Краткая биография шамиссо

Биография Адельберта фон Шамиссо

Краткая биография шамиссо

Биография Адельберта фон Шамиссо

Адельберт фон Шамиссо (полное французское имя – Луи-Шарль-Аделаид де Шамиссо де Бонкур, или Людовик-Шарль-Аделаид де Шамиссо) – немецкий писатель, поэт и естествоиспытатель (ботаник и зоолог); систематик высших растений, коллектор, флорист – родился 30 января 1781 года в Шалон-ан-Шампань (Франция).

Происходил из лотарингских дворян, его отец вместе со всей семьёй эмигрировал в Германию во время Французской революции, лишившей его всего имущества.

В 1796 молодой Шамиссо получил звание пажа прусской принцессы Луизы. Окончив курс в гимназии в Берлине, поступил на прусскую военную службу (1801-1806). В 1801 его родители, братья и сёстры вернулись во Францию, но сам Шамиссо остался в Пруссии, хотя и не без колебаний. К военной службе у него не было никакой склонности; он интересовался литературой и естествознанием, преимущественно ботаникой.

В 1803 Шамиссо написал в стихах довольно ходульный драматический отрывок «Faust», который напечатал в изданном им вместе с Фарнхагеном фон Энзе, Гитцигом и другими «Musenalmanach auf das Jahr 1804» (Лейпциг; в следующие годы появились ещё два тома «Musenalmanach», в Берлине, причём к редакционному кружку присоединился Фридрих де ла Мотт Фуке).

В 1806 Шамиссо находился в городе Гамельн (на Везере), сданном на капитуляцию французам. Возмущенный постыдной сдачей, Шамиссо оставил военную службу, и после двухлетних странствований по Германии и Франции получил место учителя гимназии в городе Наполеонвиль (в Вандее); через два года он потерял это место. В 1810 отправился в Париж, где познакомился с А. В. Шлегелем и госпожой де Сталь, у которой провёл лето 1811 в Коппе на Женевском озере; здесь Шамиссо усердно изучал естественные науки и языки.

Вернувшись в Берлин, он записался студентом медицины в университет, продолжая изучать ботанику и зоологию. Вместе с тем он печатал свои лирические стихотворения, вызывавшие к нему интерес и сочувствие публики. В 1813 написал романтическую фантастическую повесть «Удивительная история Петера Шлемиля» («Peter Schlemihls wundersame Geschichte»), в которой герой за богатство продал свою тень, а затем ищет её по всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе. Повесть эта была написана как раз в то время, когда война за освобождение между немцами и французами заставляла его особенно болезненно чувствовать потерю национальности и созданную ею для него нравственную невозможность примкнуть к той или другой стороне. Она создала Шамиссо весьма значительную известность.

В 1815 Шамиссо получил приглашение отправиться в качестве естествоиспытателя в кругосветное плавание на бриге «Рюрик», снаряжённом графом Н. П. Румянцевым, под командой русского капитана О. Е. Коцебу. Шамиссо принял предложение и в течение трёх лет (1815-1818) объездил африканские острова, Южную Америку, часть Сибири, потом Северную Америку, Полинезию, Капландию. Коцебу ставил всевозможные препятствия его научным изысканиям и позднее включил в описание своего путешествия только отрывки из его работ. В полном виде «Reise um die Welt» («Путешествие вокруг света», 1834-1836; в двух частях: I: «Tagebuch», II: «Bemerkungen und Ansichten», где собраны его наблюдения ботанические, зоологические, а также лингвистические — о гавайском языке и других) появилась только в собрании сочинений Шамиссо в 1836.

По возвращении в Берлин, в 1818, Шамиссо получил степень почётного доктора философии и место кустоса (хранителя) берлинского ботанического сада. В 1835 он был избран членом Берлинской академии наук.

Как естествоиспытатель Шамиссо известен своими наблюдениями над размножением сальп (отряда оболочников): в 1819 он открыл интересное биологическое явление, известное под названием смены или чередования поколений (метагенез; одиночные сальпы путём почкования образуют колонии молодых сальп, отделяющихся от тела матери и размножающихся половым путём, с образованием одиночных сальп).

К области естественных наук и этнографии относятся следующие сочинения Шамиссо:
«De animalibus quibusdam e classe vermium Linnaei» (Берлин, 1819)
«Reise um die Welt in den Jahren 1815-1818, Tagebuch»
«Bemerkungen und Ansichten auf einer Entdeckungsreise unter Kotzebue» (составляющее 3-й т. «Entdeckungsreise» Коцебу, Веймар, 1821)
«Uebersicht der nutzbarsten und schadlichsten Gewachse, welche, wild oder angebaut, in Norddeutschland vorkommen» (Берлин, 1827)
«Ueber die Hawaiische Sprache» (Берлин, 1837)

Шамиссо были описаны около 80 родов растений, например род Эшшольция (EschscholtziaCham.) семейства Маковые (Papaveraceae) и множество видов.

С 1831 он вместе с Густавом Швабом и Годи (Gaudy) издавал «Musenalmanach», в котором появлялись его стихотворения, оригинальные и переводные (Шамиссо в совершенстве владел очень многими языками); между прочим, с русского он перевёл стихотворение К. Ф. Рылеева «Войнаровский» и в pendant к нему написал стихотворение: «Bestujeff», в котором описывается встреча в Сибири одного немецкого путешественника, друга Шамиссо, с декабристом Александром Бестужевым, аналогичная встрече Войнаровского с Мюллером; оба стихотворения появились в свет под общим заглавием «Die Verbannten». Также Шамиссо перевел с русского балладу Пушкина «Ворон к ворону летит…». С французского Шамиссо особенно охотно переводил любимого им П. Ж. Беранже. Как лирик, Шамиссо занимает одно из первых мест в немецкой литературе. Все его стихотворения дышат любовью к свободе, несколько неопределённой и романтической, сочувствием к бедным и угнетённым («Die alte Waschfrau» и «Das zweite Lied von der alten Waschfrau»), мягкостью и нежностью тона, особенно в стихотворениях: «Frauenliebe und Leben». Принадлежа до нач. 30-х гг. к романтической школе, он, однако, пользовался уважением и молодой Германии, и Гейне, осмеивая романтиков, выделял из них Шамиссо: последний, в свою очередь, был одним из первых в Германии, оценивших Гейне по достоинству при первом выступлении его в печати. В 1836 Шамиссо в своём «Musenalmanach» поместил портрет Гейне, что вызвало против него бурю негодования и поссорило его с Швабом и некоторыми другими романтиками. В 1837 умерла жена Шамиссо Антония, приёмная дочь Юлиуса Эдуарда Гитцига. Шамиссо оставил ботанический сад.

Адельберт фон Шамиссо умер 21 августа 1838 года в Берлине.

Музыку на стихи Шамиссо писали Иоганнес Брамс, Бенджамин Бриттен, Хуго Вольф, Эдвард Григ, Иоанна Кинкель, Николай Метнер, Мориц Мошковский, Фридрих Ницше, Пригожий Я., Ханс Пфицнер, Макс Регер, Н. А. Римский-Корсаков, Рихард Штраус, Роберт Шуман и др.

Шамиссо Адельберт

Краткие содержания

(1781-1838)

Адельберт фон Шамиссо родился в 1781 году. Его род происходи из лотарингских дворян. Семья писателя эмигрировала в Германию из Франции, в которой на то время царила революция. Там было просто не безопасно, именно по этой причине отец семейства решил перебраться в другую страну.

1796 год — Адельберт становится пажом прусской королевы. Он учился в гимназии в Берлине, после чего, в 1801 г., принимает решение поступить на военную службу. В то же время его родители и сестра принимают решение о возвращении на родину, во Францию. Адельберт отказывается ехать вместе с семьей. Он намерен отслужить в Германии. Его военная служба будет длиться с 1801 по 1806 год. Нельзя сказать, что Адельберт полюбил военную службу, скорее, он просто решил, что это хороший опыт для него. Но все же больше всего его прельщала литература и естественные науки.

1803 год — он решает опубликовать свое первое произведение под названием «Faust». Затем два года спустя, в 1806 году, он попадает в город Гамельн, который, как известно от историков был отдан на капитуляцию французам. В этот же год Адельберт решает уйти с военной службы. Он решился на это, после того как власти отдали город Гамельн. Он был категорически против этого решения.

После того, как он оставил службу, писатель принимает решение отправиться в путешествие по Германии и Франции, которое длится около двух лет. В 1808 году он начинает преподавать в гимназии в городе Наполеонвиль, что расположен в Вандее. Затем спустя еще два года он отправляется в Париж, где знакомится с такими людьми, как А. В. Шлегель и г-жа де Сталь. У них он проживет до 1811 года.

Как говорилось ранее, Адельберт интересовался естественными науками и литературой. И лишь в этот год он смог посвятить себя изучению языков и науки. Это повлияло и на его дальнейшую судьбу. Он решает вернуться обратно в Берлин и поступить в медицинский университет, ведь теперь у него было достаточно знаний для дальнейшего обучения. В университете он изучает ботанику и зоологию. Но Адельберт также не забывал и о творческой деятельности. Во время своей учебы ему удалось опубликовать несколько своих произведений — лирические стихотворения. Ему удалось привлечь внимание публики, что стало первым шагом к его литературному успеху.

1813 год ознаменовался выходом в свет романтической сказки под названием «Удивительная история Петера Шлемиля». Главный герой его произведения продал свою тень и теперь, поняв, что просто не может без нее, ищет ее по всему свету. Он находит утешение лишь в написании своих научных трудов. Период, в который была написана сказка — это война между немцами и французами. Они воевали за освобождение. В это время Адельберт понимал, насколько сильно утрачены национальные черты каждого государства. Эта сказка была очень популярна. На русский язык ее перевел Самойлов, в 1842 году.

1815 год — Адельберт принимает участие в кругосветном путешествии на корабле в качестве естествоиспытателя. Эту возможность ему подарил граф Н.П.Румянцев. Вместе с экспедицией ему удалось побывать на многих африканских островах, в Сибири; кроме того он посетил Северную Америку и побывал в Полинезии. Во время своего путешествия он записывает все свои наблюдения в надежде их опубликовать. И он это сделает. Его произведение будет называться «Путешествие вокруг света». Но его опубликуют лишь в 1836 году.

Сразу после своего возвращения ему присвоили степень почетного доктора философии, а также он получил место кустоса берлинского ботанического сада. 1835 год ознаменовался тем, что его избрали членом Берлинской академии наук. Также он является прекрасным биологом. Прежде всего, он известен материалами по размножению сальп. Адельберт даже совершил открытие в этой области.

Читайте также  Краткая биография чивилихин

1819 год — он говорит о смене или чередовании поколений. Но не стоит забывать о и его поэтической деятельности.

Адельберт кроме того, что был естествоиспытателем, также был и писателем. Литература занимала большое место в его жизни.

1831 год — Адельберт, Годи и Шваб издают «Musenalmanach». Здесь можно встретить множество его стихотворений. Некоторые были написаны им самим, некоторые были им переведены. Писатель знал очень много языков, что говорит о том, что он мог прекрасно перевести любое стихотворение или прозу. Кстати стоит заметить, что он также переводил и русские стихотворения. Одним из таких стихотворений является произведение Рылеева «Войнаровский». А еще им была переведена баллада Пушкина под названием «Ворон к ворону летит. «.

Его любимым поэтом был П.Ж.Беранже. Он очень любил переводить его стихи с французского языка.

Адельберт был очень известен в литературных кругах. Он входил в ее элиту, что, несомненно, говорит о том, что многие литераторы его приняли. Его очень любили читатели за столь душевную лирику. Он умело преподносил чувства в своих произведениях. Главная тема его произведений — это свобода. Он всегда стремился быть независимым и свободным, для него не существовало рамок, которые воздвигало общество на протяжении многих лет. Но он никогда не пытался выйти за их рамки. Он был очень гармоничным человеком. В произведении под названием «Frauenliebe» при прочтении сразу же можно выделить нежные и мягкие нотки. Он всегда относился к людям очень терпеливо, некоторым сочувствовал. Этот человек действительно был свободен душой. Он очень любил открывать что-то новое, как в литературе, так и в естественных науках.

Сам Адельберт принадлежал к романтической школе. Но, несмотря на это, он пользовался уважением не только у приверженцев своей школы, но и других, не менее известных. Даже Гейне, который довольно критично относился к романтической школе (откровенно говоря, он просто ее высмеивал), все же выделял Адельберта из всех других поэтов и писателей, и он был польщен таким вниманием со стороны Гейне, так как в своем опубликованном произведении напечатал его портрет, тем самым, выразив свое уважение.

1837 год — умирает жена Адельберта. Спустя несколько лет умирает и он сам. Самым известным произведением автора является «Необычайная история Петера Шлемиля». Многие литераторы говорят о том, что многим его произведениям присущ демократизм, именно поэтому его нельзя полностью отнести к романтической школе.

Адельберт также очень интересовался социальными проблемами, что можно заметить из его произведений.

Впервые все стихотворения писателя появились лишь в 1831 году. Они были систематизированы и подобраны по тематике. Все они много раз переиздавались и были очень популярны.

Шамиссо

Шамиссо, Адельберт фон

Адельбе́рт фон Шами́ссо (французское имя — Людовик-Шарль-Аделаид де Шамиссо; нем. Adelbert von Chamisso ; фр. Louis Charles Adelbert de Chamisso de Boncourt ; 30 января 1781, замок Бокур в Шампани, Франция — 21 августа 1838, Берлин) — немецкий поэт и естествоиспытатель.

Содержание

Биография

Происхождением из лотарингских дворян. Отец вместе со всей семьёй эмигрировал в Германию во время Французской революции, лишившей его всего его имущества. В 1796 году молодой Шамиссо получил звание пажа прусской королевы. Окончив курс в гимназии в Берлине, поступил на прусскую военную службу (1801—1806). В 1801 году его родители, братья и сёстры вернулись во Францию, но сам Шамиссо остался в Пруссии, хотя и не без колебаний. К военной службе у него не было никакой склонности; он интересовался литературой и естествознанием, преимущественно ботаникой.

В 1803 году Шамиссо написал в стихах довольно ходульный драматический отрывок «Faust», который напечатал в изданном им вместе с Варнгагеном фон Энзе, Гитцигом и другими «Musenalmanach auf das Jahr 1804» (Лейпциг; в следующие годы появились ещё два тома «Musenalamanach», в Берлине, причём к редакционному кружку присоединился Ламотт-Фуке). В 1806 году Шамиссо находился в городе Гамельн (на Везере), сданном на капитуляцию французам. Возмущенный постыдной сдачей, Шамиссо оставил военную службу, и после двухлетних странствований по Германии и Франции получил место учителя гимназии в городе Наполеон (в Вандее); через два года он потерял это место. В 1810 году отправился в Париж, где познакомился с А. В. Шлегелем и г-жой де Сталь, у которой провёл лето 1811 году в Коппе на Женевском озере; здесь Шамиссо усердно изучал естественные науки и языки. Вернувшись в Берлин, он записался студентом медицины в университет, продолжая изучать ботанику и зоологию. Вместе с тем он печатал свои лирические стихотворения, вызывавшие к нему интерес и сочувствие публики. В 1813 году он написал (в прозе) романтическую сказку «Peter Schlemihi» («Необычайная история Петера Шлемиля»). Герой сказки за богатство продал свою тень и ищет её по всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе. Сказка эта была написана как раз в то время, когда война за освобождение между немцами и французами заставляла его особенно болезненно чувствовать потерю национальности и созданную ею для него нравственную невозможность пристать к той или другой стороне. Она создала Шамиссо весьма значительную известность (переведена на русский язык Самойловым, СПб., 1842, потом в «Пантеоне Литературы» и отдельно, СПб., 1889). В 1815 году Шамиссо получил приглашение отправиться в качестве естествоиспытателя в кругосветное плавание на бриге «Рюрик», снаряжённом графом Н. П. Румянцевым, под командой русского капитана О. Е. Коцебу. Шамиссо принял предложение и в течение 3 лет (1815—1818) объездил африканские острова, Южную Америку, часть Сибири, потом Северную Америку, Полинезийские острова, Капландию. Коцебу ставил всевозможные препятствия его научным изысканиям и позднее включил в описание своего путешествия только отрывки из его работ. В полном виде «Reise um die Welt» («Путешествие вокруг света», 1834—36; в двух частях: I: «Tagebuch», II: «Bemerkungen und Ansichten», где собраны его наблюдения ботанические, зоологические, а также лингвистические — о гавайском языке и других) появилась только в собрании сочинений Шамиссо в 1836 году. По возвращении в Берлин, в 1818 году, Шамиссо получил степень почётного доктора философии и место кустоса берлинского ботанического сада. В 1835 году он был избран членом Берлинской академии наук.

Оценка научной деятельности

Как естествоиспытатель Шамиссо известен своими наблюдениями над размножением сальп (отряда оболочников): в 1819 он открыл интересное биологическое явление, известное под названием смены или чередования поколений (метагенез; одиночные сальпы путём почкования образуют колонии молодых сальп, отделяющихся от тела матери и размножающихся половым путём, с образованием одиночных сальп).

Естественнонаучные печатные труды

К области естественных наук и этнографии относятся следующие сочинения Шамиссо:

  • «De animalibus quibusdam e classe vermium Linnaei» (Берлин, 1819)
  • «Reise um die Welt in den Jahren 1815-18, Tagebuch»
  • «Bemerkungen und Ansichten auf einer Entdeckungsreise unter Kotzebue» (составляющее 3-й т. «Entdeckungsreise» Коцебу, Веймар, 1821)
  • «Uebersicht der nutzbarsten und schadlichsten Gewachse, welche, wild oder angebaut, in Norddeutschland vorkommen» (Берлин, 1827)
  • «Ueber die Hawaiische Sprache» (Берлин, 1837)

Растения, описанные Шамиссо

Им были описаны около 80 родов растений, например род Эшшольция ( Eschscholtzia Cham. ) семейства Маковые ( Papaveraceae ) и множество видов.

Поэтическая деятельность

С 1831 г. он вместе со Швабом и Годи (Gaudy) издавал «Musenalmanach», в котором появлялись его стихотворения, оригинальный и переводные (Шамиссо в совершенстве владел очень многими); между прочим, с русского он перевёл стихотворение К. Ф. Рылеева «Войнаровский» и в pendant к нему написал стихотворение: «Bestujeff», в котором описывается встреча в Сибири одного немецкого путешественника, друга Шамиссо, с декабристом Александром Бестужевым, аналогичная встрече Войнаровского с Мюллером; оба стихотворения появились в свет под общим заглавием «Die Verbannten». С французского Шамиссо особенно охотно переводил любимого им П. Ж. Беранже. Как лирик, Шамиссо занимает одно из первых мест в немецкой литературе. Все его стихотворения дышат любовью к свободе, несколько неопределённой и романтической, сочувствием к бедным и угнетённым («Die alte Waschfrau» и «Das zweite Lied von der alten Waschfrau»: русский перевод «Старая прачка» и «Песнь о старой работнице» в «Деле», 1870, № 1 и 12), мягкостью и нежностью тона, особенно в стихотворениях: «Frauenliebe und Leben». Принадлежа вообще к романтической школе, он, однако, пользовался уважением и молодой Германии, между прочим Гейне, который, осмеивая романтиков, выделял из них Шамиссо: последний, в свою очередь, был одним из первых в Германии, оценивших Гейне по достоинству при первом выступлении его в печати. В 1836 г. Шамиссо в своём «Musenalmanach» поместил портрет Гейне, что вызвало против него бурю негодования и поссорило его с Швабом и некоторыми другими романтиками. В 1837 г. умерла жена Шамиссо, после чего он оставил ботанический сад и скоро умер. Наиболее известное художественное произведение Шамиссо — повесть «Необычайная история Петера Шлемиля» (1814, русский перевод 1841). В рассказе о человеке, потерявшем свою тень, автор вскрывает психологическую ситуацию своего современника, искушаемого богатством, опасность утраты личности. Шамиссо лишь отчасти может быть соотнесён с романтиками: его рассказ скорее находится в русле позднейших реалистических тенденций. Лирике Шамиссо присущи известный демократизм, интерес к социальной проблематике — переводы и подражания П. Ж. Беранже, поэма «Изгнанники» (1831). Цикл «Любовь и жизнь женщины» (1830) положен на музыку Р. Шуманом (1840). Стихотворения Шамиссо появились отдельно впервые в 1831 г.; потом вышли другие его стихотворения отдельными сборниками и затем много раз переиздавались, целиком или по частям (27-е изд. сборника «Frauenliebe und Leben», иллюстрированное Thumann’ом, Лейпциг, 1898; «Lebenslieder und Bilder», 13 изд., также иллюстрированное Thumann’ом, Лейпциг, 1895). Собрание сочинений в 6 тт. («Ch.’s Werke»), начатое им самим, закончено после его смерти в Лейпциге, 1836-39 гг.; последние 2 т. заняты его перепиской и биографией (6 изд., Лейпциг, 1874). Есть ещё издания под ред. M. Koch (Штутгарт, 1898), Barteis (Лейпциг, 1899), Walzet (Штутгарт, без года) и др. Ни одно из них не полно; в них помещены только стихотворения, сказка и путешествие вокруг света. В 1888 г. Шамиссо поставлен памятник в Берлине.

Читайте также  Краткая биография Венедикта Ерофеева

Биография Шамиссо А.

Адельбе́рт фон Шами́ссо (нем. Adelbert von Chamisso, фр. Louis Charles Adélaïde de Chamissot de Boncourt; 1781—1838) — немецкий писатель, поэт и естествоиспытатель (ботаник и зоолог).

Полное французское имя на русском языке — Луи-Шарль-Аделаид де Шамиссо де Бонкур, или Людовик-Шарль-Аделаид де Шамиссо.

Происхождением из лотарингских дворян. Отец вместе со всей семьёй эмигрировал в Германию во время Французской революции, лишившей его всего имущества. В 1796 году молодой Шамиссо получил звание пажа прусской королевы Луизы. Окончив курс в гимназии в Берлине, поступил на прусскую военную службу (1801—1806). В 1801 году его родители, братья и сёстры вернулись во Францию, но сам Шамиссо остался в Пруссии, хотя и не без колебаний. К военной службе у него не было никакой склонности; он интересовался литературой и естествознанием, преимущественно ботаникой.

В 1803 году Шамиссо написал в стихах довольно ходульный драматический отрывок «Faust», который напечатал в изданном им вместе с Фарнхагеном фон Энзе, Гитцигом и другими «Musenalmanach auf das Jahr 1804» (Лейпциг; в следующие годы появились ещё два тома «Musenalmanach», в Берлине, причём к редакционному кружку присоединился Фридрих де ла Мотт Фуке). В 1806 году Шамиссо находился в городе Гамельн (на Везере), сданном на капитуляцию французам. Возмущенный постыдной сдачей, Шамиссо оставил военную службу, и после двухлетних странствований по Германии и Франции получил место учителя гимназии в городе Наполеонвиль (в Вандее); через два года он потерял это место. В 1810 году отправился в Париж, где познакомился с А. В. Шлегелем и госпожой де Сталь, у которой провёл лето 1811 году в Коппе на Женевском озере; здесь Шамиссо усердно изучал естественные науки и языки. Вернувшись в Берлин, он записался студентом медицины в университет, продолжая изучать ботанику и зоологию. Вместе с тем он печатал свои лирические стихотворения, вызывавшие к нему интерес и сочувствие публики. В 1813 году он написал романтическую фантастическую повесть «Удивительная история Петера Шлемиля» («Peter Schlemihls wundersame Geschichte»), в кот. герой за богатство продал свою тень, а затем ищет её по всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе. Повесть эта была написана как раз в то время, когда война за освобождение между немцами и французами заставляла его особенно болезненно чувствовать потерю национальности и созданную ею для него нравственную невозможность примкнуть к той или другой стороне. Она создала Шамиссо весьма значительную известность (переведена на русский язык Самойловым, СПб., 1842, потом в «Пантеоне Литературы» и отдельно, СПб., 1889). В 1815 году Шамиссо получил приглашение отправиться в качестве естествоиспытателя в кругосветное плавание на бриге «Рюрик», снаряжённом графом Н. П. Румянцевым, под командой русского капитана О. Е. Коцебу. Шамиссо принял предложение и в течение трёх лет (1815—1818) объездил африканские острова, Южную Америку, часть Сибири, потом Северную Америку, Полинезию, Капландию. Коцебу ставил всевозможные препятствия его научным изысканиям и позднее включил в описание своего путешествия только отрывки из его работ. В полном виде «Reise um die Welt» («Путешествие вокруг света», 1834—36; в двух частях: I: «Tagebuch», II: «Bemerkungen und Ansichten», где собраны его наблюдения ботанические, зоологические, а также лингвистические — о гавайском языке и других) появилась только в собрании сочинений Шамиссо в 1836 году. По возвращении в Берлин, в 1818 году, Шамиссо получил степень почётного доктора философии и место кустоса берлинского ботанического сада. В 1835 году он был избран членом Берлинской академии наук.

Оценка научной деятельности

Как естествоиспытатель Шамиссо известен своими наблюдениями над размножением сальп (отряда оболочников): в 1819 он открыл интересное биологическое явление, известное под названием смены или чередования поколений (метагенез; одиночные сальпы путём почкования образуют колонии молодых сальп, отделяющихся от тела матери и размножающихся половым путём, с образованием одиночных сальп).

Естественнонаучные печатные труды

К области естественных наук и этнографии относятся следующие сочинения Шамиссо:

— «De animalibus quibusdam e classe vermium Linnaei» (Берлин, 1819)
— «Reise um die Welt in den Jahren 1815—18, Tagebuch»
— «Bemerkungen und Ansichten auf einer Entdeckungsreise unter Kotzebue» (составляющее 3-й т. «Entdeckungsreise» Коцебу, Веймар, 1821)
— «Uebersicht der nutzbarsten und schadlichsten Gewachse, welche, wild oder angebaut, in Norddeutschland vorkommen» (Берлин, 1827)
— «Ueber die Hawaiische Sprache» (Берлин, 1837)

Растения, описанные Шамиссо

Им были описаны около 80 родов растений, например род Эшшольция (Eschscholtzia Cham.) семейства Маковые (Papaveraceae) и множество видов.

Поэтическая деятельность

С 1831 года он вместе с Густавом Швабом и Годи (Gaudy) издавал «Musenalmanach», в котором появлялись его стихотворения, оригинальные и переводные (Шамиссо в совершенстве владел очень многими языками); между прочим, с русского он перевёл стихотворение К. Ф. Рылеева «Войнаровский» и в pendant к нему написал стихотворение: «Bestujeff», в котором описывается встреча в Сибири одного немецкого путешественника, друга Шамиссо, с декабристом Александром Бестужевым, аналогичная встрече Войнаровского с Мюллером; оба стихотворения появились в свет под общим заглавием «Die Verbannten». Также Шамиссо перевел с русского балладу Пушкина «Ворон к ворону летит…». С французского Шамиссо особенно охотно переводил любимого им П. Ж. Беранже. Как лирик, Шамиссо занимает одно из первых мест в немецкой литературе. Все его стихотворения дышат любовью к свободе, несколько неопределённой и романтической, сочувствием к бедным и угнетённым («Die alte Waschfrau» и «Das zweite Lied von der alten Waschfrau»: русский перевод «Старая прачка» и «Песнь о старой работнице» в «Деле», 1870, № 1 и 12), мягкостью и нежностью тона, особенно в стихотворениях: «Frauenliebe und Leben». Принадлежа до нач. 30-х гг. к романтической школе, он, однако, пользовался уважением и молодой Германии, и Гейне, осмеивая романтиков, выделял из них Шамиссо: последний, в свою очередь, был одним из первых в Германии, оценивших Гейне по достоинству при первом выступлении его в печати. В 1836 году Шамиссо в своём «Musenalmanach» поместил портрет Гейне, что вызвало против него бурю негодования и поссорило его с Швабом и некоторыми другими романтиками. В 1837 году умерла жена Шамиссо Антония, приёмная дочь Юлиуса Эдуарда Гитцига. Шамиссо оставил ботанический сад и вскоре умер.

Наиболее известное художественное произведение Шамиссо — повесть «Необычайная история Петера Шлемиля» (1814, русский перевод 1841). В рассказе о человеке, потерявшем свою тень, автор вскрывает психологическую ситуацию своего современника, искушаемого богатством, опасность утраты личности. Лирике Шамиссо присущи известный демократизм, интерес к социальной проблематике — переводы и подражания П. Ж. Беранже, поэма «Изгнанники» (1831). Цикл «Любовь и жизнь женщины» (1830) положен на музыку Р. Шуманом (1840). Стихотворения Шамиссо появились отдельно впервые в 1831 году; потом вышли другие его стихотворения отдельными сборниками и затем много раз переиздавались, целиком или по частям (27-е изд. сборника «Frauenliebe und Leben», иллюстрированное Thumann’ом, Лейпциг, 1898; «Lebenslieder und Bilder», 13 изд., также иллюстрированное Thumann’ом, Лейпциг, 1895). Собрание сочинений в 6 тт. («Chamisso’s Werke»), начатое им самим, закончено после его смерти в Лейпциге, 1836—39 гг.; последние 2 т. заняты его перепиской и биографией (6 изд., Лейпциг, 1874). Есть ещё издания под ред. M. Koch (Штутгарт, 1898), Barteis (Лейпциг, 1899), Walzet (Штутгарт, без года) и др. Ни одно из них не полно; в них помещены только стихотворения, сказка и путешествие вокруг света. В 1888 г. Шамиссо поставлен памятник в Берлине.

Шамиссо в русских переводах

Стихотворения и поэмы Шамиссо на русский язык переводили Василий Жуковский, Каролина Павлова, Дмитрий Ознобишин, Юлий Даниэль, Вячеслав Куприянов и др. «Историю Петера Шлемиля», среди других, переводил Пётр Потёмкин.

Перевод баллады «Ночная прогулка» (1828 г. Adelbert von Chamisso. Nächtliche Fahrt Д.), выполненный Д. Д. Минаевым и опубликованный в 1884 году в «Живописном обозрении», стал в скором времени русской народной песней — «Окрасился месяц багрянцем».

Стихотворения: «Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова». — М.: Радуга, 2009.

Шамиссо и музыка

Музыку на стихи Шамиссо писали: Иоганнес Брамс, Бенджамин Бриттен, Хуго Вольф, Эдвард Григ, Иоанна Кинкель, Николай Метнер, Мориц Мошковский, Фридрих Ницше, Пригожий Я., Ханс Пфицнер, Макс Регер, Н. А. Римский-Корсаков, Рихард Штраус, Роберт Шуман и др.

Интересные факты

— В честь естествоиспытателя назван остров в Чукотском море — остров Шамиссо.
— Швейцарский аниматор Жорж Швицгебель снял по сказке Шамиссо мультфильм «Человек без тени» (2004 год), удостоенный большого количества призов на кинофестивалях.

Библиография

— Шамиссо А. Избр. произв. в переводах рус. писателей. СПБ, 1899.
— Альберт фон Шамиссо. Петер Шлемиль. Чудесная история.. — «Пантеонъ», 1910 г..
— Адельберт фон Шамиссо. Необычайные Приключения Петера Шлемиля. — Москва.: «Художественная литература», 1955 г..
— Шамиссо А. Избранное. М., 1974. («Удивительная история Петера Шлемиля», а также образцы любовной и гражданской лирики поэта, его лучшие баллады и сатирические стихотворения.)
— Шамиссо А. [Стихотворения] // Поэзия немецких романтиков. М.: Художественная литература, 1985, с. 409—425
— Шамиссо А. Путешествие вокруг света. М., 1986.
— Adelbert von Chamisso «Peter Schlemihls wundersame Geschichte» / Адельберт фон Шамиссо «Необычайные приключения Петера Шлемеля»
— Adelbert von Chamisso «Gedichte» / Адельберт фон Шамиссо «Стихотворения»

Адельберт фон Шамиссо

  • Петер Шлемиль
  • Любовь и жизнь женщины

Шамиссо является франко — немецкий поэт , писатель и ботаник , известный также под первым именем Адальберт (особенно в старых изданиях).

Читайте также  Краткая биография михалков

Родился Луи Шарль де Adélaïde Chamissot де Boncourt на 30 января 1781 г. в Шато де Бонкур в Анте , недалеко от Шалон-ан-Шампань , и умер 21 августа 1838 г. в Берлине , эмигрировал в Пруссию со своей семьей в 1790 году , он поступил на службу в прусскую армию в возрасте 17 лет, принял имя Адельберт в возрасте двадцати лет, предпочел писать не на своем родном языке [на каком?] , но на немецком языке , сохранив французское гражданство.

Резюме

  • 1 Биография
  • 2 Работа
    • 2.1 Наука
    • 2.2 Литература
      • 2.2.1 Дань
  • 3 публикации
  • 4 Примечания и ссылки
  • 5 См. Также
    • 5.1 Связанные статьи
    • 5.2 Внешние ссылки
    • 5.3 Библиография

биография

В 1790 году, спасаясь от Французской революции , Луи-Мари граф де Шамиссо и его жена Анн Мари, урожденная Гаргам, покинули Францию ​​со своими семью детьми, чтобы по очереди отправиться в Льеж , в Гаагу , на юге Германии (в Вюрцбург , в Байройте ). , затем в Берлине . Решающий поворотный момент в жизни самого младшего ребенка Луи-Шарля-Аделаиды.

«Моя родина: я француз в Германии и немец во Франции, католик среди протестантов, протестант среди католиков, философ среди религиозных людей и cagot среди людей без предрассудков; человек мира среди ученых и педантичный в мире, якобинец среди аристократов, а среди демократов дворянин, человек Ancien Régime и т. д. Я нигде не уместен, я везде чужой — слишком много хочу обнять, все ускользает от меня. Я недоволен . Поскольку сегодня вечером место еще не занято, позвольте мне пойти и броситься головой в реку . «

В 1796 году королева Пруссии Фредерик-Луиза Гессен-Дармштадтская приняла его к себе на службу в качестве пажа . В 1798 году он вступил в прусскую армию, получив 31 марта свидетельство о приеме в полк Гетце, гарнизон которого находился в Берлине. В 24 января 1801 г. Он получил звание лейтенанта. Именно в это время он принял более мужественное имя Адельберт.

Хотя его семье разрешено вернуться во Францию , Чамиссо предпочитает остаться в Германии, чтобы продолжить свою военную карьеру. Поскольку он получил лишь скромное образование, свободное время он посвящает учебе. Вместе с Карлом Августом Варнхагеном фон Энсе (1785-1858) он основал в 1803 году Berliner Musenalmanach , в котором опубликовал свои первые стихи. Однако вскоре компания обанкротилась и была остановлена ​​из-за войны 1806 года . Тем не менее это позволило ему заявить о себе как о молодом поэте в литературных кругах.

В качестве лейтенанта Шамиссо сопровождал в 1805 году свой полк в Хамельн . В следующем году он увидел капитуляцию прусской армии. Освобожденный условно-досрочно, он уехал во Францию , но двое его родителей умерли. Затем он вернулся в Берлин осенью 1807 года . Он ушел из армии в начале следующего года. Бездомный и безработный, разочарованный и разочарованный, он жил в Берлине до 1810 года , когда, благодаря вмешательству старого друга семьи (Луи де ла Фуа), он вернулся во Францию после Тильзиттского мира и получил преподавательскую должность. в лицее Ла-Рош-сюр-Йон (тогда он назывался Наполеон — Вандея ).

Он часто бывает в кругу мадам де Сталь и следует за ней во время ее изгнания в Коппе в Швейцарии . Там он посвятил себя ботанике и пробыл там почти два года. В 1812 году он вернулся в Берлин, где продолжил свои научные исследования. Летом бурного 1813 года он написал свой роман, оригинальную книгу « Питер Шлемиль» , рассказ о человеке, который продал свою тень и который управляет миром, чтобы найти ее, — его самое известное произведение. Этот роман скоро будет переведен на многие языки.

В 1815 году Чамиссо отправился ботаником на русский корабль « Рюрик» , которым командовал Отто фон Коцебу (1787-1846), сын писателя Августа фон Коцебу (1761-1819). Затем Рюрик отправился в научное путешествие по миру. Он написал научную часть своего путешествия и опубликовал свой дневник путешествий в 1821 году под названием Tagebuch .

По возвращению в 1818 году он получил должность куратора в ботаническом саде в Берлине и был избран членом Академии города наук. Он женился в 1820 году .

Шамиссо возвращается к поэзии в возрасте 48 лет. В 1829 году в сотрудничестве с Густавом Швабом (1792-1850), а с 1832 года с Францем фон Гауди (де) (1800-1840) он реанимировал Deutsche Musenalmanach , в котором будут опубликованы его стихи.

Его произведения , в основном на немецком языке, состоят из сочинений самых разных жанров, ботаники, лингвистики, романов, стихов; они имели большой успех в Германии. В его стихах царит чувство печали, которое как бы возникает издали, откуда он был с родной земли.

Произведение искусства

Наука

Если научная Chamisso кажется неважной работа (хотя codécouvre с Кювьем сменой поколений среди оболочников ), он тем не менее должен отметить Bemerkungen унда Ansichten , который , кажется неполным в Entdeckungsreise из Коцеба (Веймар, 1821) , затем в полной версии в Gesammelte Werke по Шамиссо (1836 г.).

Übersicht der nutzbarsten und schädlichsten Gewächse в Норддойчланде (1829 г.) — это работа, пользующаяся хорошей репутацией благодаря качеству лечения. Его самая важная работа, выполненная в сотрудничестве с Дидерихом Францем Леонхардом фон Шлехтендалем (1794-1866), — это описание основных деревьев Мексики (1830-1831).

Литература

Несомненно, его поэтическое творчество заслуживает славы в «Шамиссо». Его цикл стихов Frauenliebe унд -leben с 1830 года ( Любовь и жизнь женщины ) была установлена на музыку Роберта Шумана в виде цикла Lieder для голоса и фортепиано (опус 42). Эта настройка музыки особенно известна. За четыре года до Шумана Карл Лёве также сделал цикл из нее для сопрано и фортепиано (Frauenliebe opus 60), выбрав в качестве заключительного стихотворения Traum der eignen Tage (Мечта о моих собственных днях), которое Шуман пропустил.

Отдельно стоит упомянуть Schloss Boncourt и Salas y Gomez . Рассматривая его работы, мы должны помнить, что немецкий не был его родным языком.

Темы, которые он выбирает, чаще всего темные. Даже в его веселых и светлых произведениях всегда присутствует грусть или сатира. Die Löwenbraut можно взять в качестве примера, чтобы проиллюстрировать его силу и необычность, или Vergeltung, чтобы продемонстрировать чрезвычайную точность его написания.

Он также написал стихотворение Frühling und Herbst («Весна и осень»).

Первое полное издание произведений Чамиссо было выпущено Юлиусом Эдуардом Хитцигом (1780-1849) (6 томов в 1836 году). Его биография также подписана JE Hitzig, Leben und Briefe von Adelbert von Chamisso (1881).

Дань уважения

  • В коллекции Monnaie de Paris хранится бронзовая и серебряная медаль, созданная Роландом Иролла в честь Адельберта фон Шамиссо в 1980 году .
  • Премия Адельберта фон Шамиссо, присуждаемая Фондом Роберта Боша , ежегодно награждает немецкоязычных писателей, для которых немецкий не является родным языком. С момента создания в 1985 году эта премия была присуждена сорока пяти авторам из двадцати стран. Премия присуждается Баварской академией изящных искусств .

Публикации

  • Замечательный рассказ Пьера Шлемиля, или «Человек, который продал свою тень» , [перевод, сопровождаемый выбором стихов и предшествующий исследованию Огюста Дитриха, со 106 рисунками Анри Пилле], Л. Вестхауссер (Париж), 1888 г., читать онлайн на Gallica .

Примечания и ссылки

  1. ↑ Рене-Марк Пилле, « Французский эмигрант, ставший немецким поэтом, исследующим арктический мир от имени России: ботаник Адельберт фон Шамиссо (1781-1838) », Inter-Nord. Международный обзор арктических исследований , Париж, Editions ей CN, п о 18, 1987 г. , стр. 70 .
  2. ↑« Работа и жизнь Адельберта фон Шамиссо , Сабин Парментье, Cairn.info »
  3. ↑ Рене Ригель, Адальберт де Шамиссо: его жизнь и работа , т. 1, Международные издания, 1934 г. , 421 с. , стр. 25 .
  4. ↑ Аллен Уилсон Портерфилд, Очерк немецкого романтизма, 1766-1866 , Гинн и компания, 1914 г. , 263 с. , стр. 62 .
  5. ↑ Chamisso: Деяния франко-германских дней 30 и 31 мая 1981 г. , Centre d’études argonnais, 1982 г. , 167 с. , стр. 11 .
  6. ↑ Клод Эрик, Открытие Ролана Иролла , Imprimerie Leducq, Fagnières, 2007, стр. 109 .

Смотрите также

О других проектах Викимедиа:

  • Адельберт фон Шамиссо , на Викискладе?
  • Адельберт фон Хамиссо , на викивиде
  • Адельберт фон Шамиссо , на Wikisource

Статьи по Теме

  • Странная история Петера Шлемиля или человека, продавшего свою тень
  • Гигантское болото таро (один из синонимов научных названий, Cyrtosperma chamissonis , дань)
  • В «Немецких романтиках» , Desclée de Brouwer, 1956 и 1963, тростник. Фебус, 2004, Армель Герн представляет переводы « Адальбертинской сказки» и «Настоящего барбьера».

Внешние ссылки

    В тени Шамиссо / In Chamissos Schatten , фильм 50 мин. на DVD и сайт поддержки, редактируемый CRDP Академии Créteil для междисциплинарной работы на французском и немецком языках.

Библиография

Мари-Николя Булье и Алексис Чассанг ( режиссер ), «Адельберт фон Шамиссо» в Универсальном историко-географическом словаре , 1878 г. ( читайте в Wikisource )

  • Марк Фарчи: Адальберт де Шамиссо, его жизнь, его работы, его друзья и немецкая поэзия с 1800 по 1838 год , Лаур (Париж), 1877, 1 том. (168 с.), In-8 °, читайте онлайн на Gallica .
  • Линда Ле : «Шамиссо или страсть к непримиримости», в: Le Quotidien de Paris , 8 ноября 1989 г. , Полный текст .
  • Фредерик Торторат: «Адельберт фон Шамиссо из одной страны в другую», Университет Ниццы София-Антиполис, Полный текст .
  • Рене-Марк Пилле: Вид на Адельберта фон Шамиссо из Франции. 1805-1840 гг. Генезис и рецепция образа , редакция CNRS (Париж), 1993.
  • Даниэль Казанаве и Дэвид Вандермёлен: Шамиссо, Человек, потерявший свою тень (Romantica t2), изд. Ломбардный 2014 ( ISBN9782803634316 )

Чам. — стандартное ботаническое сокращение Адельберта фон Хамиссо .

Ольга Уварова/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с историей и биографией исторических личностей. Уверена вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Ольга Уварова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Sogetsu-Mf.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: