненным после поединка. Его жена была так глубоко потрясена, что, выходив мужа, сама вскоре скончалась. Умирая, несчастная женщина просила своего сына не участвовать в поединках. Позднее читатель узнает, что сэр Чарльз вёл достойную жизнь и не унаследовал слабостей своего отца, но для защиты слабых всегда без колебаний обнажал шпагу.

Мисс Байрон узнает о том, что её похититель не только не чувствует угрызений совести, но осмеливается вызвать на поединок сэра Чарльза. Отчаяние охватывает Хэрриет до такой степени, что она готова принести себя в жертву, лишь бы жизни сэра Чарльза ничего не угрожало. Ее кузен Арчибальд и Люси Селби давно заметили, что девушка неравнодушна к своему спасителю. К счастью, все закончилось очень хорошо и состоявшаяся дуэль ещё раз подтвердила невероятное благородство сэра Чарльза.

Грандисон не уклонился от вызова на поединок и, придя на встречу с Полксфеном, попытался убедить его в том, что никто не имеет права принуждать женщину к браку, тем более силой. Внешне спокойный, негодяй пригласил Грандисона в сад, якобы для того, чтобы сказать несколько слов наедине. Когда молодые люди оказались в саду, Полксфен неожиданно попытался подло атаковать сэра Чарльза сзади, но потерпел неудачу. Грандисон с лёгкостью поверг незадачливого противника на землю. Полксфену пришлось признать своё поражение. После встречи с мисс Байрон он поклялся уехать из Англии.

Но развитию отношений между Чарльзом Грандисоном и Хэрриет Байрон мешала сердечная тайна, ключ к которой следует искать в путешествиях сэра Чарльза по Италии. Со временем мисс Байрон узнала все обстоятельства этой истории. Живя в Риме, сэр Чарльз познакомился с отпрыском знатного семейства, который вёл довольно легкомысленный образ жизни. Грандисон пытался отвлечь Иеронима делла Поретта от легкомысленных поступков, но потерпел неудачу. Юный маркиз страстно влюбился в даму, чья красота была единственной добродетелью, и уехал следом за ней из Рима. Через некоторое время сэр Чарльз решил отправиться далее, но по дороге в Кремону стад свидетелем ужасного происшествия. Уже поверженный молодой человек с трудом оборонялся от нескольких нападавших. Благородный сэр Чарльз не мог остаться равнодушным и бросился на защиту несчастного. Естественно, что он справился с негодяями и только после этого обнаружил, что жертвой был Иероним делла Поретта. Оказывается, поклонники дамы подстерегли соперника вместе с наёмными убийцами.

Доставив смертельно раненного молодого человека в Кремону, Грандисон сообщил о случившемся его семье. Все семейство маркизов делла Поретта прибыло из Болоньи, и едва живой Иероним рассказал своим родственникам о том, как сэр Чарльз пытался удержать его от необдуманных поступков, как храбро кинулся защищать его от нападающих, с какой осторожностью доставил его в город. Восхищённые родители стали называть сэра Чарльза своим четвёртым сыном, а Иероним — братом. Все это не могло не произвести впечатления на единственную дочь маркизов Поретта — Клементину. Так как сэр Чарльз не решился оставить своего друга в тяжёлом состоянии, то он поселился в доме Поретта. Читал вслух, рассказывал об Англии и в конце концов окончательно покорил сердце Клементины делла Поретга. Девушка не хотела обращать внимания ни на кого, даже на графа Бельведера, искренне увлечённого знатной красавицей.

Иероним делла Поретта решил, что сэру Чарльзу следует стать истинным его братом, женившись на Клементине. Для этого следует выполнить только одно условие — стать католиком. Но именно это является непреодолимым препятствием для благородного Грандиозна. Его сердце свободно, он мог бы всем пожертвовать для девушки, но только не верой. Все семейство делла Поретта, в том числе и Иероним, чувствует себя оскорблённым, ведь Клементина принадлежит к знатнейшей и богатейшей семье Италии.

Бедная девушка не выдержала случившегося и тяжело заболела — она потеряла рассудок. То не могла проронить ни слова и сидела неподвижно, то не могла найти себе места и металась по комнате. Она писала сэру Чарльзу бесконечные письма и не замечала, что родственники их уносят. Единственное, что пробуждало её к жизни, это разговоры с компаньонкой-англичанкой. А ещё она любила рассматривать карту Англии, вспоминая благороднейшего сэра Чарльза, В минуты просветления она настаивала на пострижении. Но маркиза делла Поретта не могла допустить, чтобы единственная дочь столь высокопоставленного семейства заточила себя в монастыре.

Родители решились отпустить её в путешествие по стране, чтобы она смогла прийти в себя. Клементина воспользовалась этим и уехала в Англию, на родину её незабвенного Грандиозна.

Эта поездка оказалась благоприятной для её здоровья. Она не препятствовала браку сэра Чарльза с Хэрриет. А со временем поправилась настолько, что могла согласиться на брак с графом Бельведером.

Роман завершается прекрасной свадьбой мисс Байрон и Грандисона. Они поселяются в Грандисон-холле и наслаждаются великолепной природой.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Ричардсон Сэмюэл — биография

Сэмюэл Ричардсон (англ. Samuel Richardson; 19 августа 1689, Дербишир — 4 июля 1761, Парсонс-Грин) — английский писатель, родоначальник «чувствительной» литературы XVIII и начала XIX вв.

Ричардсон родился в семье Сэмюэла и Элизабет Ричардсон и был одним из девяти детей. Его отец был столяром, и хорошим конструктором, разбирался в архитектуре.

Юный Ричардсон учился в школе Christ’s Hospital. Ещё в детстве Ричардсон славился умением писать письма, и, по собственному признанию, уже в возрасте 13 лет помогал соседским девушкам вести переписку с поклонниками.

В возрасте 17 лет поступил учеником в типографию, а в 1719 году открыл собственное дело. В 1721 году Ричардсон женился на дочери своего бывшего хозяина, Марте Уайлд. За десять лет брака у Ричардсонов родилось шестеро детей, но выжила только одна дочь.

После кончины Марты в 1731 году Ричардсон вступил в брак с Элизабет Лик; из их шести детей четыре дочери дожили до совершеннолетия.

Типографский бизнес процветал, но у Ричардсона так и не было наследника, который смог бы унаследовать дело: его племянник Томас Веррен также скончался молодым. В своей типографии Ричардсон издал более 500 книг.

Только в возрасте 50-ти лет Ричардсон обратился к литературе. Он вёл обширную переписку с женщинами разных классов, отличаясь глубоким пониманием женской психологии, что и сказалось в его романах.

Друзья — Чарльз Ривингтон и Джон Осборн — попросили его написать несколько писем для запланированного к изданию письмовника «Руководство к писанию галантных писем»: Ричардсону было поручено написать письма, которые «предупреждали бы красивых девушек… об опасностях, которые могут грозить их добродетели».

Ричардсон решил написать книгу, которая научила бы людей «думать и поступать в обыденных и необычайных случаях». Цель Ричардсона была прежде всего нравоучительная; в письме к одному из друзей он говорит, что надеется «отвлечь молодежь от увлечения сказочным и чудесным в поэзии и возбудить интерес к тому, что способствует развитию нравственности и религии». Романы Ричардсона были задуманы и написаны в эпистолярном жанре.

Первый роман Ричардсона «Памела» вышел в 1740 г. под пространным заглавием: «Памела или вознаграждённая добродетель, серия писем прекрасной девицы к родителям, в назидание юношам и девицам и т. д.» («Pamela; or, Virtue Rewarded», продолжение 1741). «Памела» вызвала целую бурю подражаний и пародий, в том числе «Шамелу» Филдинга.

За ним последовали «Кларисса, или История молодой леди, заключающая в себе важнейшие вопросы частной жизни и показывающая, в особенности, бедствия, которые могут явиться следствием неправильного поведения как родителей, так и детей в отношении к браку» («Clarissa; or, the History of a Young Lady: comprehending the most important concerns of private life; and particularly shewing the distresses that may attend the misconduct both of parents and children, in relation to marriage», 1747–1748) и «История сэра Чарльза Грандисона» («The History of Sir Charles Grandison», 1754).

Романы Ричардсона не изобилуют действием. В восьми частях «Клариссы» описаны события одиннадцати месяцев; в «Грандиссоне» действие постоянно прерывается, дабы автор имел возможность дать пространный анализ происходящего, он возвращается назад, еще раз описывает события, комментирует их.

По замечанию Джонсона, если читать романы Ричардсона, интересуясь фабулой, то можно повеситься от нетерпения. Но интерес этих романов не в фабуле, а в разборе чувств и в нравоучениях.

Три романа Ричардсона последовательно описывают жизнь низшего, среднего и высшего класса общества. Памела — героиня первого романа — служанка, которая стойко противостоит попыткам молодого хозяина соблазнить её, а позднее выходит за него замуж. Современники справедливо упрекали Ричардсона за практичный характер добродетели его героини.

Читайте также  Краткая биография гёльдерлин

Лучший роман Ричардсона — «Кларисса» или «История юной леди»; он не так растянут, как «Грандисон». Героиня, обесчещенная светским львом Робертом Ловеласом, умирает в страданиях. За добродетельную девушку, ставшую жертвой семейных амбиций, страстей и обмана, вступаются друзья Клариссы. Один из них выполняет последнюю волю усопшей, другой, полковник Морден, убивает обидчика на дуэли.

Роман вызвал неоднозначную реакцию публики, многие читатели требовали переделки концовки и счастливой развязки. Ричардсон же считал, что это стало бы оправданием аморального поведения главного героя. Основная историческая ценность романа заключается в созданном Ричардсоном образцовом антигерое, типичном соблазнителе, чьё имя до сих пор остаётся нарицательным.

Как противовес Ловеласу, написан «Чарльз Грандисон». Читательницы упрекали Ричардсона в том, что, создавая идеальные женские типы, он оклеветал мужчин: в ответ на это он создал образ идеального джентльмена. Грандисон умён, красив, добродетелен, ему чужда мещанская мораль. Грандисон спасает юную провинциалку Харриет Байрон, которую похитил похожий на Ловеласа повеса сэр Харгрейв Полликсфен.

Харриет влюбляется в своего спасителя, но Грандисон связан обещанием жениться на итальянской аристократке Клементине делла Порретта. В конце концов, Клементина решает, что не хочет выходить замуж за протестанта, и Грандисон возвращается к Харриет.

Основная черта романов Ричардсона, сделавшая их популярными, а самого Ричардсона основателем новой школы романистов — «чувствительность». История Ловеласа и его жертв имела в Англии огромный успех и вызвала волну подражания в литературе, а также множество пародий, самые известные из которых «История Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» («The History of the Adventures of Joseph Andrews and His Friend Mr. Adams», 1742) Генри Фильдинга) и «Грандисон Второй»(«Grandison der Zweite, oder Geschichte des Herrn von N***», 1760–1762) немецкого писателя Музеуса.

За пределами Англии сентиментальность Ричардсона также стала лозунгом широкого литературного течения. Подражателями Ричардсона являются Гольдони в двух комедиях («Pamela Nubile» и «Pamela maritata»), Виланд в трагедии «Clementine von Paretta», Франсуа де Нёфшато в комедии «Pamela ou la vertu recompensee» и другие. Влияние Ричардсона заметно и в «Новой Элоизе» Руссо, в «Монахине» Дидро, в сочинениях Ж. Ф. Мармонтеля и Бернардена де Сен-Пьера (о русских подражаниях Ричардсона см. Сентиментализм и Русская литература).

Популярность Ричардсона продолжалась так долго, что ещё Альфред Мюссе называл «Клариссу» «лучшим романом на свете». Ричардсон может быть назван не только основателем современного романа в Англии, но и предшественником всей сентиментальной школы в Европе.

Ввиду растянутости его романов изданы сокращённые издания «Клариссы» (1868) Далласом, «Грандиссона» — профессором Сенсбюри (1895). Собрание сочинений Ричардсона издано в Лондоне в 1783 и 1811 гг. На русский язык переведены: «Английские письма, или история Кавалера Грандиссона» (Санкт-Петербург, 1793–1794), «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов» (Санкт-Петербург, 1791–1792), «Индейцы» (Москва, 1806), «Памела, или награждённая добродетель» (Санкт-Петербург, 1787; другой перевод 1796), «Кларисса или история юной барышни» («Библиотека для чтения», 1848, ч. 87–89) в пересказе А. В. Дружинина.

Сэмюэл Ричардсон биография

Сэмюэл Ричардсон — биография

  • 3.15
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Биография добавлена: 1 Апреля 2014г.

Сэмюэл Ричардсон (англ. Samuel Richardson; 19 августа 1689, Дербишир — 4 июля 1761, Парсонс-Грин) — английский писатель, родоначальник «чувствительной» литературы XVIII и начала XIX вв.

Ричардсон родился в семье Сэмюэла и Элизабет Ричардсон и был одним из девяти детей. Его отец был столяром, и хорошим конструктором, разбирался в архитектуре.

Берегите время: это ткань, из которой соткана жизнь.

Юный Ричардсон учился в школе Christ’s Hospital. Ещё в детстве Ричардсон славился умением писать письма, и, по собственному признанию, уже в возрасте 13 лет помогал соседским девушкам вести переписку с поклонниками.

В возрасте 17 лет поступил учеником в типографию, а в 1719 году открыл собственное дело. В 1721 году Ричардсон женился на дочери своего бывшего хозяина, Марте Уайлд. За десять лет брака у Ричардсонов родилось шестеро детей, но выжила только одна дочь.

После кончины Марты в 1731 году Ричардсон вступил в брак с Элизабет Лик; из их шести детей четыре дочери дожили до совершеннолетия.

Типографский бизнес процветал, но у Ричардсона так и не было наследника, который смог бы унаследовать дело: его племянник Томас Веррен также скончался молодым. В своей типографии Ричардсон издал более 500 книг.

Только в возрасте 50-ти лет Ричардсон обратился к литературе. Он вёл обширную переписку с женщинами разных классов, отличаясь глубоким пониманием женской психологии, что и сказалось в его романах.

Друзья — Чарльз Ривингтон и Джон Осборн — попросили его написать несколько писем для запланированного к изданию письмовника «Руководство к писанию галантных писем»: Ричардсону было поручено написать письма, которые «предупреждали бы красивых девушек… об опасностях, которые могут грозить их добродетели».

Ричардсон решил написать книгу, которая научила бы людей «думать и поступать в обыденных и необычайных случаях». Цель Ричардсона была прежде всего нравоучительная; в письме к одному из друзей он говорит, что надеется «отвлечь молодежь от увлечения сказочным и чудесным в поэзии и возбудить интерес к тому, что способствует развитию нравственности и религии». Романы Ричардсона были задуманы и написаны в эпистолярном жанре.

Первый роман Ричардсона «Памела» вышел в 1740 г. под пространным заглавием: «Памела или вознаграждённая добродетель, серия писем прекрасной девицы к родителям, в назидание юношам и девицам и т. д.» («Pamela; or, Virtue Rewarded», продолжение 1741). «Памела» вызвала целую бурю подражаний и пародий, в том числе «Шамелу» Филдинга.

За ним последовали «Кларисса, или История молодой леди, заключающая в себе важнейшие вопросы частной жизни и показывающая, в особенности, бедствия, которые могут явиться следствием неправильного поведения как родителей, так и детей в отношении к браку» («Clarissa; or, the History of a Young Lady: comprehending the most important concerns of private life; and particularly shewing the distresses that may attend the misconduct both of parents and children, in relation to marriage», 1747–1748) и «История сэра Чарльза Грандисона» («The History of Sir Charles Grandison», 1754).

Романы Ричардсона не изобилуют действием. В восьми частях «Клариссы» описаны события одиннадцати месяцев; в «Грандиссоне» действие постоянно прерывается, дабы автор имел возможность дать пространный анализ происходящего, он возвращается назад, еще раз описывает события, комментирует их.

По замечанию Джонсона, если читать романы Ричардсона, интересуясь фабулой, то можно повеситься от нетерпения. Но интерес этих романов не в фабуле, а в разборе чувств и в нравоучениях.

Три романа Ричардсона последовательно описывают жизнь низшего, среднего и высшего класса общества. Памела — героиня первого романа — служанка, которая стойко противостоит попыткам молодого хозяина соблазнить её, а позднее выходит за него замуж. Современники справедливо упрекали Ричардсона за практичный характер добродетели его героини.

Лучший роман Ричардсона — «Кларисса» или «История юной леди»; он не так растянут, как «Грандисон». Героиня, обесчещенная светским львом Робертом Ловеласом, умирает в страданиях. За добродетельную девушку, ставшую жертвой семейных амбиций, страстей и обмана, вступаются друзья Клариссы. Один из них выполняет последнюю волю усопшей, другой, полковник Морден, убивает обидчика на дуэли.

Роман вызвал неоднозначную реакцию публики, многие читатели требовали переделки концовки и счастливой развязки. Ричардсон же считал, что это стало бы оправданием аморального поведения главного героя. Основная историческая ценность романа заключается в созданном Ричардсоном образцовом антигерое, типичном соблазнителе, чьё имя до сих пор остаётся нарицательным.

Как противовес Ловеласу, написан «Чарльз Грандисон». Читательницы упрекали Ричардсона в том, что, создавая идеальные женские типы, он оклеветал мужчин: в ответ на это он создал образ идеального джентльмена. Грандисон умён, красив, добродетелен, ему чужда мещанская мораль. Грандисон спасает юную провинциалку Харриет Байрон, которую похитил похожий на Ловеласа повеса сэр Харгрейв Полликсфен.

Харриет влюбляется в своего спасителя, но Грандисон связан обещанием жениться на итальянской аристократке Клементине делла Порретта. В конце концов, Клементина решает, что не хочет выходить замуж за протестанта, и Грандисон возвращается к Харриет.

Основная черта романов Ричардсона, сделавшая их популярными, а самого Ричардсона основателем новой школы романистов — «чувствительность». История Ловеласа и его жертв имела в Англии огромный успех и вызвала волну подражания в литературе, а также множество пародий, самые известные из которых «История Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» («The History of the Adventures of Joseph Andrews and His Friend Mr. Adams», 1742) Генри Фильдинга) и «Грандисон Второй»(«Grandison der Zweite, oder Geschichte des Herrn von N***», 1760–1762) немецкого писателя Музеуса.

За пределами Англии сентиментальность Ричардсона также стала лозунгом широкого литературного течения. Подражателями Ричардсона являются Гольдони в двух комедиях («Pamela Nubile» и «Pamela maritata»), Виланд в трагедии «Clementine von Paretta», Франсуа де Нёфшато в комедии «Pamela ou la vertu recompensee» и другие. Влияние Ричардсона заметно и в «Новой Элоизе» Руссо, в «Монахине» Дидро, в сочинениях Ж. Ф. Мармонтеля и Бернардена де Сен-Пьера (о русских подражаниях Ричардсона см. Сентиментализм и Русская литература).

Популярность Ричардсона продолжалась так долго, что ещё Альфред Мюссе называл «Клариссу» «лучшим романом на свете». Ричардсон может быть назван не только основателем современного романа в Англии, но и предшественником всей сентиментальной школы в Европе.

Ввиду растянутости его романов изданы сокращённые издания «Клариссы» (1868) Далласом, «Грандиссона» — профессором Сенсбюри (1895). Собрание сочинений Ричардсона издано в Лондоне в 1783 и 1811 гг. На русский язык переведены: «Английские письма, или история Кавалера Грандиссона» (Санкт-Петербург, 1793–1794), «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов» (Санкт-Петербург, 1791–1792), «Индейцы» (Москва, 1806), «Памела, или награждённая добродетель» (Санкт-Петербург, 1787; другой перевод 1796), «Кларисса или история юной барышни» («Библиотека для чтения», 1848, ч. 87–89) в пересказе А. В. Дружинина.

Ольга Уварова/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с историей и биографией исторических личностей. Уверена вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Ольга Уварова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Sogetsu-Mf.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: