Краткая биография бичер — стоу

Гарриет Бичер-Стоу

Бичер — Стоу (Beecher-Stowe) Гарриет (14.06.1811 года, Личфилд — года, Флорида) — американская писательница, поборница освобождения негров от рабства.

Родилась и выросла в пасторской, аболиционистски настроенной семье. Отец писательницы, Лиман Бичер, неоднократно скрывал у себя в доме беглецов-негров. Муж писательницы, Стоу, был преподавателем богословия. Литературная деятельность Бичер-Стоу протекала в разгар аболиционистского движения в Америке. После ряда повестей для детей, прошедших незамеченными, Бичер-Стоу в 1851—1852 напечатала свой лучший роман «Хижина дяди Тома». Первыми ценителями этого произведения были 10−12-летние дети писательницы, которым она читала роман в рукописи. В биографии матери Чарлз Стоу рассказывает, что когда она сидела в церкви на службе, «вдруг, словно разворачивающееся полотно, перед ее мысленным взором возникла сцена смерти дяди Тома. Она была так потрясена, что едва сдержала рыданья. Придя домой, она немедленно взяла ручку и бумагу и записала видение, которое ворвалось в ее душу, как будто было принесено мощным ветром. Собрав вокруг себя семью, она прочла написанное. Двое младших, десяти и двенадцати лет, затряслись от слез, и один из них сказал, рыдая: «О, мама! Рабство самая жестокая вещь на свете».

Писательница с такой живостью принялась превращать свое видение в рукопись, что уже 5 июня 1851 года в газете «Национальная Эрф» в Вашингтоне началось серийное издание еще не законченной книги. Сначала предполагалось, что повесть займет всего несколько номеров, но интерес к ней оказался так велик, а сама Бичер-Стоу так убеждена, что совершает святое дело, что серия продолжалась до апреля следующего года. Когда издание закончилось, «Эра» писала: «Миссис Стоу наконец завершила свое великое дело. Мы не помним какого-либо произведения американского писателя, возбудившего более широкий и глубокий интерес». За это издание она получила триста долларов.

«Хижина дяди Тома» — широкая картина рабовладельческого быта в южных штатах Америки: тяжелое положение невольников, потрясающие сцены торговли живым товаром, страдания матерей, отрываемых от своих детей, геройство черных мучеников, нарастающее движение аболиционистов — все это волнующе ярко изображено Бичер-Стоу. Роман проникнут христианской моралью. Негр Том терпеливо несет бремя рабства и молится за своих врагов. «Хижина дяди Тома» — страстный памфлет против рабства, но наряду с резкой проповедью против него в общественном плане — это попытка примирить рабов с господами в плане религиозном. Роман вызвал сочувствие одних общественных кругов и негодование других. Он был переведен на двадцать языков и разошелся в миллионах экземпляров. Хотя тема его и не отличалась новизной, все же эмоционально-насыщенный роман Бичер-Стоу наиболее удачно отвечал настроениям и духу времени. В год издания роман был переделан в пьесу; инсценировка имела огромный успех (150 постановок сряду в Нью-Йорке). В начале ХХ века роман переработан и в кинофильм, довольно популярный в свое время. Отслужив свою общественную службу, «Хижина дяди Тома» стала излюбленным детским чтением. Дальнейшая литературная деятельность Бичер-Стоу не представляет особого интереса. Она осталась горячей противницей рабства, поборницей женского равноправия, и в то же время проповедницей христианской морали, переходящей в узкий пуританизм.

Бичер-Стоу, Гарриет (1811 — 1896 года) — американская писательница, защитница афроамериканцев в борьбе за их свободу от рабства.

Родилась 14 июня 1811 года в Личфилде в семье пастора. Отец Гарриет, Лиман Бичер, очень часто в своем доме прятал темнокожих рабов, сбежавших от хозяев. Писательница вышла замуж за Стоу, преподавателя богословия.

К литературной деятельности Бичер-Стоу подтолкнуло аболиционистское направление, которое стало популярным на то время в Америке. Несколько первых детских повестей не вызвали интерес у читателей. В 1851-1852 гг. Бичер-Стоу напечатала свой самый известный роман «Хижина дяди Тома». С произведением первыми ознакомились 10-12-летние дети писательницы, которым она читала текст еще в рукописном варианте.

В Вашингтоне с 5 июня 1851 года «Хижина дяди Тома» стала выходить серийными изданиями в газете «Национальная Эрф», хотя книга была еще не дописана. Вначале предполагалась повесть на несколько газетных выпусков, но большой интерес читателей подтолкнул Бичер-Стоу к продолжению истории аж до апреля 1852 года. За работу «Национальный Эрф» заплатил писательнице 300 долларов.

В год опубликования романа на его основе была написана пьеса, инсценировка которой проходила с большим успехом. Только в Нью-Йорке состоялось 150 постановок подряд. Помимо общественного значения, книга «Хижина дяди Тома» стала популярной и среди детей. Другие произведения Бичер-Стоу не вызвали особого интереса у читателей. Писательница всю жизнь боролась против рабства, выступала за женское равноправие, проповедовала христианскую мораль, которая переходила в узкий пуританизм. Гарриет Бичер-Стоу умерла 1 июля 1896 года во Флориде.

Гарриет Бичер-Стоу

Биография

Гарриет Бичер-Стоу является автором главного бестселлера 19-го века — романа «Хижина дяди Тома». Книга сделала писательницу богатой и вызвала ожесточенные дискуссии в американском обществе. Ряд исследователей утверждает, что Авраам Линкольн называл Бичер-Стоу женщиной, изменившей историю США.

Детство и юность

Писательница появилась на свет летом 1811 года в городке Личфилд штата Коннтектикут. Родители назвали девочку, своего седьмого ребенка, Гарриет Элизабет, ранее у них была дочь Гарриет, умершая в младенчестве.

В 5 лет будущая романистка осиротела: умерла мать Роксана Фут. Отец Лайман Бичер еще 2 раза вступал в брак и в придачу к восьми детям, оставшимся от первой жены, обзавелся еще четырьмя наследниками.

Embed from Getty Images Гарриет Бичер-Стоу в молодости

Гарриет училась в женской семинарии города Хартфорд, которой руководила ее старшая сестра — реформатор американского образования Катарина Эстер Бичер. Учебное заведение давало воспитанницам глубокие знания по математике и филологии. Одноклассницей младшей Бичер была Сара Уиллис, ставшая затем писательницей и публицистом Фанни Ферн.

После выпуска Гарриет преподавала в семинарии. В 1832 году девушка переехала в Цинциннати и присоединилась к литературному салону «Клуб полуколоний».

Личная жизнь

В 24 года Гарриет вышла замуж за преподавателя семинарии, которой руководил отец, — преподобного Кэлвина Элвиса Стоу. Супруг разделял либеральные взгляды молодой жены, которая, судя по фото, была весьма симпатичной, и поощрял литературное творчество супруги.

Писательницу преследовали трагедии в личной жизни. Из семерых детей, рожденных Гарриет, мать пережили только трое. Среди причин смерти отпрысков романистки — холера и сепсис, несчастные случаи. Сын Фредерик пропал без вести.

В 70-х годах 19-го века Америку потряс скандал, связанный с братом писательницы Генри Уордом Бичером. Родственник романистки, будучи известным проповедником, изменял жене с ее подругой. О скандале собиралась написать роман европейская коллега Гарриет Жорж Санд, но намерению помешала смерть французской писательницы. Семья Бичер разделилась, но литератор поддерживала Генри и верила в невиновность брата.

Книги

Библиография Бичер-Стоу обширна и включает поэмы, статьи, рассказы, гимны и произведения в жанре нон-фикшен. До романа «Хижина дяди Тома» женщина опубликовала учебник географии и сборник новелл «Очерк из новоанглийской жизни».

К написанию главной книги ее жизни Гарриет подтолкнул закон, запрещающий укрывать беглых рабов. И отец, и муж писательницы неоднократно помогали беглецам. В центре «Хижины дяди Тома» — биография пожилого темнокожего американца, вопреки обстоятельствам остающегося добрым человеком, помогающим товарищам по несчастью. Цель книги — показать жителям севера США ужасы, происходящие в южных рабовладельческих штатах, и призвать южан к милосердию.

Embed from Getty Images Писательница Гарриет Бичер-Стоу

Впервые произведение вышло в форме серии публикаций в газете «Национальная эра». Первое издание книги разошлось тиражом 300 тыс. экземпляров. Роман вызвал волну критики. Оппоненты обвиняли Гарриет в клевете и незнании южных реалий. Последовала череда «антитомских романов» — произведений, которые описывали гуманных плантаторов, помогающих в адаптации темнокожим работникам к жизни в Америке. В ответ на обвинения писательница выпустила книгу «Ключ к “Хижине дяди Тома”», рассказывающую о прообразах героев.

Любопытно, что в 20-м веке «Хижину» критиковали уже афроамериканцы. Темнокожие борцы за равноправие осуждали покорность главного героя, его «непротивление злу насилием». Имя Том среди афроамериканцев стало нарицательным и приобрело негативную окраску.

Бурные дискуссии вызвала еще одна книга Бичер-Стоу «Оправдание леди Байрон». Произведение обвиняло английского поэта в аморальности и супружеской неверности.

Смерть

В конце жизни писательница страдала болезнью Альцгеймера. В 77 лет Гарриет снова начала писать «Хижину дяди Тома», пребывая в убеждении, что совершенствует рукопись. В действительности романистка воспроизводила по памяти на бумаге отрывки своего главного произведения.

По воспоминаниям соседа Бичер-Стоу Марка Твена, пожилая дама любила пугать окрестных жителей, незаметно прокрадываясь в их дома и издавая звероподобные крики. Когда настроение Гарриет менялось, женщина играла на пианино грустные мелодии.

Писательница скончалась в 85 лет. Бичер-Стоу похоронена в Массачусетском городе Андовер рядом с мужем и сыном Генри Эллисом, утонувшим в 1857 году.

Гарриет Бичер-Стоу: маленькая женщина, начавшая большую войну

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Гарриет Бичер-Стоу родилась в 1811 г. в семье пастора, и с самого детства в ней воспитывали сострадание, чуткость к чужой боли и другие традиционные христианские ценности. Поэтому она не могла оставаться равнодушной к проблеме рабства, тем более что ее отец неоднократно прятал у себя в доме беглых рабов, и об их бедах она знала не понаслышке.

Читайте также  Краткая биография воннегут

Еще в 36 лет, написав сборник рассказов и учебник по географии, Гарриет Бичер-Стоу стала героиней книги «Жизнь выдающихся женщин». Но настоящая популярность пришла к ней в 1852 г., после публикации «Хижины дяди Тома». В 1850 г. Конгресс США принял закон о беглых рабах, запрещающий помогать беглецам. Возмущенная этим нововведением, в марте того же года Гарриет написала редактору журнала «National Era» о том, что планирует опубликовать рассказ о проблемах рабства. Рассказ перерос в роман: в течение 9 месяцев в журнале публиковали по одной главе еженедельно.

Как признавалась Гарриет, идея романа об ужасах рабства пришла к ней в церкви после поездки по южным штатам. За это произведение писательница получила гонорар 300 долларов, однако истинная ценность романа измерялась не в деньгах. Публикацию последней главы издатель сопроводил таким комментарием: «Миссис Стоу закончила свое большое дело. Мы не помним, чтобы какое-нибудь сочинение американского писателя возбудило бы такой всеобщий, глубокий интерес, как ее повесть». Роман издавался миллионными тиражами и был переведен на 20 языков.

Однако читатели разошлись во мнениях: многие обвиняли Гарриет в недостоверности фактов и в том, что она преувеличила жестокость и произвол плантаторов Юга. В ответ на роман «Хижина дяди Тома» писатели из южных штатов Америки издали несколько книг, опровергающих версию Бичер-Стоу об издевательствах над рабами. Это литературное движение получило название «Анти-Том». В этих произведениях рабовладельцы изображались человечными добропорядочными людьми, без надзора и заботы которых невольники бы не выжили.

За десятилетие между публикацией «Хижины дяди Тома» и началом Гражданской войны в США вышло около 30 романов движения «Анти-Том», написанных преимущественно женами рабовладельцев из южных штатов. Чтобы доказать им свою правоту и убедить в том, что ее произведение основано на реальных фактах, Бичер-Стоу написала «Ключ к хижине дяди Тома», где привела множество свидетельств в пользу достоверности ее романа. Прототипом главного героя стал Джозайя Хенсон, родившийся в семье рабов в 1789 г. Его хозяин обещал освободить его, но не сдержал слова – так же, как это происходит в романе.

Эта дискуссия стала отражением обострения социального конфликта между приверженцами и противниками рабовладения. Через 10 лет после публикации первой главы романа в США началась Гражданская война, закончившаяся отменой рабства.

Конечно, произведение Бичер-Стоу нельзя назвать причиной этих событий, но оно было их предвестием. Многие считали, что «Хижина дяди Тома» стала мощным пропагандистским оружием и подтолкнула людей к тому, чтобы сражаться за права притесненных. Поэтому при встрече с писательницей Авраам Линкольн пожал ей руку со словами: «Так это Вы та маленькая леди, которая начала такую большую войну!». А Л. Толстой написал: «Уничтожению рабства предшествовала знаменитая книга женщины, госпожи Бичер-Стоу».

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Бичер-Стоу Гарриет Элизабет

Гарриет Бичер-Стоу (Harriet Elizabeth Beecher Stowe) — американская писательница.

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Книги
  • 3 Книги из Национальной электронной детской библиотеки
  • 4 Диафильмы
  • 5 О жизни и творчестве
  • 6 Музеи
  • 7 Экранизации

Биография

Гарриет Элизабет Бичер, впоследствии получившая всемирную известность как Гарриет Бичер-Стоу, родилась 14 июня 1811 года на Северо-Востоке США, в Личфилде, штат Коннектикут.

Бичеры — одна из известнейших в Америке семей, родоначальники которой прибыли в Новый свет на одном из первых кораблей из Европы. Прадед писательницы со стороны матери, генерал Вуд, участвовал в Войне за независимость и входил в штаб Джорджа Вашингтона.

Гарриет — седьмой ребенок из тринадцати детей Лаймана Бичера (1775–1863), кальвиниста, известного богослова и проповедника, разделявшего стремление современников создать Соединенные Штаты как великую и свободную нацию. Сильный и решительный человек, проповедник воспитывал детей в духе уважения к человеческому рассудку и здравому смыслу. Они росли в обстановке дискуссий и споров, получили образование и почти все стали известными людьми. По словам одного из братьев Гарриет Бичер, сама атмосфера дома была наполнена радостной энергией и несла заряд «морального кислорода». Религия пронизывала жизнь семьи и навсегда овладела сознанием Гарриет.

Девочке не было и пяти лет, когда она осиротела. Супруга проповедника, Роксана Фут-Бичер (1774–1815) умерла от туберкулеза, и отец Гарриет вскоре женился вновь. Женственный и кроткий материнский образ навсегда сохранился в памяти дочери. Именно поэтому, по словам писательницы, особенно близки ее сердцу были страдания рабынь, разлученных с детьми.

В шесть лет Гарриет Бичер пошла в школу. К этому времени она уже знала наизусть 27 духовных гимнов и две труднейшие главы из Библии. Через год ее сочинения вызывали интерес учителей. Отец считал, что Гарриет такая живая и умная, что ей бы следовало родиться мальчиком. Девочка получила возможность изучать богословские книги, брошюры и журналы из библиотеки отца, знакомиться с произведениями английской романтической литературы — Свифта, Байрона, Вальтера Скотта. Кроме того, она читала романы, написанные женщинами.

Старшая сестра Катрин уехала из дома и открыла школу для девочек и Гарриет последовала за ней. Вскоре девушка стала помогать сестре как учительница — преподавала латынь, позже вела уроки теологии и пробовала сама сочинять рассказы и стихи, и даже написала учебник по географии.

После смерти близкой подруги, за которой Гарриет Бичер преданно ухаживала, общее горе сблизило ее с вдовцом. Сочувствие переросло в любовь, и в возрасте 25 лет Гарриет выходит замуж за профессора семинарии Кальвина Стоу, доброго, умного, но лишенного практической жилки человека. В последующие годы у супругов родилось семь детей, при этом Гарриет пришлось занять место главы семьи и взять на себя ответственность за близких. Её супруг был впоследствии выведен в романе «Хижина дяди Тома» в образе плантатора Огюстена Сен-Клера, обаятельного и снисходительного к слугам, но очень непрактичного.

Гарриет Бичер-Стоу посвящала свое время не только семье. Для дополнительного заработка она начала писать для журналов небольшие статьи о жизни фермеров Новой Англии.

В 1843 году вышла в свет её первая книга «Мэйфлауэр, или Очерки нравов и характеров потомков пилигримов» («The Mayflower: or, Sketches of scenes and characters among the descendants of pilgrims»). Бытовые очерки были проникнуты духом проповедничества, пуританской морали и осуждения людских пороков. К. И. Чуковский посвятил одну из своих статей истории создания знаменитого романа, в которой писал, что в целом ранние очерки и рассказы писательницы не представляли особенного интереса в художественном отношении, «статейки были заурядные: не лучше и не хуже множества подобных статеек, которые печатались в мелких журнальчиках».

Истинно мировую известность и славу Гарриет Бичер-Стоу принес роман «Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных» («Uncle Tom’s cabin: or, Life among lowly»).

Книга не является полностью документальной, но события, подобные описанным в ней, Бичер-Стоу неоднократно наблюдала в жизни. В 1832 году отец Гарриет вместе с семьей поселился в Цинциннати, стоящем на берегу Огайо. Только река разделяла северные штаты, где рабство было уничтожено задолго до этого, и южные, где процветала торговля рабами.

Проповедник Бичер давал у себя приют беглым рабам, сама Гарриет открыла домашнюю школу для чернокожих детей. Сосед Бичеров, Джон Ванцольт, был «кондуктором» на «подпольной дороге», по которой рабы бежали на север. Под именем Джона Ван-Тромпа он спасает на страницах романа мулатку Элизу, бежавшую вместе с маленьким сыном.

У образа дяди Тома, чьим именем назван роман, по мнению современников, имелись реальные прототипы. Среди них — негр-невольник Джосайа Хенсон, обстоятельства жизни которого были записаны с его слов и увидели свет в виде автобиографии «Жизнь Джосайи Хенсона, бывшего раба, ныне жителя Канады, рассказанная им самим». Брат писательницы рассказывал ей и о трагедии, постигшей прототип героини романа старой Прю. Он был знаком и с жестоким плантатором, выведенным в романе под именем Саймона Легри.

Центральными в романе стали судьбы дяди Тома и семьи Гаррисов. Невольник Том благороден душой и полон христианского смирения. В силу стечения обстоятельств он попадает от одного хозяина к другому. Вежливый и доброжелательный житель Кентукки Шелби, у которого Том служит управляющим, разорившись, продает Тома, отрывая от семьи. Снисходительный и обаятельный Огюстен Сен-Клер обещает дать ему свободу, но погибает, не успев исполнить свое намерение. Жестокий плантатор Легри истязает невольника до смерти. Но могила Тома на холме становится новым маяком веры и для черных, и для белых.

Особое место в романе принадлежит маленькой дочери Сен-Клера Еве. В чёрных рабах девочка видит равных себе людей и искренне сочувствует им. Ева Сен-Клер умирает от чахотки, перед смертью одарив близких и слуг своими золотистыми локонами. И при жизни, и после смерти девочку сопровождают белые цветы. Они вместе с золотыми локонами делают облик Евы ангелоподобным, обозначая важную для автора идею белого «ангела».

Читайте также  Краткая биография бернет

Вторая сюжетная линия романа — это история семьи Гаррисов.

Джордж Гаррис — способный молодой невольник, работающий на фабрике, изобретатель. Хозяину Джорджа не нравится его независимость, он забирает раба с фабрики и поручает самую черную работу. Жена Гарриса, Элиза, убегает, спасая маленького сына, и их семье с помощью добрых и честных людей из числа северян удается спастись и попасть в Канаду. Путь семьи Гаррисов благополучно завершается в Африке; таким образом, подлинное освобождение получают не те, кто смиряется, а те, кто бунтует.

Но писательница, очевидно, занимает двойственную позицию: описывая страдания рабов, она тем не менее далека от идеи радикального способа решения вопроса рабовладения. Пытаясь смягчить сердца рабовладельцев, она призывает рабовладельцев «возлюбить своих ближних». Самые трогательные образы романа — не бунтовщики, а герои, полные христианской жертвенной любви: дядя Том, пожилой раб, и малышка Ева, нежный ребенок плантатора с Юга, умершая с молитвой за всех на устах.

Появление романа «Хижина дяди Тома» сыграло исключительную роль в общественно-политической жизни Штатов. Оно обострило конфликт между Севером и Югом, став катализатором взрыва, давно и медленно назревавшего в их отношениях. Известно, что Авраам Линкольн считал, что Гражданская война за освобождение негров возникла как следствие воздействия на общество романа Гарриет Бичер-Стоу. Это, конечно, преувеличение, но оно отражает огромную роль произведения, принесшего писательнице мировую известность.

Писательница предложила еще неоконченный роман издателю вашингтонского аболиционистского еженедельника «The National Era», в котором уже публиковала свои произведения.

«Сейчас я пишу историю, которая будет длиннее, чем когда-либо мною написанная, — писала Бичер-Стоу в письме к издателю, — она заключает в себе серию очерков, которые проливают свет на «патриархальный институт» (рабства), взятых из наблюдений и ситуаций из личного опыта или опыта моих друзей». В июне 1851 года в еженедельнике «The National Era» появилась первая глава «Хижины дяди Тома». Публикация романа продолжалась почти год. Появление последней главы сопровождало такое заявление издателя: «Миссис Стоу наконец завершила свое великое дело. Мы не помним, чтобы какое-нибудь сочинение американского писателя возбудило бы такой всеобщий, глубокий интерес, как ее повесть».

Гарриет Бичер-Стоу, 1855 год. Художник: Francis Holl (1815–1884)

Гарриет Бичер-Стоу — биография автора «Хижины дяди Тома»

Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (Harriet Elizabeth Beecher Stowe) 14 июня 1811 года — 1 июля 1896 года — американская писательница, аболиционистка, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

Над страданиями героев «Хижины дяди Тома», романа, написанно­го американкой Гарриет Бичер-Стоу (1811-1896 гг.), пролито немало слез. Плакали в Америке, плакали в Европе, плакали в России. Да что там говорить, если «Хижина дяди Тома» спровоцировала Граж­данскую войну в США, закончившуюся отменой рабства…

Главы из романа «Хижина дяди Тома» начали печатать в 1851 году в жур­нале «Нэйшнл эра». А уже в следующем году он был издан отдельной книгой. Еще через десять лет президент США Авраам Линкольн подписал «Прокламацию об освобождении», которая официально положила конец рабству. И в России в 1861 году отменили крепостное право. В принятии царем Александром II этого решения сыграло роль давление либе­ральной общественности, хотя многие российские либералы пребывали под впечатлением «Хижины дяди Тома», в 1857 году вышедшей на русском языке.

Кем же была Гарриет Бичер-Стоу, кото­рую сам президент Линкольн назвал «ма­ленькой женщиной, начавшей большую войну»? (Президент имел в виду граж­данскую войну 1861-1865 годов между Севером и Югом США, закончившуюся победой армии северян и отменой ра­бовладения.)

Написано с чужих слов

Америка знает две великие кни­ги про времена рабовладения в США: «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, опубликованную в 1936 году, которая описывает довольно теплые отношения черных рабов и их хозяев, и «Хижину дяди Тома», вышедшую в 1851 году и за­клеймившую жестоких рабовладельцев. И вот парадокс: автор первой книги всю жизнь прожила на юге США, автор вто­рого романа провела свои дни на севе­ре страны.

Почему ужасы рабства отзывались в душе Гарриет Бичер-Стоу такой болью?

Тут следует вспомнить, из какой се­мьи она вышла. Отец будущей писатель­ницы, Лиман Бичер, был священником, христианским проповедником. В семье родились двенадцать детей — все сыно­вья стали священниками. О Лимане Бичере современники отзывались как об очень мощной личности. Многие заме­чали, что преподобному Бичеру больше подошла бы роль полководца, чем ду­ховного лица. Он был властен и суров: воспитывал детей в духе пуританской морали и перед сном читал детям Биб­лию. Физически очень крепкий. Лиман ходил со своим потомством в походы и на рыбалку. Отец на всю жизнь стал для Гарриет образцом мужественности и стоицизма. Именно под его влиянием она прониклась отвращением к миру, в котором один человек считает своей собственностью другого.

Ненависть семьи Бичеров к рабству носила глубоко христианский характер и восходила к Посланию апостола Павла к галатам, где говорится: «Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе». Отметим, что главный персонаж романа — чернокожий раб дядя Том, который по-христиански кротко и мужественно несет свой тяже­лый крест.

Гарриет Бичер относилась к своей внешности весьма критически: она ха­рактеризовала себя как особу «худую, как щепка» (в те времена были в моде полные женщины), которая и в молодо­сти красотой не отличалась.

Современники запомнили угрюмую, нелюдимую, нервную дочь священника, которая на всех людных сборищах пред­почитала сидеть в темном углу. В ней не было ни патетики, ни освободительного пафоса, ни желания проповедовать. Гар­риет просто страдала. Страдала ужасно из-за того, что на юге ее страны рабовла­дельцы вытворяли с черными рабами.

О мучениях негров она знала, впро­чем, не понаслышке: ее старшая сестра переехала в Цинциннати, город на реке Огайо, по которой проходила грани­ца между Севером и Югом. За сестрой переехала и Гарриет: она преподавала в школе для девочек, которой владела как раз ее сестра. Юная Гарриет укрывала беглых рабов, помогая им обосноваться на безопасном Севере. Она также учила негритянских детей. Когда северяне- расисты учинили погромы поселений чернокожих, мисс Бичер заявила, что, будь она мужчиной, то, ни минуты не колеблясь, стала бы стрелять в погром­щиков.

Она и в дружбе была самоотвержен­на. Когда ее подруга Элиза Стоу, жена профессора семинарии Кальвина Стоу, заболела холерой, Гарриет преданно за ней ухаживала, не страшась риска для собственной жизни. Элиза умерла. Под­руга очень искренне горевала по ней. Единственным успокоением для Гарри­ет была мысль о том, что близкий ей человек перешел в лучший мир. Но когда она думала о страданиях чернокожих рабов, христианские идеи о блажен­стве в Царствии Небесном нисколько не удовлетворяли мисс Бичер.

Нежданная слава

Муж Гарриет был старше ее на девять лет. Он был хорошим, добрым человеком, но, как оказалось, аб­солютно не приспосо­бленным к жизни.

И вот тут для нерв­ной и чувствительной Гарриет начались на­стоящие испытания на прочность. Их она выдержала — выдер­жала все. И при том совершенно стоиче­ски.

К 1851 году в семье Бичер-Стоу было се­меро детей. Отец их только-только нашел работу преподавате­ля. Гарриет же уму­дрялась содержать в порядке дом, препо­давать в школе и писать. Начала она с публикаций в религиозных журналах. Эти ее статьи пользовались популярно­стью в весьма узких кругах.

Однажды во время церковной служ­бы она, сама не понимая, почему, как будто увидела сцену смерти дяди Тома. И Гарриет засела за роман.

Главы из книги она читала своим детям — они плакали и говорили ей, что в мире нет ничего ужасней рабства.

Книга всколыхнула Аме­рику. За один 1852 год роман переиздали 120 раз! Такого успеха США не знали!

В 1853 году миссис Бичер- Стоу в сопровождении супру­га посетила Европу. Четыре тысячи поклонников осадили зал в Лондоне, где писатель­ница встречалась с читателя­ми. Такой же бурный прием ждал ее и во Франции.

Русские либералы также поняли, что «Хижина дяди Тома» — роман, нужный Рос­сии, как никакой другой стране. Некрасов опубли­ковал его в 1858 в виде бесплатного приложения к редактируемому им ли­беральному журналу «Современник». Толстой считал роман одной из лучших книг, продиктованной любовью к чело­вечеству.

Из Европы замученная нелегкой жиз­нью мать семерых детей приехала по­молодевшей и полной сил. Но тут на нее обрушилась критика: ругали за то, что она выдумала описанные страдания ра­бов. Ведь на самом деле об ужасах раб­ства Бичер-Стоу узнала из рассказов бе­глецов, которых она и ее отец скрывали, пока это не запретили законодательно.

В ответ на критику писательница опу­бликовала в 1853 году книгу под названием «Ключ к хижине дяди Тома». Это был уже не роман, а перечень до­кументов, подтверж­давших те факты, ко­торые критики романа объявили клеветой.

Читайте также  Краткая биография смеляков

В 1860 году ее при­нял у себя президент Авраам Линкольн. Тогда-то он назвал мис­сис Бичер-Стоу малень­кой женщиной, начав­шей большую войну.

Борьба за пуританство

Не следует считать писательницу автором одной книги. За свою долгую жизнь она написала очень много. После сорока лет Гарриет начала демонстрировать очень пуританские взгляды. В 1856 году она выпустила следующий смелый роман под названием «Истинная история леди Байрон». В нем она, со слов жены ве­ликого английского поэта, рассказала о том, каким порочным и развратным человеком был Джордж Гордон Байрон. Теперь на Бичер-Стоу обрушились те, кто поддерживал ее в борьбе против рабства: либерально настроенная об­щественность не придерживалась таких пуританских взглядов, как эта дочь свя­щенника и супруга богослова. Борьба писательницы за соблюдение половой морали не превратилась в такую же мощную общественную кампанию, как объявленная ею война рабовладению.

Английский писатель-гуманист Чарльз Диккенс разразился грубой от­поведью: «Мне кажется, что единствен­ный приятный способ положить конец этому делу — стукнуть миссис Бичер- Стоу по голове, а все, что по этому по­воду написано, конфисковать и сжечь на огромных международных кострах сразу во всех частях цивилизованного мира».

Это было началом заката блестящей и неожиданной славы Гарриет Бичер- Стоу.

Впрочем, она написала еще один антирабовладель­ческий роман — «Дред, исто­рия о Проклятом болоте». Но его обошли вниманием и критики, и читатели…

Гарриет Бичер-Стоу тяже­ло пережила смерть мужа в 1886 году. Последние де­сять лет жизни она, по ее же словам, провела в каком-то тумане: «…я пребываю в предсмертном отдыхе, таком глубоком, что иногда только голос старого друга доносит­ся до меня на мгновение, и я опять впадаю в полусон».

Гарриет Бичер-Стоу похо­ронили в Эндовере — там, где стоял домик, который имено­вали «хижиной дяди Тома».

Краткая биография бичер — стоу

«Маленькая женщина, которая написала книгу, положившую начало великой войне»

210 лет со дня рождения американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу

Гарриет Элизабет Бичер (Стоу – фамилия мужа) родилась 14 июня 1811 года в Литчфилде, штат Коннектикут, в семье религиозного лидера.

Мать рано умерла, и отец женился ещё дважды. В общей сложности у отца было 11 детей.

Семеро братьев Гарриет стали министрами. Сестра Кэтрин Бичер, писательница и учительница, оказала большое влияние на младшую сестру.

Гарриет поступила в школу для девочек, которой руководила Кэтрин, и прошла полноценный курс классического обучения, который обычно был доступен только для юношей.

Она много читала и заучивала наизусть, изучала богословские книги, а также читала английскую романтическую литературу – Свифта, Байрона, Вальтера Скотта.

Помогала Кэтрин в школе – преподавала латынь, вела уроки теологии.

Начала сочинять рассказы и стихи, написала учебник по географии.

В Огайо, куда переехала семья, будущая писательница нашла друзей-единомышленников в местном литературном объединении «Клуб полутонов». Здесь завязалась дружба с участником объединения, преподавателем богословия Кэлвином Эллисом Стоу. В 1836 году Гарриет вышла замуж за Кэлвина Эллиса Стоу.

Стоу был активным борцом за отмену рабства, и вместе с Гарриет они приняли участие в Подземной железной дороге – так называлась тайная система организации побегов и переездов негров-рабов из рабовладельческих штатов Юга на Север США.

Благодаря этой деятельности Гарриет многое узнала о рабстве. До этого однажды она посетила аукцион рабов в Кентукки, и это событие потрясло ее. Она посчитала своим христианским долгом – написать о несправедливости рабства.

В 1851 году была опубликована первая часть её романа «Хижина дяди Тома» в газете «Национальная эра». За публикацию в журнале издатель заплатил автору триста долларов.

Через год роман, после частичной публикации завоевавший популярность и интерес читателей, был издан в виде книги, которая стала бестселлером: за первый год было продано порядка 350 000 экземпляров.

Роман был переведен на двадцать языков. В общей сложности писательница получила более десяти тысяч долларов отчислений от всех изданий.

Бытует мнение, что «Хижина дяди Тома» стоит на втором месте среди бестселлеров XIX века, сразу после Библии.

«Хижина дяди Тома» – правдивая и эмоциональная панорама жизни рабовладельческого Юга, история жизни негра-раба дяди Тома. При этом роман, написанный в традиционном стиле и с чёткой гражданской позиции, проникнут идеями христианской морали. Некоторая дидактичность разбавлена юмором.

Энтузиасты устраивали театральные представления по мотивам этой истории. Том, Ева и Топси стали культовыми персонажами.

После начала гражданской войны Гарриет была приглашена на встречу с Авраамом Линкольном в Белый дом. Это случилось 25 ноября 1862 года. Президент Линкольн обратился к Гарриет (биографы пишут, что обратился «полушутя»): «Так Вы и есть та маленькая женщина, которая написала книгу, положившую начало этой великой войне!»

Была ли произнесена эта фраза на самом деле, не доказано, но так ли иначе в историю литературы она вошла.

Известно, что для Гражданской войны в США было много причин, но книга Гарриет Бичер-Стоу определённо укрепила многих североамериканцев в стремлении покончить с рабством. А также подчеркнула наличие «культурной пропасти» между Севером и Югом.

На Юге книга предсказуемо повергла общественность в ярость и подверглась преследованию.

В ответ на «Хижину. » появилось множество южноамериканских романов «против Тома», в которых рабство и жизнь Юга изображались в радужном свете.

В общей сложности Гарриет написала 20 романов, посвящённых различным социальным и политическим вопросам, в основном – отмене рабства и отстаиванию женского образования.

Также, поскольку в семье было семеро детей, и материальное положение бывало трудным, Гарриет ради заработка писала для периодики.

Выделяют её статью «Истинная история жизни жены Байрона» (1869), написанную для одного американского журнала в ответ на опубликованную накануне биографию поэта. В ней, а затем в книге «Оправдание леди Байрон» (1870) Гарриет Бичер-Стоу, которая была дружна с вдовой поэта, посчитала своим долгом рассказать об истинном положении вещей в семье Байрона. Затрагивалась важная социальная тема – агрессия мужей по отношению к женам. Благодаря этим произведениям Бичер-Стоу в США появились законы, защищающие права женщин в браке.

Христианская вера была очень важна для жизни и творчества Гарриет Бичер-Стоу. В предисловии к переизданию «Хижины дяди Тома» 1879 года она пояснила: «Это написал Бог. Я просто записывала под его диктовку».

По прошествии многих лет «Хижина дяди Тома» остаётся удивительным явлением в истории – когда литературное произведение смогло повлиять на судьбу огромной страны.

Фрагмент из романа «Хижина дяди Тома» (начало):

«Однажды холодным февральским днем два джентльмена сидели за бутылкой вина в богато убранной столовой в городе Н., в штате Кентукки. Прислуги в комнате не было, и они, близко придвинувшись друг к другу, по-видимому, обсуждали какое-то очень важное дело.

Удобства ради мы назвали их обоих джентльменами. Однако, строю говоря, один из них не совсем подходил под это определение. Он был невысокого роста, плотный, с грубыми чертами лица, а его развязный тон выдавал в нем человека низкого звания, который старается во что бы то ни стало пролезть в высшие круги общества. Одет он был крикливо. Пестрый жилет и лихо завязанный синий шейный платок в веселенькую желтую крапинку как нельзя более соответствовали его общему облику. Пальцы – толстые, заскорузлые – были унизаны перстнями, на массивной золотой цепочке от часов висела целая связка больших разноцветных брелоков, которой он в пылу беседы то и дело поигрывал и бренчал.

Речь этого человека не отличалась изысканностью и была уснащена такими грубыми выражениями, что, несмотря на все наше стремление к точности, мы не будем приводить их здесь.

Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева его не только не стесняются в средствах, но живут на широкую ногу. Как мы уже упомянули, мужчины, сидевшие за столом, были заняты серьезным разговором.

– Мне бы хотелось уладить наше дело именно так, – сказал мистер Шелби.

– Нет, я вижу, мы с вами никогда не сторгуемся! Не могу, мистер Шелби, решительно не могу, – сказал его гость, поднимая рюмку с коньяком на свет.

– Позвольте, Гейли! Том стоит таких денег. Это незаурядный негр: надежный, честный, смышленый. Под его присмотром хозяйство у меня идет как часы.

– Честный, да честность-то негритянская! – усмехнулся Гейли, подливая себе коньяку.

– Нет! Честный без всяких оговорок. Том добрый, разумный, набожный негр. Он был принят в лоно церкви четыре года назад, и с тех пор я доверяю ему всё: деньги, дом, лошадей. Он у меня повсюду разъезжает один, и мне еще никогда не приходилось сомневаться в его порядочности и преданности. ». (перевод В. Вальдман).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: