Краткая биография дёблин

Биография Альфреда Дёблина

Краткая биография дёблин

Биография Альфреда Дёблина

Альфред Дёблин – немецкий писатель – родился 10 августа 1878 года в Штеттине (Померания, Пруссия, Германская империя).

Сын неудачливого еврейского торговца, вскоре бросившего семью. В 1888 году мать с пятью детьми переехала в Берлин. Дёблин учился в университетах Берлина и Фрайбурга. По профессии врач-невропатолог, практиковал в Регенсбурге, Фрайбурге, Берлине (в восточном рабочем районе около площади Александерплац).

С 1910 близок к экспрессионистам, публиковался в их журнале «Der Sturm»(«Буря»). В период Первой мировой войны был военным врачом в Эльзасе. Позднее жил в Берлине, активно занимался журналистикой. Член Ассоциации немецких писателей, с 1924 её президент. Был близок к молодым писателям Бертольду Брехту, Хансу Хенни Янну; входил в «Группу-1925».

В 1933 после прихода Гитлера к власти вместе с семьёй переехал в Швейцарию, затем во Францию. В 1936 получил французское гражданство. В 1940 через Лиссабон уехал в Лос-Анджелес, начал работать для Голливуда. После самоубийства сына, служившего во французской армии и покончившего с собой, чтобы не попасть в руки нацистов, Дёблин и его жена в 1941 обратились в католицизм. Помимо погибшего во Франции сына, в семье было ещё 4 детей.

В октябре 1945 одним из первых эмигрантов вернулся в Европу (Париж, Баден-Баден, Майнц). Писал в газеты, работал для радио. В круге близких к нему молодых писателей был Гюнтер Грасс. Не приемля реваншистских тенденций в политике ФРГ, Дёблин симпатизировал ГДР, поддерживал отношения с Иоганнесом Бехером. В 1953 он переехал во Францию. В 1956 писатель был парализован и больше не выходил из клиники.

Альфред Дёблин умер 26 июня 1957 года в Эммендингене, Баден-Вюртемберг, ФРГ.

Через три месяца после смерти Дёблина его жена покончила с собой, оба похоронены рядом с могилой сына во Франции.

Из всего написанного Дёблином наиболее известен роман «Берлин, Александерплац» (1929), в форме коллажа, близкого к технике экспрессионизма и итальянского футуризма, поискам Джойса и Дос Пассоса, воспроизводящий жизнь Берлина 1920-х годов. Он был несколько раз экранизирован (впервые — в 1931) и год за годом включается экспертами в первую пятёрку лучших книг на немецком языке.

Произведения:
Die Ermordung einer Butterblume / Убийство одуванчика (1913, рассказы)
Die drei Sprünge des Wang-Lun / Три прыжка Ван-Луня (1915, китайский роман, премия Теодора Фонтане)
Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine / Борьба Вадцека с паровой турбиной (1918, роман)
Wallenstein / Валленштейн (1920, исторический роман из эпохи Тридцатилетней войны)
Berge Meere und Giganten / Горы моря и гиганты (1924, роман-антиутопия)
Manas / Манас (1927, роман на основе киргизского эпоса, ритмизованная проза)
Berlin Alexanderplatz / Берлин, Александерплац (1929)
Babylonische Wandrung / Вавилонская прогулка (1934, роман)
Pardon wird nicht gegeben / Прощения не будет (1935, роман)
Amazonas-Trilogie / Амазонская трилогия (Das Land ohne Tod / Земля, не знающая смерти; Der blaue Tiger / Синий тигр; Der neue Urwald / Новые джунгли) (1937-1948, исторический роман о завоевании Америки)
November 1918 / Ноябрь 1918-го («Бюргеры и солдаты», «Народ, который предали», «Возвращение с фронтов», «Карл и Роза») (1939-1950, исторический роман-тетралогия о германской революции)
Ætheria / Этерия (1949, исторический роман о позднеримской христианской паломнице из Галлии в Палестину IV в.)
Hamlet, oder die lange Nacht nimmt ein Ende / Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу (1956, роман)

Энциклопедический словарь (2009)
ДЁБЛИН АЛЬФРЕД

ДЁБЛИН АЛЬФРЕД

Дёблин Альфред (DÖblin) (1878-1957), немецкий писатель. В 1933-45 в антифашистской эмиграции; в 1955 по политическим мотивам уехал из ФРГ во Францию. Романы: мистико-философский в духе экспрессионизма «Три прыжка Ван-Луня» (1915), социально-критический «Берлин, Александерплац» (1929), «Пощады нет» (1935). В тетралогии «Ноябрь 1918» (1918-50) революционные события в Германии осмысляются с моралистических, христианских позиций.

ДЕБЛИН Альфред — ДЕБЛИН (Doeblin) Альфред (псевдоним Linke Poot) (10 августа 1878, Штеттин, ныне Щецин, Польша — 26 июня 1957, Эммендинген, близ Фрайбурга-им-Брайсгау), немецкий писатель — романист, драматург, эссеист.

Краткая биография

Родился в еврейской купеческой семье. С десяти лет жил в Берлине в тяжелых условиях, что навсегда определило его сочувствие бедноте и интерес к большому городу. Рано начал писать, но из протеста к «отвлеченности» литературы стал студентом-медиком (учился в Берлинском и Фрейбургском университетах). Врачом прошел Первую мировую войну. В 1921-1933 годах — врач-невропатолог при страховой кассе в Берлине. С 1911 сооснователь и сотрудник экспрессионистического журнала «Дер Штурм». Социал-демократ (1918-1929). В 1933 эмигрировал в Швейцарию, потом во Францию, в Париж. В 1940 бежал через Испанию и Португалию в США, жил в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Принял католичество. В 1945 переехал в ФРГ, жил в Баден-Бадене и Майнце. Издатель литературного журнала «Дас голдене Тор» (1946-1951). В 1949 участвовал в организации Майнцкой академии. Как писатель чувствовал себя в Германии забытым. В 1951 переехал во Францию. Умер в санатории под Фрайбургом.

Зачинатель экспрессионистической прозы

Мощный эпический дар выдвинул Деблина в первый ряд немецких романистов 20 века. Зачинатель экспрессионистической (см. ЭКСПРЕССИОНИЗМ) прозы, Деблин вместе с тем отрицал основополагающее свойство экспрессионистической эстетики — необузданную субъективность. Признаком эпического таланта он считал интерес к материалу, материи жизни. Его не удовлетворял и психологизирующий реализм, снимавший, по его мнению, слишком тонкий слой с реальности. В экспрессионистической манере были написаны ранние произведения Деблина: повесть «Убийство одуванчика» («Die Ermordung einer Butterblume», 1904, опубликована в журнале «Штурм» в 1910); роман «Три прыжка Ван Луна» («Die drei Springe des Wang-lun», 1915); роман «Борьба Вадцека с паровой турбиной» («Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine», 1918); «Валленштейн» («Wallenstein», 1920); утопический роман «Горы, моря и гиганты» («Berge, Meere und Giganten», 1924). Произведение должно, по мысли Деблина, оставаться незаинтересованным сообщением, представлявшим, а не описывавшим и не истолковавшим действительность. Именно так он хотел передать трагическую коллизию человека в мире — его включенность в биологическую, социальную, космическую реальность, законам которой он одновременно безнадежно противостоял. Против политической действительности, природы космоса в книгах Деблина сражался тот, кто сам был их частью. Острее и раньше других немецких романистов Деблин осознал значение масс как движущей силы современной истории. Однако присутствие масс в его романах — вплоть до грандиозной трилогии о немецкой революции «Ноябрь 1918» («November 1918. Eine deutsche Revolution»): «Народ, который предали» («Verratenes Volk», 1948) с прологом «Граждане и солдаты»; «Возвращение солдат с фронта» («Heimkehr der Fronttruppen», 1949); «Карл и Роза» («Karl und Rosa. Eine Geschichte zwischen Himmel und Erde», 1950) — имело и другой смысл. Масса, скопление людей нагляднее, чем отдельная судьба, демонстрировала подвластность человека общим законам.

«Три прыжка Ван Луна»

Роман «Три прыжка Ван Луна» (премия имени Фонтане) посвящен одному из многочисленных религиозно-оппозиционных движений в Китае 18 в. Герой романа, бедняк Ван Лун, становится проповедником идеи непротивления. Движение не преследует никаких практических целей. Оказывая помощь больным, отказавшись от личного имущества, сторонники Ван Луна преданы одной цели — не сопротивляться. На протяжении сотен страниц, лишенных интриги, роман держит читателя в напряжении не только противостоянием двух политических сил, в конце концов приведшем к разгрому движения, но и подвластностью массы общим природным законам. Состояние массы — взволнованность или спокойствие, энергия или расслабленность — перемежались в романе, как вздох и выдох, смена дня и ночи. Именно это создавало ритм книги, основанный, как и в самой природе, на законах накопления или рассеивания, соответствия или асимметрии, на чередовании противоположностей. «Мы включены, — писал Деблин в философской книге «Наше бытие» («Unser Dasein», 1933), — в течение всей нашей жизни в гораздо более стабильный порядок, чем это рисуется нашим воображением».

Соотношение внутреннего и внешнего, трение внутреннего «я» о шершавую поверхность жизни оставалось, существенно изменяясь, главной художественной коллизией его произведений.

«Берлин — Александерплац»

Вершина творчества Деблина — роман «Берлин — Александерплац» («Berlin, Alexanderplatz», 1929). Роман часто истолковывался как близкое натурализму произведение о городском дне. Книга, действительно, погружает читателя в гущу городской бытовой, социальной, политической, криминальной действительности. Герои, как у Бертольда Брехта (см. БРЕХТ Бертольт) в «Трехгрошовой опере», — грабители, воры, сутенеры. Главный герой, Франц Биберкопф, отсидевший в тюрьме за убийство невесты, желает теперь во что бы то ни стало стать порядочным. Это ему, однако, не удается.

Деблин выбирал для своих произведений переломные моменты истории: Тридцатилетняя война (см. ТРИДЦАТИЛЕТНЯЯ ВОЙНА) в «Валленштейне», климатические потрясения, приведшие к таянию льдов Гренландии («Горы, моря и гиганты»). «Берлин — Александерплац» создавался незадолго до прихода фашизма к власти. Атмосфера времени передана в романе не только в бурлении политических митингов и разгуле преступности, но и стилистически во всеобщем хаосе, мельтешении подробностей, перебивающих друг друга голосах людей. Роман был связан с техникой «новой деловитости», художественным стилем, распространившемся в немецкой культуре 1920-х годов. Автор испытал также влияние Джеймса Джойса (см. ДЖОЙС Джеймс) («поток сознания») и Дос Пассоса (см. ДОС ПАССОС Джон) (техника монтажа, разрабатывавшаяся и экспрессионистами). В «потоке сознания» у Деблина своя актуальность: роль этой техники сводилась у него к возможности показать через открывавшуюся на миг душу героя все то же внедрение жизни в сознание человека. Монтаж позволил писателю втянуть в калейдоскоп романной действительности десятки персонажей, бесчисленные приметы немецкой столицы в предгрозовой 1928 год. Но главный смысл монтажа не сводился к этой задаче. Именно в романе «Берлин — Александерплац» монтаж выдает свое назначение как прием не столько «объективный», сколько идеологический и концептуальный. Композиционный «большой» монтаж доносит до читателя строго изгонявшуюся раньше «лирику» автора. В момент, когда Франц Биберкопф терпит очередное поражение, его история прерывается главой о берлинских скотобойнях: человек уподобляется неспособной сопротивляться скотине. Но и эта глава разорвана вставкой о библейском Иове (см. ИОВ (в мифологии)). Измученный Иов страдает, согласно Деблину, больше всего от того, что он внутренне сломлен, что в нем иссякла сила. Такое состояние, по убеждению писателя, непереносимо для человека. Об этом, а не только о непротивлении был, в сущности, написан и роман «Три прыжка Ван Луна». Но именно тогда, когда жажда самоутверждения иссякает, заживают язвы Иова. В роман «Берлин — Александерплац» Деблин вмонтировал библейскую притчу об Аврааме (см. АВРААМ), приносящем в жертву своего сына. Но в романе в отличие от библейского текста отец уговаривает мальчика согласиться на жертвоприношение, которое будет иначе убийством, то есть уговаривает его захотеть своей гибели. Деблина не интересовало назначение жертвы. Самоотречение захватывало его как парадокс, по логике которого, отказавшись от себя, человек высвобождается из железных механизмов природы, ибо только так возможным становится свободное проявление его духа. Эти идеи Деблина близки философии экзистенциализма (см. ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ).

Читайте также  Краткая биография яшин

«Пощады не будет» и «Амазонас»

В эмиграции был написан роман «Пощады не будет» («Pardon wird nicht gegeben»,1935), касавшийся недавней классовой борьбы в Германии. Молодой герой, перешедший на сторону буржуазии, оказывается внутренне опустошенным. В монументальной южноамериканской трилогии «Амазонас» («Amazonas», 1947-1948): «Страна без смерти» («Das Land ohne Tod»), «Синий тигр» («Der blaue Tiger»), «Новый девственный лес» («Der neue Urwald») — отразилась новая мировоззренческая концепция Деблина, склонившегося к католицизму (см. КАТОЛИЦИЗМ). На фоне завоевания Южной Америки португальскими и испанскими конкистадорами и порабощения коренного индейского населения в трилогии повествуется о деятельности основанной здесь, в Парагвайе, в 17 в. иезуитской республики.

«Гамлет» — роман-расследование

В 1956 увидел свет последний роман Деблина «Гамлет, или Длинная ночь подходит к концу» («Hamlet oder Die lange Nacht nimmt ein Ende»). Пространство сжато до событий, происходящих в респектабельном доме английского писателя Гордона Аллисона, куда возвращается его искалеченный на войне сын Эдвард. «Гамлет» — это роман-расследование, предшественник разного рода дознаний и разбирательств, которые вскоре станет вести, пережив фашизм и войну, мировая культура. Как всегда у Деблина, этот конкретный современный пласт не исчерпывает, однако, всего содержания. После пережитых ужасов войны, городов, стертых с лица земли, газовых камер Деблин ищет ответа на вопрос: «Существует ли человек?». Подобно многочисленным авторам послевоенных десятилетий, Деблин будто демонстрирует изменчивость и неустойчивость личности. Как и Эдвард, Деблин ищет твердое зерно в человеке. Внутренний мир героев до времени скрыт от читателя, но не по той причине, что (как это было в «Ван Луне») он не имеет значения в круговращении жизни. Напротив, значение его для автора «Гамлета» столь велико, что не поддается быстрому и полному учету. Деблин проводит своих героев через горнило страданий, чтобы открыть, на что способен в крайней для него ситуации человек. Именно поэтому столь свойственное Деблину раньше отражение жизни в ее сиюминутной полноте заменено в последнем его романе традиционным, гораздо более скромным и «терпеливым» описанием. Железные механизмы жизни обрели противовес в тайне человеческой личности.

Дёблин, Альфред

Содержание

Биография

Сын неудачливого еврейского торговца, вскоре бросившего семью. В 1898 мать с пятью детьми переехала в Берлин, Дёблин учился в университетах Берлина и Фрайбурга. По профессии врач-невропатолог, практиковал в Регенсбурге, Фрайбурге, Берлине (в восточном рабочем районе около площади Александерплац).

С 1910 близок к экспрессионистам, публиковался в их журнале «Der Sturm» («Буря»). В период Первой мировой войны был военным врачом в Эльзасе. Позднее жил в Берлине, активно занимался журналистикой. Член Ассоциации немецких писателей, с 1924 её президент. Близок к молодым писателям Бертольду Брехту, Хансу Хенни Янну.

В 1933, после прихода Гитлера к власти, вместе с семьей переехал в Швейцарию, затем во Францию. В 1936 получил французское гражданство. В 1940 через Лиссабон уехал в Лос-Анджелес, начал работать для Голливуда. После самоубийства сына, служившего во французской армии (он покончил с собой, чтобы не попасть в руки нацистов), Дёблин и его жена в 1941 обратились в католицизм.

В октябре 1945 одним из первых эмигрантов вернулся в Европу (Париж, Баден-Баден, Майнц). Писал в газеты, работал для радио. В круге близких к нему молодых писателей был Гюнтер Грасс. Не приемля реваншистских тенденций в политике ФРГ, Дёблин симпатизировал ГДР, поддерживал отношения с Иоганнесом Бехером. В 1953 он переехал во Францию. В 1956 писатель был парализован и больше не выходил из клиники. Через три месяца после смерти Дёблина его жена покончила с собой, оба похоронены рядом с могилой сына во Франции.

Творчество

Из всего написанного Дёблином наиболее известен роман «Берлин, Александерплац» (1929), в форме коллажа, близкого к технике экспрессионизма и итальянского футуризма, поискам Джойса и Дос Пассоса, воспроизводящий жизнь Берлина 1920-х годов. Он был несколько раз экранизирован (впервые — в 1931) и год за годом включается экспертами в первую пятерку лучших книг немецкого языка.

Произведения

  • Die Ermordung einer Butterblume/ Убийство одуванчика (1913, рассказы)
  • Die drei Sprünge des Wang-Lun/ Три прыжка Ван-Луня (1915, китайский роман, премия Теодора Фонтане)
  • Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine/ Борьба Вадцека с паровой турбиной (1918, роман)
  • Wallenstein/ Валленштейн (1920, исторический роман из эпохи Тридцатилетней войны)
  • Berge Meere und Giganten/Горы моря и гиганты (1924, роман-антиутопия)
  • Manas/ Манас (1927)
  • Berlin Alexanderplatz/ Берлин, Александерплац (1929)
  • Babylonische Wandrung/ Вавилонская прогулка (1934, роман)
  • Pardon wird nicht gegeben/ Прощения не будет (1935, роман)
  • Das Land ohne Tod/ Земля, не знающая смерти(1937—1948, роман о завоевании Америки)
  • November 1918/ Ноябрь 1918-го (1939—1950, исторический роман)
  • Ætheria/ Этерия (1949, исторический роман)
  • Karl und Rosa/ Карл и Роза (1950, исторический роман)
  • Hamlet, oder die lange Nacht nimmt ein Ende/ Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу (1956, роман)

Признание

В 1978, когда исполнилось сто лет со дня рождения Дёблина, Немецкий литературный архив в Марбахе устроил большую посвященную ему выставку. Гюнтер Грасс учредил Премию Альфреда Дёблина для молодых писателей. Многосерийный телефильм «Берлин, Александерплатц» снял в 1979 Райнер Вернер Фассбиндер. Все это вернуло массовый интерес к писателю и его книгам.

В 2001 на Александерплатц построен Дом Альфреда Дёблина (Alfred Döblin Haus), архитектор — Сергей Чобан (см.: [1]).

Публикации на русском языке

  • Берлин — Александрплац. М.: 1932. (Переиздание: М: Ладомир; Наука, 2011.)
  • Берлин, Александерплац. М.: Гослитиздат, 1961.
  • Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу. М.: Художественная литература, 1983. (Переиздание: М: Просодия, 2002.)
  • Берлин, Александерплац. С-Пб.: Амфора, 2000.
  • Подруги-отравительницы. Тверь: Митин журнал; Kolonna publications, 2006.
  • Три прыжка Ван Луня/ Пер. Т. Баскаковой. Тверь: Митин журнал; Kolonna publications, 2006.
  • Горы моря и гиганты/ Пер. Т. Баскаковой. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2011

Литература

  • Павлова Н. С. Типология немецкого романа. 1900—1945. М.: Наука, 1982.
  • Koopman H. Der klassisch-moderne Roman in Deutschland: Thomas Mann, Alfred Döblin, Hermann Broch. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1983.
  • Voss D. Ströme und Steine: Studien zur symbolischen Textur des Werkes von Alfred Döblin. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2000.
  • Sander G. Alfred Döblin. Stuttgart: Reclam, 2001.
  • A companion to the works of Alfred Döblin/ Roland A Dollinger, Wulf Köpke, Heidi Thomann Tewarson, eds. Rochester: Camden House, 2004
  • Der Grenzgänger Alfred Döblin, 1940—1957, Biographie und Werk/ Christine Maillard; Monique Mombert (Hrsg.). Bern; New York: Peter Lang, 2006
  • Alfred Döblin: Leben und Werk in Erzählungen und Selbstzeugnissen. Düsseldorf: Artemis & Winkler, 2006
  • Moderne in den Metropolen: Roberto Arlt und Alfred Döblin/ Marily Martínez-Richter, ed. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2007

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Альфред Дёблин
  • Сайт международного общества Дёблина
  • (англ.)
  • Дёблин в США (англ.)
  • Страница на сайте IMDB
  • Линки
  • Олег Комраков. Книжные деликатесы: «Горы моря и гиганты» Альфреда Дёблина
Литература экспрессионизма
Писатели Леонид Андреев | Эрнст Барлах | Иоганнес Бехер | Макс Брод | Герварт Вальден | Эрнст Вайс | Макс Герман-Найсе | Альфред Дёблин | Франц Кафка | Зенон Косидовский | Альфред Кубин | Густав Майринк | Курт Пинтус | Курт Хиллер | Курт Швиттерс | Карл Штернхейм | Карл Эйнштейн
Поэты Эрнст Бальке | Хуго Балль | Готфрид Бенн | Франк Ведекинд | Франц Верфель | Вальтер Газенклевер | Георг Гейм | Иван Голль | Рихард Хюльзенбек | Теодор Дойблер | Георг Кайзер | Теодор Крамер | Эльза Ласкер-Шюлер | Альфред Лихтенштейн | Гео Милев | Минона | Пол ван Остайен | Эрнст Толлер | Георг Тракль | Фриц фон Унру | Леонгард Франк | Эрнст Штадлер | Август Штрамм | Казимир Эдшмид | Альберт Эренштейн | Якоб ван Годдис
Клубы и группы Новый клуб | Неопатетическое кабаре | Романское кафе | Кабаре Гну | Западное кафе | Бунт | Пражская школа
Журналы «Новый пафос» | «Пан» | Die Aktion | Der Brenner | Die Fackel | Der Sturm
Антологии «Кондор» | «Мистраль» | «Сумерки человечества» | «Судный день»

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Фаренкруг
  • Грос-Диснак

Смотреть что такое «Дёблин, Альфред» в других словарях:

Дёблин Альфред — (DÖblin) (1878 1957), немецкий писатель. В 1933 45 в антифашистской эмиграции; в 1955 по политическим мотивам уехал из ФРГ во Францию. Романы: мистико философский в духе экспрессионизма «Три прыжка Ван Луня» (1915), социально критический «Берлин … Энциклопедический словарь

Дёблин Альфред — Почтовая марка ГДР, посвящённая А. Дёблину, 1978, 15 пфенингов (Михель 2338, Скотт 1928) Альфред Дёблин (нем. Alfred Döblin, 10 августа 1878, Штеттин, Померания, Германия 26 июня 1957, Эммендинген, Баден Вюртемберг) немецкий писатель.… … Википедия

Дёблин Альфред — Дёблин (Döblin) Альфред (10.8.1878, Штеттин, ‒ 28.6.1957, Эммендинген), немецкий писатель. Представитель немецкого экспрессионизма, Д. написал мистико философский роман «Три прыжка Ван Луна» (1915), исторический роман «Валленштейн» (1920),… … Большая советская энциклопедия

Дёблин, Альфред — (Döblin, Alfred) (псевдоним: Линке Поот, Linke Poot, 10.08. 1878, Штеттин, ныне Щецин, Польша 26.06.1957, Эммендинген под Фрайбургом, ФРГ) немецкий романист, драматург, эссеист. Сын владельца пошивочной мастерской. С 1900 изучал медицину и… … Энциклопедический словарь экспрессионизма

ДЁБЛИН Альфред — ДЁБЛИН (Döblin) Альфред (1878—1957), немецкий писатель, публицист. С 1933 в эмиграции. Ром. «Три прыжка Ван Луня» (филос.; 1915), «Горы, моря и гиганты» (утопич.; 1924), «Берлин, Александерплац» (1929, п. 1935), «Пощады нет» (1935, п. 1937) … Литературный энциклопедический словарь

Альфред Дёблин — … Википедия

Дёблин — Дёблин, Альфред Почтовая марка ГДР, посвящённая А. Дёблину, 1978, 15 пфенингов (Михель 2338, Скотт 1928) Альфред Дёблин (нем. Alfred Döblin, 10 августа 1878 … Википедия

Кубин Альфред — Альфред Кубин Альфред Кубин (Альфред Леопольд Изидор Кубин, нем. Alfred Leopold Isidor Kubin; 10 апреля 1877, Литомержице, Богемия 20 августа 1959, Вернштайн на Инне) австрийский график, писатель и книжный иллюстратор. Биог … Википедия

Лихтенштейн, Альфред (писатель) — Альфред Лихтенштейн Alfred Lichtenstein … Википедия

Кубин, Альфред — Альфред Кубин Дата рождения: 10 апреля 1877(1877 04 10) Место рождения: Литомержице (Чехия … Википедия

Альфред Деблин

Биография писателя

Альфред Дёблин (нем. Alfred Doblin; 10 августа 1878, Штеттин, Померания, Пруссия — 26 июня 1957, Эммендинген, Баден-Вюртемберг) — немецкий писатель — романист, драматург, эссеист.

Сын неудачливого еврейского торговца, вскоре бросившего семью. В 1898 мать с пятью детьми переехала в Берлин, Дёблин учился в университетах Берлина и Фрайбурга. По профессии врач-невропатолог, практиковал в Регенсбурге, Фрайбурге, Берлине.

С 1910 близок к экспрессионистам, публиковался в их журнале «Der Sturm» («Буря»). В период Первой мировой войны был военным врачом в Эльзасе. Позднее жил в Берлине, активно занимался журналистикой. Член Ассоциации немецких писателей, с 1924 её президент. Близок к молодым писателям Бертольду Брехту, Хансу Хенни Янну.

В 1933, после прихода Гитлера к власти, вместе с семьей переехал в Швейцарию, затем во Францию. В 1936 получил французское гражданство. В 1940 через Лиссабон уехал в Лос-Анджелес, начал работать для Голливуда. После самоубийства сына, служившего во французской армии (он покончил с собой, чтобы не попасть в руки нацистов), Дёблин и его жена в 1941 обратились в католицизм.

В октябре 1945 одним из первых эмигрантов вернулся в Европу (Париж, Баден-Баден, Майнц). Писал в газеты, работал для радио. В круге близких к нему молодых писателей был Гюнтер Грасс. Не приемля реваншистских тенденций в политике ФРГ, Дёблин симпатизировал ГДР, поддерживал отношения с Иоганнесом Бехером. В 1953 он переехал во Францию. В 1956 писатель был парализован и больше не выходил из клиники. Через три месяца после смерти Дёблина его жена покончила с собой, оба похоронены рядом с могилой сына во Франции.

Лучшие книги автора

Берлин Александрплац

Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу

Подруги-отравительницы

Три прыжка Ван Луня

Похожие авторы:

Упоминание книг автора:

  • Горные книги Подборки

Цитаты из книг автора

Государство не учило родителей, наставников, священников быть чуткими, не связывать то, что разделил Господь. Оно действовало как тот садовник, который вырывает справа и слева пучки сорной травы, не замечая, что семена ее разлетаются повсюду. И когда он закончит полоть, ему придется развернуться и двинуться обратно: у него за спиной уже пробиваются новые сорняки.

Ждать — в этом и заключалось наказание. Скука, однообразие, бездействие. Это было настоящее наказание. У них не отняли жизнь, как они отняли у того парня, но забрали часть жизни.

Грех допустим лишь в известных пределах; когда кто-то преступает эту черту, нужно принимать меры.

Безудержность и безрассудство являются характерной чертой любой страсти; страсть может быть слабее или сильнее в зависимости от склонностей человека, но ни о какой болезни тут не может быть и речи.

О, женщины! Почему они рожают таких бессердечных детей?

Последние рецензии на книги автора

Эдвард попал на войну, насмотрелся на смерть, взрывы, кровь, лишения — в целом. Но особенно на него повлияли бомбежка крейсера и смерть товарища-подчиненного фактически на руках. Более того — Эдвард становится калекой с ампутированной ногой и максимальной депрессией в душе. Его родители — знаменитый писатель и модная светская львица — решают, что по больницам парню нечего лежать и забирают в особняк. Молодой человек опустошен, семья его не понимала и раньше, а теперь и подавно.

Но именно в кругу родных (есть еще сестра) обнаруживается лекарство: семья и гости по очереди рассказывают знаменитые истории — пьесы Шекспира, библейские и древнегреческие мифы, средневековые легенды и стихи. Но, как в знаменитом тесте о различии в ассоциациях (что ты представишь, услышав слово «собачка»), каждый рассказывает историю на свой лад, видя именно свое ключевое значение. Кроме того, народ собрался творческий, поэтому происходит сильное погружение в рассказ и перевоплощение рассказчика в персонаж. Сам же Эдвард, как легендарный Гамлет, ищет ответы на волнующие вопросы. И делает важный вывод про значимость этих вопросов.

Это примерный сюжет. Сама книга — невероятно громоздкая попытка психоанализа отношений между родителями и детьми, послевоенного синдрома и других сложных психологических ситуаций. И читается ооочень тяжело.
Я бы так сказал — такое ощущение, что я читаю черновики Германа Гессе отредактированные Вирджинией Вулф в ее неповторимой манере.
Очень много односложных диалогов, вырванных фраз, завуалированной недосказанности. Текст воспринимается как резкий, рваный и одновременно — расплывчатый.

Только в послесловии становится ясно, что Альфред Деблин пишет этот роман, чтобы облегчить чувство своей вины и поставить нерукотворный памятник сыну. Вызывает и уважение, и сочувствие. Но скажу свое мнение: полагаю, что эту книгу гораздо важнее было написать, чем ее прочитать. С другой стороны — очевидно, что для нее нужно специальное эксклюзивное философское настроение. И у кого оно оказывается подходящим — книгу хвалят.

  • Опции
    • Пожаловаться
    • Открыть в новом окне
  • Поделиться
    • ВКонтакте
    • Твиттер
    • Фейсбук
    • Одноклассники
    • Мой Мир
    • Googe+

@bedda, сами истории — легендарные все. И интерпретации порой — любопытные, особенно мама интересно перевоплощалась. Но мне приходилось нередко перечитывать, чтобы хоть что-то понять. Точнее — понять в привязке к Эдварду — что именно они хотят ему сказать, для чего выбрали именно такой миф.

@neveroff, я пока эту книгу оставлю в хотелках, в ожидании философского настроя. Хотя сравнение с Вульф напрягает))

@bedda, сама Вулф интересна, как и Гессе. но их сочетание. убойное))

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

Сухо, четко, без особых описаний.
Альфред Деблин дал возможность нам чуть более красочно лицезреть громкое преступление, которое произошло в начале в века в Берлине.

Две женщины, две глупые женщины (таковыми признали их эксперты) совершили убийство — они отравили мужа одной, чтобы любить друг друга. Нет, это было какое-то дикое желание освободится, освободится от тирании, насилия, скотского отношения.
Элли — молодая девушка, привыкшая играть чувствами и желаниями мужчин, выходит замуж за работягу. Семейная жизнь оборачивается для нее адом, виноват ли муж? Или она сама? Со страниц этой книги на нас потоком льется психоанализ чувств, снов, выдержек из писем.
Линк — муж Элли, человек, который жаждал любви и семьи, но не в общепринятом смысле. Он хотел обладать, полностью завладеть своей супругой. Мы видим его метания, то он ненавидит жену, то страдает от ее непонимания, то он жаждет извращений, то готов на чистые взаимоотношения, то распускает руки, то пытается повеситься.
Грета — подруга Элли. Женщина, которой не хватает любви, ее собственный муж не дает ей чувствовать себя любимой. И встреча с Элли дает ей возможность ухватиться за нее, как утопающий за соломинку. Найти в ней того, кому можно подарить ласку и нежность.
Что подтолкнуло этих женщин на гомосексуальные отношения? Несчастный брак или же сама природа этих женщин была таковой?

Что сподвигнуло их отравить Линка? И почему это дело так быстро раскрыли?
Глупость! Глупость и точка!
Потерянность перешедшая в сумасшествие. 600 писем! 600 любовный писем, в которых они то и дело рассуждали о том, как надо убить мужей и почему. Они их хранили, хранили у себя дома.
Беспомощность, ведь Элли была никому не нужна — ни мужу, ни родителям. Ее насиловали и унижали дома, в родительском доме ей поясняли, что она «мужнина жена» и что нечего быть недовольной, что нужно терпеть.
Новая подруга, которая смогла быть лучом солнца в этой беспросветной тьме.
Метания главной героини от мужа к подруге, от побега к возвращению, от мыслей до осуществления задуманного.

В этом произведении нет ни одного героя, который вызвал бы симпатию. Каждый из описанных гадок по своему. Сама ситуация противна, но поразмышлять можно о многом.

Прочитайте онлайн Все шедевры мировой литературы в кратком изложении.Сюжеты и характеры.Зарубежная литература XX века.Книга 2 | Альфред Деблин (Alfred Doblin) [1878–1957]

Альфред Деблин (Alfred Doblin) [1878–1957]

Берлин — Александерплац. Повесть о Франце Биберкопфе

(Berlin — Alexanderplatz. Die Geschichte vom Franz Biberkopf)

Франц Биберкопф, бывший цементщик и грузчик, только что выпущен из берлинской тюрьмы в Тегеле, где он просидел четыре года за убийство своей девушки. Франц стоит на оживленной улице, среди шумной толпы и сверкающих витрин магазинов. Этот крепкий и плечистый мужчина, немногим более тридцати лет, чувствует себя одиноким и беззащитным, и ему кажется, что «наказание» только начинается. Францем овладевают тоска и страх, он забивается в подъезд какого-то дома. Там его обнаруживает незнакомый человек, еврей с большой рыжей бородой, и приводит Франца к себе, в теплую комнату. Недавнего арестанта выслушивают и ободряют доброжелательные люди.

Биберкопф успокаивается и ощущает прилив сил. Он снова на улице, среди свободных людей, и может сам распоряжаться своей жизнью. Сначала он лишь спит, ест и пьет пиво, а на третий день отправляется к замужней сестре своей убитой любовницы и, не встречая сопротивления, овладевает ею. После этого Франц чувствует себя прежним — неотразимым и сильным. Когда-то в него влюбилась хорошенькая дочь слесаря, беспутный парень сделал из нее проститутку и в конце концов избил до смерти. А теперь Франц клянется всему миру и себе самому, что отныне станет «порядочным человеком».

Новую жизнь Биберкопф начинает с поисков работы, а подружку себе он уже нашел. В одно прекрасное утро Франц стоит в центре Берлина, на углу Александерплац — «Алекса» и торгует фашистскими газетами. Он ничего не имеет против евреев, но стоит «за порядок». В обед Франц приходит в пивную и прячет свою повязку со свастикой в карман — из предосторожности. Но завсегдатаи пивной, молодые рабочие и безработные, его уже знают и осуждают. Франц оправдывается, он участвовал в первой мировой, в восемнадцатом году удрал с фронта. Потом в Германии была революция, затем инфляция, с тех пор прошло уже десять лет, а жизнь все равно не радует. Рабочие приводят в пример Россию, где пролетарии спаяны общей целью. Но Франц не сторонник пролетарской солидарности, ему «своя рубаха ближе к телу», он хочет жить спокойно.

Скоро Францу надоедает торговать газетами, и он продает вразнос случайный товар, вплоть до шнурков, взяв себе в компаньоны давнишнего безработного Людерса. Однажды с Францем случается приятное происшествие. В одном доме, предлагая шнурки симпатичной даме, Франц напрашивается на чашку кофе. Дама оказывается вдовой и проявляет явный интерес к здоровенному мужчине с веселыми «бычьими глазами» и светлыми волосами. Встреча заканчивается к обоюдному удовольствию и обещает многозначительное продолжение.

Вот тут-то Францу приходится пережить первое потрясение в новой жизни, которая «подставляет ножку», готовит обман и предательство. Приятель Людерс, которому он доверился, приходит к вдове, представившись посланцем Франца, отбирает у нее наличные деньги, оскорбляет ее и доводит до обморока. Теперь дорога к дому и сердцу вдовы для Франца закрыта.

У Франца снова приступ растерянности и страха, ему кажется, будто он падает на дно пропасти, лучше уж не выпускали бы его из Тегеля. Когда Людерс приходит к нему объясниться, Франц едва сдерживает яростное желание убить обидчика. Но все же он справляется со своими переживаниями и убеждает себя, что твердо стоит на ногах и «голыми руками» его не взять.

Франц решительно меняет жилье и работу и исчезает из поля зрения своих дружков, оставляя их в убеждении, что он «свихнулся», ведь Франц — «богатырь», занимался всю жизнь тяжелым физическим трудом, а когда пробует головой поработать, она и «сдает».

Франц начинает понимать, что его план стать порядочным человеком, при всей кажущейся простоте, таит какую-то ошибку. Он идет посоветоваться к своим знакомым евреям, и те уговаривают его еще раз попытаться жить честно. Однако Франц решает, что «по-ихнему» он жить не станет, пробовал, да не вышло, работать больше не хочет — «снег загорится», и то палец о палец не ударит,

Несколько недель Франц пьянствует — с горя, из отвращения ко всему миру. Пропивает все, что у него было, а о том, что будет дальше, не хочет и думать. Попробуй стать порядочным человеком, когда кругом одни подлецы и негодяи.

Наконец Франц выползает из своей норы и снова торгует газетами на «Алексе». Приятель знакомит его с компанией молодчиков, якобы «торговцев фруктами». С одним из них, худосочным Рейнхольдом, Франц сходится довольно близко и оказывает ему сначала невольно, а затем уже и сознательно некоторые «услуги». Рейнхольду быстро надоедают его любовницы, он «вынужден» менять их каждые две недели, «сбывая» наскучившую ему девушку Францу вместе с «приданым». Одна из «бабенок» так хорошо «приживается» у Франца, что он не хочет обмениватьее на следующую. Франц решает «воспитывать» Рейнхольда, учить жить как порядочного человека, чем и вызывает в том скрытую ненависть.

Шайка бандитов, занимающаяся под видом торговли фруктами крупными грабежами, приглашает Франца поработать у них с «первосортным» товаром за «блестящий» заработок. У Франца возникает какое-то неясное подозрение, он догадывается, что с этими людьми нужно держать «ухо востро», но все же соглашается. Когда его ставят у ворот склада караулить награбленное, до него доходит, что он попал в ловушку. Пока он соображает, как «смыться» от «проклятой шпаны», его заталкивают в машину — приходится удирать от преследователей. По дороге Рейнхольд решает свести счеты с «толстомордым» Биберкопфом, отказывающимся принимать от него девиц и прикидывающимся «порядочным», и на полном ходу выталкивает его из машины.

Франц выживает, потеряв руку. Теперь он живет у Герберта и Евы, своих друзей с прежних времен, которые вылечили его в хорошей клинике. Герберт именует себя «маклером» и в деньгах не нуждается, у Евы есть богатые поклонники. Друзьям Франца многое известно о шайке, от которой он пострадал, но о роли Рейнхольда они ничего не знают. Услышав о тщетных попытках Франца жить «по-честному», они понимают, почему после тюрьмы он не приходил к ним за помощью. Теперь же Францу неважно, откуда берутся деньги у друзей, он хочет выздороветь.

И вот в третий раз появляется Франц на улицах Берлина, на «Алексе». Он словно стал другим человеком, всюду видит надувательство и обман. Ему все равно, каким способом зарабатывать на жизнь, только бы не работать. Франц сбывает краденое, на всякий случай у него даже есть «липовые» документы. Он похож на почтенного «бюргера-колбасника», по праздникам носит на груди «железный крест», и всем ясно, где он потерял руку.

Ева находит для Франца подружку — несовершеннолетнюю девицу, проститутку. Франц очень доволен и живет со своей Мицци душа в душу, он вполне может бросить свою «работу», так как у малышки завелся постоянный поклонник с большими деньгами. Сам Франц часто выступает в роли мужа в одной компании с поклонником. Он считает, что в «сутенеры не напрашивался», это жизнь так обошлась с ним, поэтому ему не стыдно. О честном труде он уже и слышать не хочет, руку-то у него «оттяпали».

Францу не терпится встретиться с Рейнхольдом, он и сам не знает зачем — может быть, он потребует у него новую руку. Скоро он снова оказывается в шайке и по собственному желанию становится налетчиком, получая свою долю, хотя в деньгах не нуждается. Герберт и Ева не могут понять его, и преданная Мицци очень беспокоится за него.

Желая похвастаться перед Рейнхольдом своей подружкой, Франц знакомит его с Мицци, и для того это удобный случай расквитаться с самоуверенным одноруким болваном. Заманив Мицци на прогулку в лес, Рейнхольд пытается овладеть ею, но наталкивается на нешуточное сопротивление обожающей Франца девицы. Тогда в слепой ненависти и зависти к Францу он убивает сопротивляющуюся Мицци и зарывает труп.

Когда Франц узнает об убийстве Мицци, он чувствует себя «конченым» человеком, которому уже ничто не поможет, все равно «раздавят, сломают». Во время облавы в пивной на «Алексе» его нервы не выдерживают, он затевает перестрелку с полицейскими. Франца сажают в тюрьму, а Рейнхольду удается направить подозрение полиции на него как на убийцу.

Франц окончательно сломлен и попадает в тюремную психиатрическую больницу, где он молчит и отказывается от пищи. Предполагая, что арестант симулирует сумасшествие, ему назначают принудительное лечение. Но Франц все равно угасает, и врачи отступаются от него. Когда смерть, которая мерещится Францу в его бредовых сновидениях, действительно оказывается совсем рядом, в упрямом пациенте вспыхивает желание жить. Сутенер и убийца умирает, а на больничной койке оживает другой человек, который винит во всех бедах не судьбу, не жизнь, а самого себя.

На процессе Франц дает показания и доказывает свое алиби. Рейнхольда выдает один приятель из шайки, Франц же не говорит о нем ничего, кроме того, что считает необходимым, даже об обстоятельствах потери руки не сказал ни слова. Франц считает, что сам виноват, не нужно было связываться с Рейнхольдом. Франц даже испытывает некоторую привязанность к подсудимому, которого приговорили к десяти годам лишения свободы. Рейнхольд удивляется — Биберкопф ведет себя «до странности прилично», видно, у него до сих пор еще «не все дома».

Франц на свободе, он работает сменным вахтером на одном заводе. Там он не один, как, бывало на Александерплац, кругом него люди, рабочие, кипит битва. Франц знает, что это «его битва», он сам среди бойцов, а с ним — тысячи и тысячи других.

  • Лучшее в рейтинге
  • 52 Камасутра. Энциклопедия любви
  • 51 Промальп в ответах на вопросы
  • 50 «Шпионские штучки 2» или как сберечь свои секреты
  • 49 Современный сонник. Самые точные толкования от А до Я
  • 48 Штрафы и пени. ГИБДД, кредиты, ЖКХ, налоги
  • 47 Энциклопедия собаки. Охотничьи собаки
  • 46 Ребенок и уход за ним
  • 45 Советы по строительству бани
  • 44 Ездовое собаководство Якутии
  • 43 Домашний повар

Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Дёблин Альфред — 8 книг. Главная страница.

Альфред Дёблин (нем. Alfred Doblin; 10 августа 1878, Штеттин, Померания, Пруссия — 26 июня 1957, Эммендинген, Баден-Вюртемберг) — немецкий писатель — романист, драматург, эссеист
Дёблин был врачом.
Свое пристрастие к „сочинительству» он расценивал как бремя, памятуя о неприносящих хлеба творческих увлечениях отца.
У Альфреда Дёблина было трудное детство, отложившее отпечаток на всю последующую жизнь писателя. Дёблины были прусские евреи. Альфред, один из пяти детей, родился 10 августа 1878 года в Штеттине, где его отец в районе порта держал пошивочную мастерскую. Поскольку отца гораздо больше привлекало дилетантское музицирование на различных инструментах, нежели портняжничество, дела мастерской шли плохо. Дома тоже не все обстояло гладко. Когда Альфреду исполнилось семь лет, отец сбежал с одной модисткой в Америку, оставив семью без средств к существованию, обремененную долгами. Мать переехала в Берлин, и Альфред получил право бесплатно учиться в одной из тогда еще платных гимназий. С десяти лет он жил в Берлине в тяжелых условиях, что навсегда определило его сочувствие бедноте и интерес к большому городу. Благодаря материальной поддержке старшего брата ему удалось окончить медицинский факультет и стать невропатологом. Дёблин открыл практику в восточном рабочем районе Лихтенберг около площади Александерплац Берлина, в типичном районе бедных, и его заработка ему едва хватало на содержание семьи. Услышав на приеме историю какого-нибудь бедняка, доктор Дёблин считал несправедливым требовать гонорар, ведь в разговорах со своими пациентами он набирался жизненного опыта.
Он стал врачом не только, чтобы помогать, но и чтобы иметь возможность „легально» предаваться своему увлечению. Правда, с блеском защитив диссертацию („Расстройство памяти при психозе Корсакова»), он не хотел „близко знакомиться с писателем под моей фамилией», но не писать он не смог. Им постоянно двигало активное неприятие мира мещанства, критическое отношение к обществу.

С 1910 Дёблин близок к экспрессионистам, публиковался в их журнале „Der Sturm» („Буря»). Дебют Дёблина в литературе состоялся в 1912 г. сборником рассказов „Убийство одуванчика».
В период Первой мировой войны был военным врачом в Эльзасе. Позднее жил в Берлине, активно занимался журналистикой.
Член Ассоциации немецких писателей, с 1924 её президент. Близок к молодым писателям Бертольду Брехту, Хансу Хенни Янну.
Социал-демократ (1918—1929).

В 1933, после прихода Гитлера к власти, вместе с семьей переехал в Швейцарию, затем во Францию. В 1936 получил французское гражданство. В 1940 через Лиссабон уехал в Лос-Анджелес, начал работать для Голливуда. После самоубийства сына, служившего во французской армии (он покончил с собой, чтобы не попасть в руки нацистов), Дёблин и его жена в 1941 обратились в католицизм.

В октябре 1945 одним из первых эмигрантов вернулся в Европу (Париж, Баден-Баден, Майнц). Писал в газеты, работал для радио. В круге близких к нему молодых писателей был Гюнтер Грасс. Не приемля реваншистских тенденций в политике ФРГ, Дёблин симпатизировал ГДР, поддерживал отношения с Иоганнесом Бехером. В 1953 он переехал во Францию. В 1956 писатель был парализован и больше не выходил из клиники. Через три месяца после смерти Дёблина его жена покончила с собой, оба похоронены рядом с могилой сына во Франции.
В 1978, когда исполнилось сто лет со дня рождения Дёблина, Немецкий литературный архив в Марбахе устроил большую посвященную ему выставку.
Гюнтер Грасс учредил Премию Альфреда Дёблина для молодых писателей.
Многосерийный телефильм «Берлин, Александерплатц» снял в 1979 Райнер Вернер Фассбиндер.
Все это вернуло массовый интерес к писателю и его книгам.

В местности Вевельсфлет в земле Шлезвиг-Гольштейн, в старинном замке, открыт дом творчества молодых писателей, именуемый также Домом Альфреда Дёблина.
В 2001 на Александерплатц построен Дом Альфреда Дёблина (Alfred Doblin Haus), архитектор — Сергей Чобан.

Ольга Уварова/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с историей и биографией исторических личностей. Уверена вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Ольга Уварова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Sogetsu-Mf.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: