Краткая биография чосер

Биография Джеффри Чосера

Краткая биография чосер

Биография Джеффри Чосера

Джеффри (Джефри, Готфрид) Чосер – английский поэт, «отец английской поэзии», называется одним из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка – родился ок. 1340/1345 года в Лондоне.

Отец Чосера, виноторговец, поставлял вино ко двору короля, благодаря чему и сын его попал довольно рано (17 лет) ко двору в качестве пажа Елизаветы, жены Лионеля, сына Эдуарда III. В 1359 он принимал участие в походе против Франции, во время которого был взят в плен. Король выкупил его за 16 фунтов и, по возвращении в Англию, сделал своим камердинером, а впоследствии и оруженосцем. В это время Чосер уже довольно основательно изучил доступных ему писателей и пробовал писать сам.

После войны (1360-1367) Чосер посещал, по-видимому, лондонскую высшую юридическую школу, которая давала и хорошее общее образование. Там он приобрёл умение работать над тем, что вскоре стало главным делом его жизни, — над вопросами литературы. Дж. Чосер изучал классиков. То были Вергилий, Стаций, Лукан, воспетые Данте, Клавдиан («Похищение Прозерпины»), Гораций и Ювенал, но особенно Овидий, «Метаморфозы» и «Героиды» которого стали его любимыми книгами. Изучал также патристическую и средневековую латинскую литературу, и сочинения корифеев схоластической науки. Но больше, чем классиками, и больше, чем отцами церкви и схоластиками, Чосер увлекался современными французскими поэтами.

В 1367 имя Чосера вновь появляется в документах. На этот раз он упоминается как королевский камердинер, а также, что он получал от короны пенсион. После этого имя Чосера начинает встречаться часто: королевские подарки ему и его жене, очередные пособия, новые назначения, дипломатические поездки. Зафиксировано и чрезвычайно важное для истории литературы поручение Чосеру в 1372 вести переговоры с дожем Генуи. Этим назначением датируется первая поездка поэта в Италию (точнее, первая, в которой можем быть уверены), оказавшая, наряду со второй, в 1377, огромное влияние на творчество Чосера. Он сопровождал посольство также во Флоренцию, куда оно имело секретное поручение от короля. Во Флоренции Боккаччо собирался уже читать публичный курс по «Божественной комедии»; Чосер вывез оттуда рукописи Данте, Петрарки и Боккаччо. До поездки он, по-видимому, итальянского языка не знал, но это не имело для него большого значения. В деловых отношениях, политических и торговых, был в ходу латинский, который Чосер знал хорошо. Полугодовое пребывание в Италии дало ему возможность вполне овладеть тосканским языком и читать великих флорентийских поэтов. Чосер вернулся в Италию ещё раз в конце 1377 и пробыл там ровно четыре месяца. На этот раз миссия касалась Ломбардии. Велись переговоры по военным делам с миланским тираном Бернабо Висконти и его зятем, земляком Чосера, кондотьером Джоном Гакудом, подвизавшимся тогда в Италии. Возможно, что тогда же Чосер побывал и в Венеции. Два путешествия в Италию дали Чосеру возможность наблюдать пышный рост городской культуры и первый расцвет Возрождения. Все это было совершенно не похоже на то, что он видел дома.

Юношеский период творчества (приблизительно с 1369 до 1379) обычно называют «французским» из-за сильного влияния французской куртуазной литературы. К этому периоду относится также перевод одного из популярнейших произведений средних веков — «Роман о Розе» (Roman de la Rose ), доставивший ему некоторую известность. Перевод утрачен; приписывавшийся прежде Чосеру другой перевод этого романа на английский язык принадлежит не ему. Первое произведение Чосера, время написания которого можно установить с точностью — поэма «Книга герцогини» (Book of the Duchess) — написано в 1369, по случаю смерти герцогини Бланки Ланкастерской, первой жены Джона Гонта, основателя Ланкастерской династии. Уже здесь Чосер проявил свою необыкновенную способность к ярким и колоритным описаниям.

Впоследствии герцог Ланкастерский стал постоянным покровителем Чосера и даже с ним породнился; третья жена Джона Гонта (а до этого — многолетняя любовница) Катерина Свинфорд была родной сестрой жены Чосера.

Летом 1370 Чосер отправился на континент с дипломатическим поручением от короля. Он посетил Фландрию и Францию и в 1372 поехал в Геную, где уладил некоторые дела с дожем, а оттуда во Флоренцию, где провёл зиму. В 1376, 1377 и 1378 годах предпринял ещё ряд путешествий на континент по более или менее важным поручениям правительства, иногда секретным. В Италии, по преданию, Чосер познакомился с Петраркой, который читал ему будто бы свой латинский перевод новеллы Боккаччо о Гризельде. Впоследствии Чосер включил эту новеллу в состав своих «Кентерберийских рассказов». Путешествие в Италию способствовало также ближайшему знакомству Чосера с латинскими поэтами.

Изучение итальянских и латинских классиков оказало влияние на формальную сторону поэзии Чосера; только благодаря ему она получила изящество и законченность, небывалые до того времени в английской литературе. В промежутках между поездками на континент Чосер возвращался в Лондон, где на него возлагались различные административные должности. С 1374 в течение 12 лет он исполнял обязанности таможенного надсмотрщика и контролёра, причём жил в Альдчетской башне сравнительно уединённо. Добросовестно исполняя служебные обязанности, он посвящал все свои досуги поэзии.

В «итальянский период» (приблизительно между 1380 и 1386) написаны основные сочинения до «Кентерберийских рассказов»: перевод (из «Legenda aurea») жизни св. Цецилии, вошедший впоследствии в состав «Canterbury Tales» (1378); «Complainte of Mars» (1378); «Parlement of Foules» (поэма «Птичий парламент»); «Troylus and Chryseide» (поэма «Троил и Крессида»; 1382); «The House of Fame» (поэма «Дом славы»; 1383-1384); «Legend of Good Women» («Легенда о славных женщинах»; 1388). В этих поэмах особенно чувствуется влияние итальянских поэтов.

После 1379 Чосер безвыездно жил в Лондоне; в 1386 был избран депутатом в парламент (от Кентского графства). Во время этой сессии парламента судился канцлер королевства Мишель Поль. Сохранением верности своим прежним покровителям, Ричарду и герцогу Ланкастерскому, Чосер навлек на себя немилость Глостера и, лишившись всех должностей, впал почти в нищету. Спустя три года, когда Ричард упразднил совет, навязанный ему парламентом, и снова начал править самовластно, поэт был сделан клерком королевских работ (1389) и в этой должности распоряжался постройками и переделками в Вестминстере и других зданиях и замках. В течение этого времени он создал своё лучшее и знаменитейшее произведение, доставившее ему бессмертное имя во всемирной литературе — «Кентерберийские рассказы» («Canterbury Tales»).

В последние годы жизни Чосер написал несколько стихотворений, проникнутых грустным настроением: он выражает желание бежать от света и толпы, просить короля помочь ему в нищете, замыкается в себе. Сюда относятся: «Truth» или «Ballade de bon conseil», «Lak of Stedfastness», «L’envoy de Chaucer à Seogen», «L’envoy de Ch. à Bukton», «The complaint of Venus», «The complaint of Ch. to his empty purse». В самом конце жизни счастье снова улыбнулось Чосеру: король назначил ему довольно значительную по тому времени пенсию, и ему удалось снять хороший дом близ Вестминстерского аббатства.

25 октября 1400 году Джеффри Чосер умер и погребен с почётом в Вестминстерском аббатстве.

Джеффри Чосер биография и творчество

Джеффри Чосер (c 1343 — 1400) был писателем, философом и дипломатом четырнадцатого века в Англии. Он известен как отец английской литературы и величайший автор этого языка до рождения произведения Шекспира.

Говорят, что Чосер нашел истинную сущность английского языка и был лучшим поэтом своего времени. Автор работ как Кентерберийские рассказы и из Троил и Крессида, в котором он выразил свое мастерство и овладение языком, а также чувствительность во время представления тем.

Он также сотрудничал на государственной службе; Он занимал высокие посты и заслужил доверие своих государей. Джеффри Чосер служил придворным и дипломатом трех королей, сначала Эдуарда III, затем Ричарда II и, наконец, Генриха IV.

Автор не посвятил себя исключительно гуманитарным наукам, поскольку у него были вторжения в науку, особенно в астрономию, область, в которой Чосер подчеркнул и написал работу, которую он назвал как Договор астролябии, посвященный его сыну Льюису, которому в то время было десять лет.

Он всегда был склонен служить своему королевству либо в качестве дипломата, либо в своей литературной деятельности, поскольку в обеих областях он превосходно справлялся с замечательной работой.

В качестве дипломата он совершил поездку по европейскому континенту, и в каждом пункте назначения он собирал опыт и знания, которые способствовали его литературной подготовке.

  • 1 Биография
    • 1.1 Первые годы
    • 1.2 Политика и дипломатия
    • 1.3 Литература
    • 1.4 Последние годы
    • 1.5 Смерть
  • 2 Литературная работа
    • 2.1 Стиль
    • 2.2 Влияние
  • 3 Работы
  • 4 Ссылки

биография

Первые годы

Джеффри Чосер родился около 1343 года в Лондоне. Его отца звали Джон Чосер, и он происходил из семьи среднего класса, которая выросла благодаря винному бизнесу. Его мать, Агнес Коптон, также имела благополучное положение, унаследовав несколько магазинов в Лондоне..

У его отца были хорошие отношения с судом, потому что он служил дворецкому короля и был частью экспедиции Эдварда III во Фландрию. Фамилия произошла от французского слова Chausseur, что значит сапожник.

Нет никаких записей об образовании молодого Джеффри Чосера. Тем не менее, известно, что помимо владения родным языком, она могла свободно говорить по-французски на раннем этапе и обладала идеями латинского и итальянского языков..

Читайте также  Краткая биография гарднер

Судя по всему, Джон Чосер предложил своему сыну очень рано в качестве реального работника службы. В 1357 году имя Джеффри появляется впервые, тогда оно служило в доме невестки Эдуардо III.

Таким образом, молодым людям, таким как Джеффри Чосер, гарантирован доступ к образованию, предоставленному суду. Кроме того, там у них была возможность создавать ценные контакты по своим профессиям и профессиям в будущем..

Политика и дипломатия

Во время Столетней войны Чосер был взят в плен в Реймсе, и английское правительство заплатило 16 фунтов за его выкуп, что в четырнадцатом веке было большой суммой. Затем он продолжил королевскую службу, и некоторые историки считают, что он мог изучать право, как это было принято.

С 1366 года он был в дипломатических миссиях в качестве посланника Эдуардо III. Первым местом была Испания, но следующие 10 лет Чосер перенес по всей Европе..

В том же 1366 году Джеффри Чосер женился на Филиппе Пан, которая, подобно ему, служила графине Ольстерской. После смерти его жены Чосер перешел по приказу супруги короля Эдуарда III Филиппа де Эно.

С 1367 года он оказался йоманом царя, с тех пор он получал ежемесячную арендную плату за свою новую должность в суде. Его обязанности также были увеличены, поскольку он отвечал за большее количество персонала в службе королю Эдуарду III.

В 1370-х годах семья Чосеров достигла периода экономического прогресса. Он продолжал работать в качестве дипломатического посланника, пока в 1374 году он не получил должность в порту Лондона, который впервые за долгое время дистанцировал его от двора, и этот пост был утвержден в 1377 году, когда к власти пришел английский трон..

литература

Его первая великая работа была Книга герцогини, элегия для Бланш де Ланкастер, которая в жизни была женой Джона де Ганта, друга Чосера. Эта работа, кажется, была написана между 1368 и 1374 годами..

Большая часть литературных произведений Джеффри Чосера была написана в период с 1374 по 1386 год, когда он занимал пост директора таможни в лондонском порту. Это был один из самых мирных и благополучных периодов в жизни Чосера, который всегда был посвящен нужды своих королей.

В дополнение к его работе как писатель и поэт Чосер также сделал несколько переводов. Кажется, что эти работы были первыми, которые заработали английскому автору хорошие комментарии, связанные с его литературным талантом.

Тем не менее, Чосер не ограничивал себя в качестве автора поэзии и литературы с гуманистическими мотивами, но также участвовал в научных темах в таких работах, как Договор Астролябия, который подробно описывает работу прибора. Кажется, это был первый технический текст на английском языке..

Джеффри Чосер признан первым английским автором, который познакомил язык с красивыми буквами и нашел повествовательный голос, который его предшественники еще не исследовали на Британских островах..

Последние годы

В 1390-х Чосер подвергся нескольким нападениям и грабежам, позже он был назначен в королевские леса в Сомерсете. Кроме того, он получил ежегодную пенсию от Рикардо III, и, как говорят, его работа закончилась в то время Кентерберийские рассказы.

После того, как Генрих IV занял трон Англии, новый государь утвердил пенсию, соответствующую Джеффри Чосеру, и увеличил ее. Несмотря на это, некоторые сомневаются, что это было заплачено, потому что писатель нуждался в залоге одного из их домов.

Точных данных о его потомстве нет, хотя считается, что у него четверо детей. Один из них был крупным землевладельцем и занимал высокие посты в королевстве по имени Томас Чосер. Похоже, несовершеннолетний был Льюис, которому Договор Астролябия.

Также считается, что он родил двух девушек по имени Элизабет и Агнес. Некоторые думают, что некоторые из этих детей могли на самом деле спуститься с Джона де Гонта, хотя ничто не подтверждает это утверждение..

смерть

Джеффри Чосер умер 25 октября 1400 года. Говорят, что он мог быть убит врагами предыдущего короля Ричарда II. Он был похоронен в Вестминстерском аббатстве, Лондон, и, таким образом, был основателем уголка поэтов.

Литературная работа

стиль

Джеффри Чосер, кажется, прошел три этапа. На первую повлияла в значительной степени французская литература. Затем он взял итальянцев в качестве ориентира и, наконец, удалось найти английский голос.

Когда он написал Троил и Крессида, Чосер был в середине своей эволюции. Он был глубоко погружен в итальянскую классику, вероятно, после того, как узнал произведение Боккаччо.

Затем, когда он написал Кентерберийские рассказы, он смог разработать гораздо более личный стиль и в соответствии с британским темпераментом, полный юмора и со ссылками на предметы, которые имеют непосредственное отношение к Англии.

В этой последней работе Чосер использовал рассказы о паломниках, чтобы совершить путешествие по разным жанрам, затронуть различные темы и с разных точек зрения, которые могут отличаться в обширном повествовании..

влияние

Произведения Джеффри Чосера отмечены английской литературой с тех пор, как они появились в пятнадцатом веке, когда его современники считали его кафедрой поэзии, проводившейся тогда..

Его стиль был скопирован современниками и восхищался в течение последующих веков. Настолько, что их тексты были интерпретированы на современном английском языке, чтобы их могли понять новые поколения.

Джеффри Чосер до сих пор оказывал огромное влияние на популярную культуру. Его работы послужили темой для опер, фильмов и даже телесериалов. Кроме того, астероид и лунный кратер были названы в его честь.

завод

Основные работы

— Перевод Роман де ла Роуз.

— Перевод Утешение философии Бечио под названием Boece.

Легенда о хороших женщинах.

Короткие стихи

Баллада к Розамунде.

Чосерс Вордес к Адаму, Его Оуэну Скривейну.

Зарубежка / 3 / Джеффри Чосер и его время

Джеффри Чосер и его время

Английский поэт, «отец английской поэзии», 14 в. Лондон

Первым начал писать свои произведения не на латыни, а на родном языке ведь общество, в котором Чосер вырос, говорило по-французски. Один из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка.

Семья была зажиточной. Отец виноторговец, поставлял вино королевскому двору, пристроил Чосера пажом королевского двора. Развлекал чтением ит. и фр романов. Скорее всего, Джеффри получил образование в одной из школ, был грамотным и даже несколько владел французским и латынью, иначе ему бы не досталась придворная должность. Находясь на ней, он не переставал учиться, уделяя больше всего внимания искусству и языкам. Здесь видит гнездо произвола королей, пристанище порока, взятки.

При дворе было много писателей и драматургов. Чосер был среди них. Начинает сочинять стихи на случай.

Столетняя война, принимал участие, был взят в плен, король выкупил его. Был и оруженосцем и камердинером. Дипломатические поездки.

После войны Чосер посещал лондонскую высшую юридическую школу, которая давала хорошее образование. Там он приобрёл умение работать над тем, что вскоре стало главным делом его жизни, — над вопросами литературы. Библиотека Чосера насчитывала 600 книг. Невероятно для того времени. Любимые писатели – Боккачо, Данте, Вергилий, Овидий.

Языком, на котором писал Джеффри Чосер, был лондонский диалект его времени.

В произведениях Чосера уже имеются все главнейшие черты английской национальной поэзии: богатство фантазии со здравым смыслом, юмор, наблюдательность, яркие характеристики, подробные описания, любовь к контрастам, одним словом, всё, что позднее встречаем в еще более совершенном виде у Шекспира, Филдинга, Диккенса и др. великих писателей Англии. Он проявлял не доверял переписчикам, всегда просматривал лично свои сочинения. В деле создания литературного языка он проявил большую умеренность и здравый смысл, не употреблял неологизмы, отжившие выражения, пользовался лишь теми словами, которые вошли во всеобщее употребление. Он употребляет национальный язык сознательно, чтобы выразить лучше и точнее свои мысли, а также из патриотического чувства.

Принято делить жизнь и творчество Чосера на три периода: французский, итальянский, английский. Чосер писал по-английски во все периоды, а отнюдь не исключительно в «английский». Чосер в своём творчестве учился сперва у французов, потом у итальянцев.

1-й этап творчества Чосера называется «французским», поскольку в этот период он испытывает сильное влияние французского куртуазного романа и осуществляет переводы на английский язык «Роман о Розе» и поэмы «Книга герцогини».

2-й период Чосера называется «итальянским», и в этот период создаются все основные сочинения поэта до «Кентерберийских рассказов»: поэмы «Птичий парламент», «Дом славы», «Легенда о славных женщинах».

3-й«английский» — период творчества Чосера, он создает самое значительное свое произведение — «Кентерберийские рассказы» — состоит из более чем 20 историй, которые паломники — представители из почти всех социальных слоев современной поэту Англии — рассказывают друг другу по дороге к могиле святого Томаса Беккета, чтобы скоротать время в долгой дороге. «Кентерберийские рассказы» — безусловно, является одним из величайших произведений литературы английского средневековья, в котором отчетливо проглядываются ренессансные черты.

В героях представлены все характеры эпохи позднего английского Средневековья (кроме короля и знати – они были бы неуместны в подобном странствии). Чосер рисует нам общество 29 пилигримов из самых различных слоев общества, разных полов, возрастов и темпераментов. Все они собрались в трактире близ Лондона с тем, чтобы оттуда вместе двинуться в Кентербери на поклонение гробу святого Томаса Бекета. Чтобы скоротать время в долгой дороге, каждый из членов общества рассказывает какую-нибудь сказку или повесть. За каждым рассказом следуют живые комические сцены: путешественники обсуждают рассказ, спорят, горячатся.

Читайте также  Краткая биография амаду

«Кентерберийские рассказы»

нравы и типы английского списаны прямо с натуры. При этом Чосер не только не гнушается изображением людей из низших сословий, но рисует их с очевидной симпатией и глубоким знанием.

Творчество Чосера несет в себе идеи гуманизма и вольнодумства, характерные для приближающейся эпохи Возрождения.

Джеффри Чосер

(Geoffrey Chaucer, 1340-1400)

Поэтом, открывшим новые горизонты для дальнейшего развития английской литературы, был Джеффри Чосер. Творчество Чосера, которого «считают отцом английского языка и основоположником реализма» (Горький), ознаменовало в истории литературы Англии переход от эпохи средневековья к Возрождению, утверждение новых принципов изображения жизни и раскрытия человеческого характера. Во многом связанное с традициями культуры средних веков, отразившее ее лучшие достижения и особенности, творчество Чосера несет в себе идеи гуманизма и вольномыслия, характерные для приближающейся эпохи Возрождения, предвестником которой этот писатель и выступил в английской литературе. Воспринимая традиции средневекового искусства, Чосер пересматривал и видоизменял их в соответствии со свойственным ему широким взглядом на мир и человека. Для него неприемлем средневековый схематизм. Он утверждает за человеком право на земное счастье, восхищается его умом и энергией, славит его находчивость и жизнелюбие. Для Чосера характерно чувство жизни в любых формах ее проявления, постоянное стремление к жизненной правде. В связи с творческой эволюцией Чосера есть основания говорить о процессе формирования английского реализма.

Для Чосера узки каноны средневековой поэзии. Отказываясь от аллитерационного стиха, он разрабатывает основы английского силлабо-тонического стихосложения. Чосеру тесно в пределах существующих жанровых форм (аллегорическая и дидактическая поэма-«видение») и, используя опыт современных ему итальянских и французских писателей, он обогащает английскую литературу новыми жанрами, внося в их разработку много самостоятельного и оригинального (психологический роман в стихах, стихотворная новелла, ода).

Чосер закладывает основы сатирической традиции в литературе Англии. Градации его смеха различны: от безобидной шутки и лукавой насмешки до дерзких выпадов и смелого обличения, от остроумного намека до грубого комизма. Чосер умеет быть изысканно-галантным и прямолинейно откровенным. Знание жизни позволяет ему говорить о людях всю правду, изображать их пороки и добродетели, высокие порывы и низкие помыслы.

Всеми своими корнями творчество Чосера было связано с национальной жизнью Англии. Этим и объясняется то обстоятельство, что он писал только по-английски (в основе его — лондонский диалект), хотя превосходно знал латинский, французский и итальянский языки. Чосер внес крупный вклад в становление английского литературного языка.

Биография поэта помогает понять многое в его творчестве. Чосер родился в Лондоне, в семье богатого виноторговца. В детстве был определен ко двору на должность пажа. Он оказался в атмосфере французского языка и французской культуры. Молодым человеком Чосер принял участие в двух походах на Францию. В первом из них (1359) он попал в плен к французам. Вернувшись в Лондон, продолжал службу при дворе в качестве камердинера и оруженосца.

Чосер увлекался литературой. В круг его чтения входили Вергилий, Гораций, Ювенал и Овидий, которого он особенно любил. Он был знаком с латинскими сочинениями средневековых авторов и читал современных французских поэтов. Начиная с 1370 г. Чосер выполнял дипломатические поручения во Франции и Италии. Он окунулся в атмосферу жизни и культуры наиболее развитых европейских стран того времени. В Италии Чосер побывал дважды. Произведения Данте, Боккаччо и Петрарки были ему хорошо известны; их воздействие на творчество английского поэта оказалось значительным.

Вернувшись на родину, Чосер получил должность таможенного контролера в лондонском порту. Период 1374-1386 гг. — самый значительный в его творчестве. Работу таможенного надсмотрщика он сочетал с занятиями литературой. Периоды временного благополучия сменялись в жизни Чосера неудачами и материальными неурядицами. Он знал богатство и бедность; был знаком не только с жизнью королевского двора, но и обитателей бедных подворий. Чосер занимал высокие должности, но придворные интриги или неожиданная смерть влиятельного покровителя лишали его и места, и жалованья. Он был судьей и членом парламента, смотрителем королевских поместий и надсмотрщиком «валов, канав, сточных труб и мостов вдоль Темзы».

Погребен Чосер в Вестминстерском аббатстве. Его могила стала первой в созданном впоследствии «уголке поэтов».

Поэтическое наследие Чосера обширно и многообразно. Оно включает произведения, тесно связанные с литературными традициями средних веков. Чосеру принадлежит перевод на английский язык французского аллегорического «Романа о Розе» (The Romaunt of the Rose) Гийома де Лорриса; в форме столь распространенного в средние века «видения» написаны его «Книга о герцогине» (The Book of the Duchesse, 1369), «Дом славы» (The House of Fame, 1379-1384), «Птичий парламент» (The Parlament of Foules, 1377-1382). Содержание этих поэм связано с придворной жизнью. «Легенда о славных женщинах» (The Legend of Good Women, 1385) повествует об истории несчастной любви знаменитых женщин древности -Клеопатры, Дидоны, Ариадны и др. Особенность этих произведений в том, что аллегории и символы не затемняют в них реальной жизни.

Источником для создания поэмы «Троил и Хризеида» (Troilus and Criseyde, 1372-1384) Чосеру послужила поэма Боккаччо «Филострато». Обратившись к форме романа в стихах, Чосер рассказывает о любви сына Приама Троила к Хризеиде и об измене Хризеиды. Развитие чувства передано во всей его сложности. Герои Чосера — живые люди, а не условные фигуры, облаченные в античные одеяния; они думают и чувствуют так, как это было свойственно современникам Чосера — англичанам XIV в. В этой поэме проявилось свойственное Чосеру мастерство создания характера.

К творчеству Боккаччо Чосер обращался неоднократно. Из произведений Боккаччо («Декамерон», поэма «Тезеида») он заимствует сюжеты и образы и для своих «Кентерберийских рассказов». Однако при сравнении Чосера с Боккаччо обнаруживается существенное различие: в новеллах Боккаччо главное — фабула, действие, а у Чосера основное заключается в характеристике персонажа. Боккаччо закладывает основы повествовательного искусства эпохи Возрождения; творчество Чосера несет в себе зачатки драматургического искусства.

Основным произведением Чосера, которое составило целую эпоху в истории английской литературы и обозначило поворотный момент в ее развитии, явились «Кентерберийские рассказы» (The Canterbury Tales, 1387-1400). Работать над ними Чосер начал в середине 80-х годов, но завершить свой замысел не успел. Однако и в существующем виде книга обладает внутренней цельностью. Чосер создал широкую и яркую картину современной ему Англии, представив ее в галерее живых и полнокровных образов.

Книга открывается «Общим прологом», в котором обрисован облик каждого из действующих лиц. Весенним днем в харчевне «Табард» в Соуерке собрались паломники, отправляющиеся на поклонение гробу святого Томаса Бекета в Кентербери. Это люди из разных мест Англии, принадлежащие к разным сословиям. Здесь рыцарь, монах, юрист, купец, студент, повар, мельник, капеллан, ткачиха из Бата и многие другие. В «Общем прологе» раскрывается композиционный принцип, используемый Чосером.

Хозяин харчевни Гарри Бейли предлагает богомольцам рассказывать занимательные истории, чтобы скоротать путь в Кентербери и обратно. Из этих рассказов, каждый из которых представляет собой завершенную поэтическую новеллу, и состоит книга Чосера. В данном случае Чосер использует композиционный принцип «Декамерона» Боккаччо, утвердившего в европейской литературе прием сюжетного обрамления книги новелл. Однако нельзя не заметить, что «Кентерберийским рассказам» свойственно более органичное взаимодействие «рамочного повествования» с содержанием рассказываемых паломниками новелл.

Большая часть новелл написана пятистопным ямбом и парно-рифмованным двустишием с чередованием мужских и женских рифм. Чосер первый применил этот стих в Англии, заимствовав его из французской поэзии.

Галерея образов открывается портретом рыцаря, чей камзол поизносился в многочисленных походах, «потерт кольчугой, пробит и залатан»; рыцарь воевал с сарацинами и язычниками, ходил на Литву, брал Александрию. Здесь же рядом кряжистый, бритоголовый йомен с лицом, опаленным солнцем и холодным ветром; монах, любящий «охоту и богомолье — только не работу»; он весь оплыл жиром, «проворные глаза запухли». Здесь купец, рассуждающий о том, «как получать и сберегать доходы», студент из Оксфорда, «обтрепанный, убогий, худой, измученный плохой дорогой».

Несколькими штрихами Чосер обрисовывает внешний вид каждого из паломников, его костюм и повадки. Уже по этим лаконичным замечаниям можно представить людей вполне определенной эпохи, определенного социального слоя общества.

Чосер не жалеет красок при описании своих героев; вот портрет мельника:

Лопатой борода его росла.

И рыжая, что лисий мех была.

А на носу из самой середины

На бородавке вырос пук щетины

Такого цвета, как в ушах свиньи;

Чернели ноздри, будто полыньи;

Дыханьем грудь натужно раздувалась,

И пасть, как устье печки, разевалась.

Весьма разнообразные по своему характеру, новеллы сливаются в единое поэтическое целое; возникает яркая, реалистически правдивая картина английской действительности. Эпоха раскрывается в облике представляющих ее людей, во всем множестве деталей и подробностей бытового характера, в беглых, но точных портретных характеристиках.

«Кентерберийские рассказы» передают атмосферу переломной эпохи, современником которой был Чосер. Феодальный строй изживал себя. Потрясения, пережитые Англией на протяжении XIV в., заставляли задумываться над их причинами. В речах героев Чосера звучат упоминания о насилии и произволе, о беззаконии и корыстолюбии. Монахи-сборщики, приставы церковного суда и викарии занимаются вымогательством. В рассказе пристава упоминается о «венценосных гневливцах». Тираны и императоры в рассказе эконома сравниваются с разбойниками. В проповеди «Бедного священника» звучит призыв не забывать о том, что «господа происходят из того же семени, что и рабы их. Та же смерть уносит и раба, и господина». Эти слова перекликаются с проповедями Джона Болла и передают настроения народа.

Читайте также  Краткая биография бар

В этом отношении «Кентерберийские рассказы» близки «Видению о Петре Пахаре» Ленгленда. Чосер отразил более высокий уровень самосознания средневекового простолюдина. Если в поэме Ленгленда надежды на торжество справедливости связаны с упованием на милость божию, то Чосер верит в земного человека и в «Кентерберийских рассказах» раскрывает богатство его натуры, прокладывая своим творчеством путь к литературе эпохи Возрождения.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Краткая биография чосер

Столп и краеугольный камень английской поэзии Джеффри Чосер (1342/1343?), на котором стоит вся английская литература, выросшая из него так же, как вся русская — из «Шинели» Гоголя, родился в материально благополучной и родовитой семье, ему не нужно было пробиваться сквозь тернии к звездам.

Счастливая звезда не единожды спасала его от напастей и бед: одно то, что при семидесятипроцентной младенческой смертности, он остался жив, само по себе можно считать чудом, и то, что десять лет спустя родительский дом обошла стороной страшная эпидемия чумы, унесшая жизни доброй половины англичан, тоже из этого разряда.

Потом его выкупил король из французского плена, в который он попал, участвуя в походе в качестве королевского оруженосца. С отроческих лет Джеффри Чосер служит при королевском дворе: сначала пажом, потом дипломатом и заканчивает жизнь в богатстве и достатке, обласканный королевским вниманием и почестями.

Правда, между вторым и третьим был период опалы, который поэт обратил себе на пользу, воспользовавшись паузой для творчества. В этот период и были написаны знаменитые «Кентерберийские рассказы», по которым поэт в основном и известен русскому читателю.

Но кроме них есть еще баллады, поэма «Птичий парламент» , от которой берет начало известный праздник День святого Валентина, поэма «Троил и Крессида», «Легенда о Добрых Женах» и многое другое.

Джеффри Чосер – фигура элитарная. Он получил очень хорошее образование, знал геометрию и арифметику, музыку и астрономию, несколько языков, богословие, алхимию, юриспруденцию, мифы древних греков и римлян, а также рыцарскую литературу — легенды и сказания о рыцарях круглого стола.

Начитанность, образованность и знание придворного этикета сделали его официальным придворным рассказчиком королевы. Сначала он развлекал ее чужими историями, потом появились собственные стихи, а позднее — и поэмы:

«На смерть герцогини Бланш», посвященную смерти супруги его покровителя Джона Гонта и «Птичий парламент» — о сватовстве Ричарда II и Анны Богемской. Хорошо знавший традиции и нравы королевского двора, Джеффри Чосер, однако, описывает их без придыхания и поклонения, называя белое белым, а черное – черным.

В Британии дела пошли вверх дном:
Корысть и Фальшь попрали все законы.
И себялюбцы лезут напролом,
И наглецам неведомы препоны.
Иной болтун сулит на миллионы,
Но жалкий грош – делам его цена.
Порядка нет – о, бедная страна!

Грозим соседу дракой, грабежом,
Позоря честь и славу Альбиона.
За человека мы не признаём
Того, кому в наш век претит Мамона,
Кто не наносит ближнему урона,
Забыв понятье самоё – война.
Порядка нет – о, бедная страна!

Хозяйкой Жадность входит в каждый дом,
А наша Мудрость служит ей с поклоном.
В опале – Разум, Правда – под замком.
В пороках жить – владеть хорошим тоном.
Поют хвалу жестоким солдафонам.
Нет Милосердья в наши времена.
Порядка нет – о, бедная страна!

Послание королю Ричарду II
Мой господин, будь мудрым королём!
Подай пример державам и коронам,
Карая вымогателей мечом.
Не забывай о бедном, оскорблённом,
И в нашем крае, крае угнетённом,
Наступят мир и вечная весна
И станет раем Англия-страна!
(Баллада об отсутствии порядка. Пер. Е.Фельдмана )

Когда от злата ломятся подвалы,
Легко в друзьях завистников найти.
Заставь себя довольствоваться малым,
Отринь толпу, гордыню укроти;
Желания на жизненном пути
Соизмеряй с возможным, Бога ради.
Свободен тот, кто с Правдой не в разладе.

С пороками бороться не пристало.
Обидчика помилуй и прости.
Уйдя от зла, во что бы то ни стало
Сумей покой душевный обрести.
А если споришь, ближних не чести:
Себя унизишь в гневе и в досаде.
Свободен тот, кто с Правдой не в разладе.

Благослови, что Небо ниспослало,
И от земного взор свой отврати.
В песках пустыни, с горных перевалов
О Господе в молитве возвести.
Блажен, кто в сердце веру мог нести,
Лукавому не уступив ни пяди.
Блажен и тот, кто с Правдой не в разладе.

Послание сэру Филиппу де ла Ваш
Стремясь, Филипп, к небесному порталу,
Былые страсти миру возврати.
Молись Тому, Кто дал тебе начало,
Ничтожный прах держа в своей горсти.
И Он к тебе захочет снизойти
В своей неисчерпаемой отраде.
Свободен тот, кто с Правдой не в разладе!
(Баллада о правде. Пер. Е.Фельдмана )

Не раз Джеффри Чосер исполнял особые дипломатические поручения, дважды посещал Италию, значительно расширившую его кругозор, познакомив с Данте, Петраркой, Боккаччо. Их следы обнаруживаются во многих поэтических сюжетах поэта, которые он позаимствовал у этих авторов.

Постепенно поэт собрал личную библиотеку, состоявшую примерно из шестидесяти книг. Если учесть, что в XIV веке каждая книга стоила очень дорого, иногда равная цене постройки дома, и когда книги в библиотеках прикрепляли к полкам цепями, а за чтение брали приличный залог, то такая библиотека, безусловно, была настоящим богатством. В ней были все его любимые авторы: Боэций, Данте, Овидий, Вергилий, Боккаччо, Лукан и другие.

Но по своему складу и ментальности Джеффри Чосер был человеком средневековым, хорошо знавшим церковные обряды и ритуалы, присутствующие во многих его произведениях. Но при этом он имел здравый смысл и практичность, унаследованные от отца-виноторговца, что давало ему возможность занимать должности, приносившие немалый доход. Однако, везде главной его заботой были не счетные книги, и не исполнение должностных обязанностей, а личное творчество, а главным занятием — чтение книг любимых поэтов.

Лишь только, подведя итог,
Ты свой дневной закончишь труд,
Не развлечения зовут
Тебя тогда и не покой, —
Нет, возвратясь к себе домой,
Глух ко всему, садишься ты
Читать до полуслепоты
Другую книгу при свечах;
И одинокий, как монах,
Живешь, смиряя пыл страстей,
Забав чуждаясь и людей,
Хотя всегда ты солнцу рад
И воздержаньем не богат.
(Храм славы. Отрывок).

Иллюстрация к «Кентерберийским рассказам» Джеффри Чосера.

Поэзию Джеффри Чосера отличают мягкий юмор и ироничное отношение к жизни, присутствующие, в том числе и в «Рассказах». В результате его творчество вышло за пределы средневековой литературы, открыв путь английскому Возрождению.

«Кентерберийские Рассказы» по сюжету выстроены так же, как и «Декамерон» Боккаччо, только здесь истории рассказываются не на загородной вилле, где скрываются от заразной болезни десять благородных дам и юношей, а по пути в Кентерберийский монастырь двадцать девять паломников.

В их числе и сам поэт. Они идут, чтобы приложиться к мощам св. Фомы Бекета. Эта рамочная конструкция позволяет включать в нее множество новелл и сюжетов, в том числе и заимствованных из литературы античности и итальянского Возрождения, а также из других источников. Поэма так и осталась не законченной, но и то, что есть, делает ее памятником английской жизни того времени и произведением, которое не скучно читать и сегодня.

«Рассказы» начинаются с описания весны: оживление природы иносказательно означает и начало возрождения из средневековья человеческой жизни с ее правом на земные радости, любовь, счастье и естественные потребности. Жизнь творится здесь не по Библейским законам Шестоднева, а по законам человеческих страстей, которые у Джеффри Чосера пробиваются как подснежники после зимы к теплу и свету.

Эдвард Бёрн-Джонс. Спящий Джеффри Чосер. 1833-1898. Витраж — стекло, металл, роспись, обжиг, монтировка.

Хоть ревновать мужья не перестанут,
Но им скажу: друзья, напрасный труд.
Вас все равно супруги проведут,
Как бы ни заперли вы клетку прочно.
Когда в делах и мыслях непорочна
Жена, зачем ее вам запирать?
Развратницу ж не тщитесь охранять,
Всегда найдется для нее лазейка.
А там поди-ка укори, посмей-ка.
Чем жен стеречь… да лучше прямо в ад!
Вам это все преданья подтвердят.

Ах, плоть сильна, и только пламень серный
Искоренит в нас любострастья грех.
Да, новизна так привлекает всех,
Что в добродетели и постоянстве,
Как в повседневном тягостном убранстве,
Никто из нас не может долго жить.
И нечего об этом говорить.
Кентерберийские рассказы». Рассказ Эконома о вороне. Отрывки)

Ольга Уварова/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с историей и биографией исторических личностей. Уверена вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Ольга Уварова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Sogetsu-Mf.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: